Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de verkiezingsstrijd hebben teruggetrokken " (Nederlands → Duits) :

neemt nota van de oprichting in het kader van het initiatief voor de toeleveringsketen van nationale platformen voor organisaties en ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen, om aan te sporen tot dialoog tussen de partijen, de invoering en uitwisseling van eerlijke handelspraktijken te bevorderen en te streven naar de uitroeiing van oneerlijke handelspraktijken, maar plaatst vraagtekens bij de werkelijke doeltreffendheid van deze platformen; merkt echter op dat een aantal nationale platformen deze doelstellingen niet hebben verwezenlijkt en dat in het geval van Finland landbouwers zich hebben ...[+++]

nimmt die Einrichtung nationaler Plattformen der Supply Chain Initiative für entlang der Lebensmittelversorgungskette tätige Organisationen und Unternehmen zur Kenntnis, über die der Dialog zwischen Handelspartnern sowie die Einführung und der Austausch lauterer Handelspraktiken gefördert werden sollen und auf die Beseitigung unlauterer Handelspraktiken hingearbeitet wird; äußert jedoch Bedenken im Hinblick auf deren tatsächliche Wirksamkeit; weist darauf hin, dass einige nationale Plattformen diese Ziele nicht erfüllt haben und dass sich Landwirte, wie im Fall Finnlands, von der jeweiligen Plattform abgewandt haben; schlägt vor, dass ...[+++]


In 2002 hebben de risicokapitaalinvesteerders zich in Europa uit 4 911 ondernemingen teruggetrokken, terwijl het aantal uittredingen in 2001 6 293 bedroeg.

In Europa stiegen im Jahr 2002 Beteiligungskapitalgeber aus 4.911 Unternehmen aus, nach 6.293 im Jahr 2001.


S. overwegende dat buitenlandse mijnbouwondernemingen personeel dat ter plaatse niet absoluut noodzakelijk is uit het gebied hebben teruggetrokken, nieuwe investeringen hebben uitgesteld en hun activiteiten naar een lager peil hebben teruggebracht;

S. in der Erwägung, dass ausländische Bergbauunternehmen nicht unmittelbar benötigte Bedienstete zurückgerufen, neue Investitionen zurückgestellt und eine Reihe von Tätigkeiten eingestellt haben;


E. overwegende dat sommige politieke partijen en bewegingen in de oppositie (zoals de burgercampagne Europees Belarus en de niet-geregistreerde Belarussische christendemocratische partij) de verkiezingen hebben geboycot en andere partijen onder bepaalde voorwaarden hebben deelgenomen, wat ook wel "actieve boycot" is genoemd, met andere woorden dat zij aan de verkiezingscampagne hebben deelgenomen maar hun kandidaten voor de verkiezingen hebben teruggetrokken omdat nie ...[+++]

E. in der Erwägung, dass einige oppositionelle politische Parteien und Bewegungen (wie die Bürgerbewegung „Europäisches Belarus“ und die nicht registrierte Belarussische Christdemokratische Partei) die Wahl boykottiert haben, während andere einer Teilnahme unter bestimmten Bedingungen zugestimmt haben, die auch als „aktiver Boykott“ bezeichnet wurde, das heißt, diese Parteien und Bewegungen beteiligten sich zwar am Wahlkampf, zogen aber ihre Kandidaten vor dem Wahlgang zurück, weil die Bedingungen für ihre Teilnahme, insbesondere die Freilassung aller politischen Gefangenen, nicht erfüllt wurden und sie nur geringes Vertrauen in das Wahl ...[+++]


– (EN) De recente verkiezingen in Zimbabwe waren een schertsvertoning. Mugabe was uiteindelijk de enige kandidaat en hij heeft Tsvangirai en andere leden van de MDC zodanig geïntimideerd dat ze zich uit de verkiezingsstrijd hebben teruggetrokken.

– (EN) Die jüngsten Wahlen in Simbabwe mit Mugabe als einzigem Kandidaten, nachdem er Tsvangirai und andere Mitglieder der MDC soweit eingeschüchtert hatte, dass sie ihre Kandidatur zurückzogen, waren eine Schande.


overwegende dat de advocaten van de gedetineerden hun cliënten herhaaldelijk niet hebben mogen zien; overwegende dat deze advocaten zich onder dreigementen van de KGB hebben teruggetrokken uit de zaak en dat het ministerie van Justitie daarop hun licenties heeft ingetrokken,

in der Erwägung, dass ihren Rechtsanwälten wiederholt Treffen mit ihnen verweigert wurden, dass die Rechtsanwälte infolge von Bedrohungen durch das KGB gezwungen waren, ihr Mandat zurückzugeben, und dass das Justizministerium ihnen anschließend die Zulassung entzogen hat,


De Commissie stelt echter vast dat de banken van waarschijnlijk circa 50 % van de uitstaande vorderingen hebben afgezien. Zelfs indien de banken zich zouden hebben teruggetrokken op basis van een bedrijfsstrategische reorganisatie wijst dit erop dat de banken een volledige aflossing van de lening als zeer onwaarschijnlijk beschouwden.

Die Kommission stellt fest, dass die Banken auf wahrscheinlich rund 50 % der ausstehenden Forderungen verzichtet haben. Dies ist selbst im Falle eines Rückzugs der Banken aufgrund einer geschäftsstrategischen Neuausrichtung ein Zeichen dafür, dass die Kreditinstitute einen vollständigen Rückfluss der Darlehen für sehr unwahrscheinlich hielten.


Wij moeten u de volgende vragen stellen. Bent u de juiste kandidaat op de juiste plek, de man die in het kader van zijn toekomstige activiteiten zorg kan dragen voor het behoud van het sociale Europa? Dat is namelijk de belangrijkste doelstelling van de Europese socialisten, de doelstelling waarmee wij ons in de verkiezingsstrijd hebben geworpen om de gunst van de kiezer te winnen en waarvoor wij hier in het Parlement pleiten.

Die Frage, die wir stellen müssen, ist: Sind Sie der geeignete Kandidat, die zentrale Aufgabe, die wir europäischen Sozialisten haben, für die wir bei der Wahl um Wählerstimmen gerungen haben, die wir hier einbringen in dieses Parlament, nämlich das soziale Europa zu erhalten, sind Sie der Mann, der das im Rahmen seiner zukünftigen Tätigkeit bewältigen kann?


De Verenigde Naties hebben meer dan twee derden van hun internationale team teruggetrokken.

Die Vereinten Nationen haben ihr internationales Personal vor Ort um mehr als zwei Drittel verringert.


B. overwegende dat de door verschillende onafhankelijke Peruviaanse en internationale organisaties vastgestelde onregelmatigheden ertoe hebben geleid dat een van de kandidaten zich heeft teruggetrokken uit de tweede verkiezingsronde en dat ook de internationale waarnemers zich hebben teruggetrokken,

B. in der Erwägung, daß derartige Unregelmäßigkeiten, die von verschiedenen unabhängigen peruanischen und internationalen Organisationen festgestellt wurden, zur Nichtbeteiligung eines der Kandidaten am zweiten Wahlgang und zum Abzug der internationalen Beobachtung geführt haben,


w