Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de visserijfondsen afkomstig zullen " (Nederlands → Duits) :

En ik geloof dat veel van de oplossingen, in Europa en daarbuiten, afkomstig zullen zijn van nieuw wetenschappelijk onderzoek en van nieuwe technologieën.

Und ich bin der Überzeugung, dass uns in Europa und anderswo neue wissenschaftliche Forschungsergebnisse und neue Technologien künftig zahlreiche Lösungen bieten werden. Ich möchte, dass Europa hierbei weltweit die Führung übernimmt.


3. besluit dat 9 leden afkomstig zullen zijn uit de Commissie internationale handel en 6 uit de Commissie ontwikkelingssamenwerking;

3. beschließt, dass die Delegation aus neun Mitgliedern des Ausschusses für internationalen Handel und sechs Mitgliedern des Entwicklungsausschusses bestehen wird;


De vraag is de volgende: Gelet op het feit dat volgens ramingen van de Commissie jaarlijks 6,1 miljard euro nodig zijn voor de instandhouding en het onderhoud van het Natura 2000-netwerk van beschermde gebieden en de veronderstelling is dat de benodigde middelen uit de plattelandsontwikkelings- en structuurfondsen, uit het Life+-programma en uit de visserijfondsen afkomstig zullen zijn, hoe denkt de Commissie dit beleid te gaan coördineren?

Die Anfrage ist folgende: Da die Kommission schätzt, dass 6,1 Milliarden Euro jährlich erforderlich sind, um die Natura-2000-Schutzgebiete zu bewahren und zu erhalten, und da die Mittel aus den Fonds für die ländliche Entwicklung, den Strukturfonds, LIFE+ und dem Fischereifonds kommen, wie will die Kommission diese Maßnahmen koordinieren?


Dit is met name van belang omdat de komende miljard internetgebruikers hoofdzakelijk afkomstig zullen zijn uit ontwikkelingslanden.

Dies ist insofern von besonderer Bedeutung, als die nächste Milliarde der Internetnutzer hauptsächlich aus den Entwicklungsländern kommen wird.


Na de eerste injectie van 2,6 miljard euro in 2009 volgt nog eens 2,4 miljard euro in de begroting 2010. Uit welke bron deze middelen afkomstig zullen zijn, wordt besloten in de begrotingsprocedure 2010.

Nach der ersten Tranche in Höhe von 2,6 Mrd. EUR im Jahr 2009 werden im Haushalt 2010 weitere 2,4 Mrd. EUR bereitgestellt, wobei erst im weiteren Haushaltsverfahren 2010 über die Herkunft der Mittel entschieden wird.


Zal de Commissie, en zo ja, volgens welke methode, in haar ramingen van de hoogte van het Griekse begrotingstekort, rekening houden met de bedragen die zich geleidelijk in dat fonds zullen accumuleren, in aanmerking genomen dat de meest fundamentele en stabiele ontvangsten uit de BTW-opbrengst afkomstig zullen zijn?

Wird die Kommission – und wenn ja, nach welcher Methode – bei ihren Schätzungen zur Höhe des griechischen Haushaltsdefizits die Beträge mitberücksichtigen, die sich schrittweise in diesem Fonds anhäufen werden, wobei die Beiträge aus der Mehrwertsteuer seine wichtigste und stabilste Einnahmequelle darstellen werden?


61. herinnert aan de toenemende afhankelijkheid van de Europese Unie van de invoer van aardolie en aardgas, die in het jaar 2030 de cijfers van respectievelijk 94% en 85% zou kunnen bereiken, terwijl die afhankelijkheid van vaste brandstoffen slechts tot 59% zou stijgen; wijst erop dat de ingevoerde aardolie en aardgas in toenemende mate afkomstig zullen zijn uit politiek instabiele regio's, die dankzij deze importen grote hoeveelheden geld ontvangen en dat de Europese Unie op het gebruik hiervan geen enkele invloed heeft;

61. erinnert an die steigende Abhängigkeit der Europäischen Union beim Import von Erdöl und Erdgas, die im Jahr 2030 bis zu 94 % respektive 85 % erreichen könnte, während die Importabhängigkeit bei festen Brennstoffen lediglich auf 59 % steigen wird; weist darauf hin, dass die Importe von Erdöl und Erdgas in zunehmendem Maße aus politisch instabilen Regionen erfolgen wird, in die durch die Importe große Geldmengen fließen und sich deren Verwendung dem Einfluss der Europäischen Union entzieht;


Verder is een open samenleving van dialoog, die gebaseerd is op wederzijdse verrijking en het zoeken naar gemeenschappelijke waarden, een voorwaarde voor de sociale integratie van migranten, zowel mannen als vrouwen, die van almaar meer landen en culturen afkomstig zullen zijn.

Eine offene Gesellschaft des ständigen Dialogs, gegründet auf gegenseitiger Bereicherung und der Suche nach gemeinsamen Werten, ist unerlässlich für die soziale Integration von Zuwanderern - von Männern und Frauen also, die aus immer zahlreicheren Ländern mit sehr unterschiedlichen Kulturen stammen.


Het personeel van het bureau zal bestaan uit hooggekwalificeerde deskundigen op het gebied van fraude- en corruptieonderzoek, waarvan er een aantal afkomstig zullen zijn van de dienst voor de fraudebestrijding (UCLAF) en een aantal uit de lidstaten.

Das Personal des Amtes wird aus besonders qualifizierten Ermittlungsfachleuten aus der UCLAF und aus den Mitgliedstaaten bestehen.


De heren Bruce Millan, Commissaris voor het regionaal beleid van de EG, en Raniero Vanni d'Archirafi, Commissaris voor het ondernemingenbeleid van de EG, onderstrepen het belang van dit evenement, dat het eerste Europartnerschap is waar 50 % van de bezoekende ondernemingen afkomstig zullen zijn uit landen buiten de Gemeenschap.

Bruce Millan und Raniero Vanni d'Archirafi, für Regionalpolitik bzw. Unternehmenspolitik zuständige Mitglieder der Kommission, hoben die Bedeutung dieser Veranstaltung hervor, bei der Firmen aus Ländern außerhalb der Gemeinschaft erstmals die Hälfte der Teilnehmer stellen.


w