Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de varkens dienen daarna » (Néerlandais → Allemand) :

De 20 g monsters van vijf varkens worden gepoold en onderzocht volgens de in punt I beschreven methode. Monsters van 20 groepen van vijf varkens dienen te worden onderzocht.

Die jeweils 20 g schweren Proben von fünf Schweinen werden zusammengefasst und nach dem Verfahren gemäß Abschnitt I untersucht. Auf diese Weise werden Proben von 20 Gruppen zu je fünf Schweinen untersucht.


het castreren van mannelijke varkens (bij dieren niet ouder dan zeven dagen, of daarna indien uitgevoerd door een dierenarts en onder anesthesie en met aanvullende langdurige analgesie).

Kastration männlicher Schweine (vor dem siebten Lebenstag; nach dem siebten Lebenstag nur durch einen Tierarzt unter Anästhesie und Verwendung schmerzstillender Mittel).


het castreren van mannelijke varkens (bij dieren niet ouder dan zeven dagen, of daarna indien uitgevoerd door een dierenarts en onder anesthesie en met aanvullende langdurige analgesie).

Kastration männlicher Schweine (vor dem siebten Lebenstag; nach dem siebten Lebenstag nur durch einen Tierarzt unter Anästhesie und Verwendung schmerzstillender Mittel).


In het licht van de technische omstandigheden bij het invoeren van nieuwe formules en nieuwe vergelijkingen, dienen de bij dit besluit vastgestelde formules van de toegestane methoden voor de indeling van geslachte varkens van toepassing te zijn vanaf 1 juli 2013.

Angesichts der bei der Einführung neuer Formeln und neuer Gleichungen zu berücksichtigenden technischen Umstände sollten die mit diesem Beschluss genehmigten Formeln der zugelassenen Verfahren zur Einstufung von Schweineschlachtkörpern ab dem 1. Juli 2013 gelten.


„Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots”-varkens dienen rechtstreeks — en niet samen met varkens van andere bedrijven — van de varkenshouderij naar het slachthuis te worden vervoerd.

Schweine für „Traditionally Farmed Gloucestershire Old Spots Pork“ werden auf direktem Wege vom Haltungsbetrieb zum Schlachthof befördert; der Transport zusammen mit Tieren aus anderen Betrieben ist nicht zulässig.


Alle varkens dienen te allen tijde te kunnen beschikken over voldoende materiaal om te onderzoeken en te manipuleren, met inbegrip van de mogelijkheid om te wroeten, wil men het risico van gedragsstoornissen beperken.

Alle Schweine sollten jederzeit Zugang zu genügend Material zum Erkunden, Bearbeiten und Wühlen haben, um das Risiko von Verhaltensstörungen zu reduzieren.


De varkens dienen daarna rechtstreeks naar de slacht gestuurd te worden en mogen niet met andere partijen varkens vermengd worden.

Die Schweine sind unmittelbar zur Schlachtung zu versenden und dürfen nicht mit anderen Schweinen zusammenkommen.


Als varkens in een groep worden gehouden, dienen passende beheersmaatregelen ter bescherming van de dieren te worden getroffen om hun welzijn te bevorderen.

Werden Schweine in Gruppen gehalten, so sollten geeignete Schutzmaßnahmen getroffen werden, um ihr Wohlergehen zu verbessern.


Overwegende dat de Afrikaanse varkenspest, ook al wordt zij slechts bij uitzondering in sommige delen van het grondgebied van de Gemeenschap geconstateerd, een gevaar voor besmetting van de varkensstapel van de Lid-Staten oplevert; dat daarom voorschriften voor de toepassing van beschermende maatregelen in het intracommunautaire handelsverkeer in levende varkens dienen te worden vastgesteld,

Die afrikanische Schweinepest stellt für den Schweinebestand der Mitgliedstaaten auch dann eine Ansteckungsgefahr dar, wenn sie in einigen Gebieten der Gemeinschaft nur ausnahmsweise festzustellen ist. Es sollten deshalb Regeln aufgestellt werden, nach denen im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit lebenden Schweinen Schutzmaßnahmen anzuwenden sind -


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverke ...[+++]

Die Sonderregelung zugunsten dieser drei Mitgliedstaaten findet ihren Niederschlag in erster Linie in den Artikeln 104 und 105 der Beitrittsakte (3). Entsprechende Bestimmungen, als logische Folge der vorgenannten Artikel, wurden in die vom Rat danach erlassenen Rechtsakte aufgenommen. Dazu gehören Artikel 13 der Richtlinie 72/461/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit frischem Fleisch (4) und Artikel 33 der Richtlinie 72/462/EWG des Rates vom 12. Dezember 1972 zur Regelung viehseuchenrechtlicher und gesundheitlicher Fragen bei der Einfuhr von Rinde ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de varkens dienen daarna' ->

Date index: 2022-01-07
w