Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de partij zette toen » (Néerlandais → Allemand) :

De gedragscode leidde ertoe dat deze partij een invloedrijke burgemeester uit de partij zette toen hij werd aangeklaagd wegens corruptie op hoog niveau[46].

Infolge dieses Kodexes schloss dieselbe Partei einen einflussreichen Bürgermeister aus der Partei aus, als dieser wegen Korruption auf hoher Ebene angeklagt wurde.[46]


Toen de verwoestende orkanen Irma en Maria in het Caribisch gebied toesloegen, toonde de Europese Unie meteen haar solidariteit: zij zette haar instrumenten voor noodhulp in en kondigde aan dat zij met steun van de Europese fondsen wou helpen bij de latere heropbouw.

Unmittelbar nachdem die verheerenden Stürme Irma und Maria über die Karibik hinweggezogen waren, bezeugte die Europäische Union ihre Solidarität, indem sie ihre Instrumente für Soforthilfe mobilisierte und anbot, den Wiederaufbau langfristig mit europäischen Mitteln zu unterstützen.


De gedragscode leidde ertoe dat deze partij een invloedrijke burgemeester uit de partij zette toen hij werd aangeklaagd wegens corruptie op hoog niveau[46].

Infolge dieses Kodexes schloss dieselbe Partei einen einflussreichen Bürgermeister aus der Partei aus, als dieser wegen Korruption auf hoher Ebene angeklagt wurde.[46]


Daarmee zette hij een proces in gang dat ertoe leidde dat de Verenigde Naties in 2005 deze dag tot de internationale dag voor de herdenking van de Holocaust uitriepen. Het was toen zestig jaar geleden dat op 27 januari 1945 het vernietigingskamp Auschwitz-Birkenau werd bevrijd.

Dies hat auch bewirkt, dass die Vereinten Nationen im Jahr 2005 diesen Tag zum Internationalen Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust erklärt haben, in Erinnerung an den 60. Jahrestag der Befreiung des Nazi-Konzentrationslagers Auschwitz-Birkenau am 27. Januar 1945.


E. overwegende dat er tekenen van wrijving binnen de regerende SPLM-partij kwamen toen president Salva Kiir, een etnische Dinka (de grootste bevolkingsgroep in het land), soldaten die trouw waren gebleven aan voormalig vicepresident Riek Machar ervan beschuldigde een staatsgreep voor te bereiden, hetgeen door Machar werd ontkend;

E. in der Erwägung, dass sich die Konflikte innerhalb der Regierungspartei SPLM abgezeichnet haben, als Präsident Salva Kiir Mayardit, der der Volksgruppe der Dinka (der größten ethnischen Gruppe des Landes) angehört, Soldaten, die dem ehemaligen Vizepräsidenten Riek Machar unterstehen, eines versuchten Staatsstreichs bezichtigt hat, was Riek Machar bestreitet;


Derde middel, ontleend aan een schending van het evenredigheidsbeginsel, toen het GVA de schade als gevolg van de vertraging van meer dan twee jaar bij de toezending van het onderzoeksrapport aan de rekwirerende partij op 2 000 EUR heeft begroot, zonder een motivering te geven op grond waarvan de rekwirerende partij de beoordelingen kan begrijpen die tot dit bedrag hebben geleid.

Dritter Rechtsmittelgrund: Verstoß gegen den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, als das Gericht für den öffentlichen Dienst den Schaden, der wegen der mehr als zweijährigen Verspätung bei der Übermittlung des Untersuchungsberichts an den Rechtsmittelführer entstanden sei, mit 2 000 Euro bemessen habe, ohne eine Begründung zu liefern, die es ihm ermögliche, nachzuvollziehen, wie dieser Betrag zustande gekommen sei.


"Een verzoek tot herziening van een arrest mag bij uitzondering bij het Gemeenschapsoctrooigerecht worden ingediend wanneer een feit wordt ontdekt dat van beslissende invloed zou zijn geweest en dat toen het arrest werd gewezen, de partij die om herziening verzoekt, onbekend was, doch alleen op grond van een fundamentele procedurefout of van een handeling die door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing als strafrechtelijke inbreuk is aangemerkt".

In Ausnahmefällen kann die Wiederaufnahme eines Verfahrens beim Gemeinschaftspatentgericht beantragt werden, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, und wenn diese Tatsache einen schwerwiegenden Verfahrensfehler oder eine Handlung, die durch ein rechtskräftiges Urteil als Straftat qualifiziert wurde, beinhaltet.


De organisatie van deze beroepssector zette door in de periode tussen de twee wereldoorlogen en kreeg toen haar beslag. Dat was een van de stuwende krachten achter een ontwikkeling die onder meer leidde tot de oprichting, op 7 juli 1928, van de „Fédération des Groupements de Producteurs Maraîchers Nantais” (Federatie van de groentetelersorganisaties van Nantes).

Sie brachte die Entwicklung voran, beispielsweise durch den Zusammenschluss der Nantaiser Erzeugerverbände zur Fédération des Groupements de Producteurs Maraîchers Nantais am 7. Juli 1928.


"Een verzoek tot herziening van een arrest mag bij uitzondering bij het Gemeenschapsoctrooigerecht worden ingediend wanneer een feit wordt ontdekt dat van beslissende invloed zou zijn geweest en dat toen het arrest werd gewezen, de partij die om herziening verzoekt, onbekend was, doch alleen op grond van een fundamentele procedurefout of van een handeling die door een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing als strafrechtelijke inbreuk is aangemerkt".

In Ausnahmefällen kann die Wiederaufnahme eines Verfahrens beim Gemeinschaftspatentgericht beantragt werden, wenn eine Tatsache von entscheidender Bedeutung bekannt wird, die vor Verkündung des Urteils der die Wiederaufnahme beantragenden Partei unbekannt war, und wenn diese Tatsache einen schwerwiegenden Verfahrensfehler oder eine Handlung, die durch ein rechtskräftiges Urteil als Straftat qualifiziert wurde, beinhaltet.


De openbare financiën zijn er vervolgens in 1998 iets op vooruit gegaan: het begrotingstekort bedroeg toen nog maar 0,8%. Deze dalende tendens zette zich in 1999, met 0,6% van het BBP, voort.

1998 hatte sich der Stand der öffentlichen Finanzen mit einem Defizit von 0,8 % wieder verbessert. Dieser Trend zur Verringerung des Defizits hielt 1999 weiter an, als ein Anteil von 0,6 % des BIP erreicht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de partij zette toen' ->

Date index: 2021-05-01
w