Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit de volgende voorbeelden blijkt " (Nederlands → Duits) :

Uit de volgende voorbeelden blijkt welk gebrek aan coherentie er ten dele in de Europese wetgeving bestaat:

Die folgenden Beispiele zeigen welcher Mangel an Kohärenz teilweise in der europäischen Gesetzgebung besteht:


123.456.965,67 € Art. 31. Het algemene resultaat van de ontvangsten en uitgaven voor de bijzondere afdeling van het begrotingsjaar 2012, zoals blijkt uit de artikelen 28 en 29 van dit decreet, is het volgende : Ontvangsten : .

123.456.965,67 € Art. 31 - Das Endergebnis der Einnahmen und der Ausgaben bezüglich des Sonderabschnitts des Haushaltsjahres 2012, so wie es sich aus den Artikeln 28 und 29 des vorliegenden Dekrets ergibt, beläuft sich auf: Einnahmen: .


99.846.967,67 € Art. 26. Het algemene resultaat van de ontvangsten en uitgaven voor de variabele kredieten van het begrotingsjaar 2012, zoals blijkt uit de artikelen 24 en 25 van dit decreet, is het volgende : Toegewezen ontvangsten : .

99.846.967,67 € Art. 26 - Das Endergebnis der Einnahmen und der Ausgaben bezüglich der variablen Mittel des Haushaltsjahres 2012, so wie es sich aus den Artikeln 24 und 25 des vorliegenden Dekrets ergibt, beläuft sich auf: Zweckgebundene Einnahmen: .


VI. - Gecumuleerde resultaten Art. 32. De voor alle diensten, begroting (met inbegrip van de variabele kredieten) en bijzondere afdeling, gecumuleerde resultaten van de begroting 2012, zoals blijkt uit bovenbedoelde artikelen 27 en 31, zijn de volgende : Begroting : Uitgavenoverschot : .

VI - Kumulierte Haushaltsergebnisse Art. 32 - Insgesamt, d.h. unter Zusammenfügung von Haushalt (einschließlich der variablen Mittel) und Sonderabschnitt, können die kumulierten Ergebnisse des Haushaltsjahres 2012, so wie sie aus den obenstehenden Artikeln 27 und 31 hervorgehen, wie folgt zusammengefasst werden: Haushalt: Mehrbetrag der Ausgaben: .


Uit de memorie van toelichting van de bestreden ordonnantie blijkt dat, wat de straffen betreft die vroeger van toepassing waren op de misdrijven inzake milieuaangelegenheden blijkt dat de volgende vaststellingen zijn gedaan : « Welnu, op dit ogenblijk zijn de strafsancties verspreid over de sectorale milieuwetgevingen.

Aus der Begründung der angefochtenen Ordonnanz geht hervor, dass folgende Feststellungen in Bezug auf die zuvor auf Straftaten in Bezug auf Umweltangelegenheiten anwendbaren Strafen vorgenommen wurden: « Derzeit sind jedoch die strafrechtlichen Sanktionen auf sektorielle Umweltrechtsvorschriften verteilt.


Artikel 6 van dezelfde richtlijn bepaalt : « Regels voor de invoering van op de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen 1. Indien uit de evaluatie van alle beschikbare maatregelen, uitgevoerd overeenkomstig de voorschriften van artikel 5 en, nadat eerst partiële exploitatiebeperkingen in overweging zijn genomen, blijkt dat voor de realisering van de doelstellingen van deze richtlijn [op] de uitdienstneming van marginaal conforme vliegtuigen gerichte exploitatiebeperkingen moet [en] worden ingevoerd, gelden in plaats van de procedure van artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2408/92 de ...[+++]

Artikel 6 derselben Richtlinie bestimmt: « Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eines Abzugs von knapp die Vorschriften erfüllenden Luftfahrzeugen (1) Ergibt die im Einklang mit den Vorschriften des Artikels 5 durchgeführte Prüfung aller möglichen Maßnahmen, dass, nachdem partielle Betriebsbeschränkungen in Betracht gezogen worden sind, zur Erreichung der Ziele dieser Richtlinie Betriebsbeschränkungen mit dem Ziel eingeführt werden müssen, knapp die Vorschriften erfüllende Luftfahrzeuge auszuschließen, gelten für den betreffenden Flughafen statt des in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 vorgesehenen Verfahrens folgende Vorschriften: a) Se ...[+++]


Uit vele voorbeelden blijkt dat een groot aantal patiënten gebruikmaakt van de gezondheidsdiensten in andere lidstaten, omdat ze daar de juiste zorg kunnen krijgen.

Zahlreiche Beispiele zeigen, dass eine große Anzahl Patienten geeignete Gesundheitsdienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten in Anspruch nehmen will.


Ze heeft haar activiteiten op dat vlak uitgebreid, zoals uit de volgende voorbeelden blijkt:

Sie hat ihre diesbezüglichen Aktivitäten verstärkt, was die folgenden Beispiele veranschaulichen können:


Uit bovenstaande voorbeelden blijkt dat alleen een volledige risicobeoordeling van alle alternatieven volgens REACH de garantie biedt dat de veiligste methoden voor het verwijderen van verf worden gekozen en dat de beschermende maatregelen die de gebruikers eventueel moeten nemen, in verhouding staan tot de gezondheids- en veiligheidsrisico's.

Aus den oben genannten Beispielen geht hervor, dass nur mit einer umfassenden Risikobewertung aller Alternativen, wie sie beispielsweise im Rahmen von REACH vorgesehen ist, sichergestellt werden kann, dass die sichersten Methoden zur Farbentfernung zur Anwendung kommen und dass die bei der Verwendung von Abbeizern gegebenenfalls notwendigen Vorkehrungen in einem angemessenen Verhältnis zu den Risiken für die Gesundheit und die Sicherheit stehen.


Uit tal van voorbeelden blijkt dat succesvolle clusters op organische wijze ontstaan.

Viele Beispiele belegen, dass erfolgreiche Cluster auf natürliche Art und Weise entstehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit de volgende voorbeelden blijkt' ->

Date index: 2023-03-29
w