Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgestorven strook
Automatische wisseling van rijrichting op een strook
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Dode strook
Gaza
Gazastrook
Machinaal leesbare strip
Machinaal leesbare strook
Mechanisch afleesbare strook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever
Wisseling van rijrichting op een strook

Traduction de «uit de gaza-strook » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machinaal leesbare strip | machinaal leesbare strook | machinaal leesbare strook/strip | mechanisch afleesbare strook

maschinell lesbarer Streifen


afgestorven strook | dode strook

abgestorbener Streifen


automatische wisseling van rijrichting op een strook | wisseling van rijrichting op een strook

Wechselwegweisung


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palästina [ autonome Gebiete Palästinas | autonomes Gebiet von Gaza | autonomes Gebiet von Jericho | Besetzte palästinensische Gebiete | Gaza | Gazastreifen | Ost-Jerusalem | Westbank | Westjordanland ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bijkomende toelage wordt niet toegekend voor de oppervlakten : 1° van randen bestaande uit een strook van maximum twintig meter breed boven de eerste tien meter rand; 2° van een instandhoudingseiland dat boven de eerste 3 % oppervlakte van instandhoudingseilandje ligt in een in aanmerking komend woud.

Gewährt wird dieser ergänzende Zuschuss für die folgenden Flächen: 1° Randfläche, die aus einem maximal zwanzig Meter breiten Streifen über die ersten zehn Meter Randfläche hinaus besteht; 2° Fläche Erhaltungsinsel, die über die ersten drei Prozent der Fläche der Erhaltungsinsel eines beihilfefähigen Waldes hinausgeht.


Ten minste de eerste en de laatste trede moeten worden aangegeven met een contrasterende strook met een breedte tussen 45 en 55 mm. De strook moet over minimaal 80 % van de breedte van de treden op de bovenkant van de tredeneus worden aangebracht.

Mindestens die erste und die letzte Stufe sind durch ein kontrastierendes Band mit einer Breite zwischen 45 mm und 55 mm zu kennzeichnen, das sich über mindestens 80 % der Breite der Stufen erstrecken muss und an der Oberseite der Stufenkante anzubringen ist.


– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties over het Midden-Oosten, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gaza-strook, 12 juli 2007 over het Midden-Oosten, 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza en 21 februari 2008 over de situatie in de Gaza-strook,

– in Kenntnis seiner früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere der Entschließung vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten, vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza und vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen,


D. overwegende dat het beleid om de Gaza-strook zowel op het politieke als humanitaire vlak te isoleren is mislukt en dat het embargo tegen de Gaza-strook een collectieve bestraffing vormt, wat in strijd is met het internationale humanitaire recht,

D. in der Erwägung, dass die Politik der Isolierung des Gaza-Streifens sowohl auf politischer als auch auf humanitärer Ebene gescheitert ist; in der Erwägung, dass das Embargo gegen den Gaza-Streifen eine kollektive Bestrafung darstellt, die im Widerspruch zum humanitären Völkerrecht steht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de omvangrijke financiële steun van de Europese Unie aan de Palestijnen er belangrijk toe heeft bijgedragen om een humanitaire ramp in de Gaza-strook en op de Westelijke Jordaan-oever te voorkomen, overwegende dat de Europese Unie, mede via UNRWA, humanitaire bijstand blijft verlenen aan de bevolking en de werknemers van de Palestijnse Autoriteit in de Gaza-strook direct betaalt via het PEGASUS-financieringsinstrument van de EU en andere internationale instrumenten voor hulp aan de Palestijnse gebieden,

E. in der Erwägung, dass die beträchtliche finanzielle Unterstützung der Europäischen Union für die Palästinenser wesentlich dazu beigetragen hat, eine humanitäre Katastrophe im Gaza-Streifen und im Westjordanland zu verhindern; in der Erwägung, dass die Europäische Union weiterhin – insbesondere über das UNWRA – humanitäre Unterstützung für die Menschen und direkte Zuschüsse für die Beschäftigten der palästinensischen Autonomiebehörde im Gaza-Streifen bereitstellt, wobei auch der PEGASE-Finanzierungsmechanismus der EU und andere internationale Hilfsinstrumente für die palästinensischen Gebiete zum Einsatz kommen,


D. overwegende dat de grensovergangen van en naar de Gaza-strook achttien maanden lang gesloten zijn gebleven en dat het embargo op het personen- en goederenverkeer gevolgen voor het dagelijks leven van de bewoners heeft en de economie van de Gaza-strook verder heeft verlamd; overwegende dat het beleid om de Gaza-strook te isoleren zowel op politiek als op humanitair gebied is mislukt,

D. in der Erwägung, dass die Grenzübergänge von und nach Gaza seit 18 Monaten geschlossen sind, dass das Embargo für den Personen- und Warenverkehr den Alltag der Bewohner beeinträchtigt und die Wirtschaft im Gaza-Streifen weiter gelähmt hat, und dass diese Politik der Isolierung des Gaza-Streifens sowohl auf politischer als auch auf humanitärer Ebene versagt hat,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het Midden-Oosten, met name die van 16 november 2006 over de situatie in de Gaza-strook, van 12 juli 2007 over het Midden-Oosten, van 11 oktober 2007 over de humanitaire situatie in Gaza en van 21 februari 2008 over de situatie in de Gaza-strook,

– in Kenntnis seiner früheren Entschließungen zum Nahen Osten, insbesondere der Entschließung vom 16. November 2006 zur Lage im Gaza-Streifen, vom 12. Juli 2007 zum Nahen Osten, vom 11. Oktober 2007 zur humanitären Lage in Gaza und vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen,


beeldmerk dat een strook in de vorm van een afgeronde hoek met stippellijnen weergeeft voor waren van de klassen 10 en 25 (internationale inschrijving nr. W 00881226 met aanwijzing van de Europese Gemeenschap)

Bildmarke, die einen mit gestrichelten Linien umsäumten Winkel darstellt, für Waren der Klassen 10 und 25 (internationale Registrierung, in der die Europäische Gemeinschaft benannt ist, Nr. W 00881226)


Beroep ingesteld tegen de beslissing van de vierde kamer van beroep van het BHIM van 3 april 2009 (R 224/2007‑4) inzake de internationale inschrijving waarin de Europese Gemeenschap wordt aangewezen van een beeldmerk dat een strook in de vorm van een afgeronde hoek met stippellijnen weergeeft

Klage gegen die Entscheidung der Vierten Beschwerdekammer des HABM vom 3. April 2009 (R 224/2007‑4) über die internationale Registrierung einer Bildmarke, die einen mit gestrichelten Linien umsäumten Winkel darstellt, mit Wirkung für die Europäische Gemeinschaft


Voor landen waar rechts wordt gereden, verwijst index 1 naar de uiterst rechtse strook en stijgt de index naar links toe; voor landen waar links wordt gereden, verwijst index 1 naar de uiterst linkse strook en stijgt de index naar rechts toe.

Bei Ländern mit Rechtsverkehr bezieht sich der Index 1 auf den am weitesten rechts gelegenen Fahrstreifen, und der Index wird nach links erhöht; bei Ländern mit Linksverkehr bezieht sich der Index 1 auf den am weitesten links gelegenen Fahrstreifen, und der Index wird nach rechts erhöht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de gaza-strook' ->

Date index: 2022-09-12
w