Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

Uitgaande van de grote overeenkomsten tussen het advies van het Europees Parlement en het gemeenschappelijk standpunt van de Raad over de voorstellen voor besluiten inzake het zesde kaderprogramma heeft de Commissie op 30 januari 2002 haar voorstellen over de specifieke programma's zodanig gewijzigd[35] dat de consequenties worden getrokken uit de veranderingen die bij de eerste lezing werden aangebracht in het kaderprogramma met betrekking tot te ontplooien onderzoeksactiviteiten, de verdeling van het totale budget en de bijbehorende middelen.

Gestützt auf die breite Übereinstimmung zwischen dem Standpunkt des Europäischen Parlaments und der gemeinsamen Stellungnahme des Rates betreffend die Vorschläge für eine Entscheidung über das 6. Rahmenproramm änderte die Kommission am 30. Januar 2002 ihre Vorschläge für die spezifischen Programme[35] dahingehend ab, dass die Änderungen, die sich für das Rahmenprogrammim im Zuge der ersten Lesung bei den durch ...[+++]


De belangrijkste wijzigingen die werden aangebracht in de voorstellen van de Commissie hebben betrekking op de inhoud van de prioriteit “genomica en biotechnologie voor de gezondheid”, de organisatie van de prioriteit “duurzame ontwikkeling, veranderingen van het aardsysteem en ecosystemen”, de omvang van de beschikbare financiële steun voor nieuwe onderzoeksinfrastructuur en het budget en de uitvoeringswijze voor het gebied “Anticiperen op wetenschappelijke en technische behoeften van de Unie”.

Die wichtigsten Änderungen, die an den Vorschlägen der Kommission vorgenommen wurden, betreffen den Inhalt des Schwerpunktthemas „Genomik und Biotechnologie im Dienste der Medizin“, die Organisation des Schwerpunktthemas „Nachhaltige Entwicklung, globale Veränderungen und Ökosysteme“, das Ausmaß der finanziellen Unterstützung für neue Forschungsinfrastrukturen, den Haushaltsplan und die Durchführungsmodalitäten für den Bereich „Pla ...[+++]


Verschillende belangrijke bepalingen uit zowel het Commissievoorstel als het standpunt van het EP in eerste lezing werden versoepeld of helemaal geschrapt, wat zou leiden tot een aanzienlijk lagere bescherming van de passagiers.

Mehrere wichtige Bestimmungen, die sich sowohl im Kommissionsvorschlag als auch im Standpunkt des EP in erster Lesung befanden, wurden verwässert oder gänzlich gestrichen, was zu einer beträchtlichen Absenkung des Niveaus des Fahrgastschutzes führen würde.


In eerste lezing werden deze situaties gepreciseerd, met name om militaire acties onder de uitzonderlijke omstandigheden op te nemen.

In erster Lesung wurden konkrete Situationen angeführt, vor allem um ausdrücklich unter außergewöhnlichen Umständen ergriffene militärische Maßnahmen einzubeziehen.


Als onderdeel van het pakket "Groener vervoer", kwam de Commissie in juli 2008 met een voorstel voor een herziening van de zogenaamde Eurovignet-richtlijn 2006/38/EG, waarmee in 2006 de eerste verbeteringen werden aangebracht in de richtlijn van 1999 inzake het in rekening brengen van het gebruik van bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen.

Als Teil des Pakets zur „Ökologisierung des Verkehrs“ legte die Kommission im Juli 2008 einen Vorschlag zur Überarbeitung der so genannten Eurovignetten-Richtlinie 2006/38/EG vor, mit der im Jahr 2006 erste Maßnahmen zur Verbesserung der Richtlinie von 1999 über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge getroffen worden waren.


Derhalve, in het licht van bovengenoemde elementen en naar aanleiding van de overleggen, heeft uw rapporteur besloten een aantal amendementen in te dienen ten aanzien van de onderwerpen die in eerste lezing werden gesteund.

Daher hat die Berichterstatterin aus den vorstehenden Erwägungen und aufgrund der erfolgten Beratungen beschlossen, eine Reihe von Änderungsanträgen zu diesen Themen zu stellen, die in erster Lesung bereits eingebracht wurden.


Deze conclusies werden door de meeste geraadpleegde belanghebbenden onderschreven. Daarmee is door de diensten van de Commissie dan ook rekening gehouden bij het onderzoek van de verschillende herzieningsopties voor EMAS en het nemen van een besluit over de richting die met het systeem moet worden ingeslagen en de veranderingen die in de huidige EMAS-verordening moeten worden aangebracht ...[+++]

Diese Schlussfolgerungen wurden von den meisten befragten Interessenträgern bestätigt und von den Kommissionsdienststellen bei der Prüfung der für die Überarbeitung des Systems herauskristallisierten Optionen und bei der Entscheidung über die künftige Ausrichtung des Systems und die notwendigen Änderungen an der geltenden EMAS-Verordnung berücksichtigt.


Het vervangt de amendementen 19, 26 en 27 inzake fiscale stimulansen, die in eerste lezing werden aangenomen.

Der Änderungsantrag ersetzt die Abänderungen 19, 26 und 27, die zum Aspekt der steuerlichen Anreize in erster Lesung angenommen wurden.


Zoals de Commissie voor haar voorstellen zal doen en zoals in het verslag van de zogeheten groep-Mandelkern wordt voorgesteld, dienen interinstitutionele maatregelen genomen te worden of dient een interinstitutioneel akkoord gesloten te worden om ervoor te zorgen dat het effect van door het Europees Parlement en de Raad in eerste lezing in de voorstellen van de Commissie aangebrachte inhoudeli ...[+++]

So wie die Kommission dies bei ihren Vorschlägen tut, und wie der Bericht der Mandelkern-Gruppe vorschlägt, wäre es sinnvoll, interinstitutionelle Maßnahmen oder eine interinstitutionelle Vereinbarung zu verabschieden, um eine Bewertung oder Analyse der Auswirkungen der von Europäischem Parlament und Rat an den Vorschlägen der Kommission in erster Lesung vorgenommenen inhaltlichen Änderungen ...[+++]


De overheden van de EU-landen moesten oorspronkelijk om de zes maanden, en later op jaarlijkse basis, aan de Europese Commissie rapporteren over de veranderingen die werden aangebracht aan de eerdere overeenkomsten.

Die EU-Regierungen mussten der Europäischen Kommission zunächst alle sechs Monate und später einmal im Jahr über die Änderungen an den früheren Übereinkünften berichten.


w