Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit deze hele affaire moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Zo zou vanaf 2007 de tot dusver door de JAA ontwikkelde regelgeving vrijwel integraal in de communautaire wetgeving moeten zijn opgenomen en op uniforme wijze in de hele Gemeenschap moeten worden toegepast.

So sollten ab 2007 praktisch alle bisher von der JAA erarbeiteten Vorschriften ins Gemeinschaftsrecht aufgenommen und in der ganzen Gemeinschaft einheitlich angewandt werden.


Bij deze beoordelingen voor de hele Unie moeten de procedures van Richtlijn 2001/83/EG ook worden gevolgd voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor toelating is verleend via de gecentraliseerde procedure.

Diese unionsweiten Bewertungen sollten den in der Richtlinie 2001/83/EG festgelegten Verfahren folgen, auch für im Rahmen des zentralisierten Verfahrens genehmigte Humanarzneimittel.


(2) Het energiesysteem en de hele maatschappij moeten er aanzienlijk energie-efficiënter op worden.

(2) Das Energiesystem und die Gesellschaft insgesamt müssen wesentlich energieeffizienter gestaltet sein.


- De inspanningen om een test- en certificeringsysteem voor milieutechnologieën te ontwikkelen voor de hele EU moeten worden opgevoerd.

- Intensiviert werden müssen die Anstrengungen, EU-weit ein System für die Überprüfung von Umwelttechnologien einzuführen.


Die criteria houden in dat de steden een cultureel programma met een sterke Europese dimensie moeten opstellen en de deelname van burgers in de stad, de omgeving en het hele land moeten bevorderen.

Hierzu gehört, dass die Bewerberstädte ein Kulturprogramm mit einer starken europäischen Dimension aufstellen und die in der Stadt, in der umliegenden Region und im ganzen Land lebenden Bürgerinnen und Bürger einbeziehen sollen.


Gezien het belang van betrouwbare statistieken voor de handhaving van deze verordening, vooral met het oog op een consistente toepassing daarvan in de hele Unie, moeten de door deze organen opgestelde verslagen waar mogelijk ook statistieken bevatten over klachten en het daaraan gegeven gevolg.

Angesichts der Bedeutung verlässlicher Statistiken für die Durchsetzung dieser Verordnung sollten die von diesen Stellen vorbereiteten Berichte möglichst Statistiken über Beschwerden und ihr Ergebnis enthalten, insbesondere um eine kohärente Anwendung innerhalb der Union zu gewährleisten.


Alvorens eCall volledig operationeel te maken in de hele EU moeten de lidstaten overeenstemming bereiken over gemeenschappelijke normen en richtsnoeren voor de geharmoniseerde toepassing van het systeem en moeten zij praktijktesten uitvoeren (in sommige EU-lidstaten, zoals Finland, Tsjechië, Duitsland, Oostenrijk, Italië en Nederland zijn al proefprojecten opgestart).

Bevor eCall europaweit eingesetzt werden kann, müssen die EU-Mitgliedstaaten gemeinsame Normen und Leitlinien für die harmonisierte Einführung des Systems vereinbaren und Erprobungen zur praktischen Umsetzung durchführen (Pilotprojekte wurden in einigen EU-Mitgliedstaaten gestartet, unter anderem in Deutschland, Finnland, Italien, den Niederlanden, Österreich und der Tschechischen Republik).


Anne Diamantopoulou, de eurocommissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, zei het volgende: « Willen we in de nieuwe Europese economie van het aanwezige talent en van de competenties van mensen kunnen profiteren, dan zullen we in ons beleid naar een toename van de investeringen in het human capital en een grotere deelname aan onderwijs en scholing gedurende het hele leven moeten streven.

Anna Diamantopoulou, die für Beschäftigung und Soziales zuständige Kommissarin, erklärte: „Damit Talent und Fähigkeiten in der neuen europäischen Wirtschaft zur Geltung gebracht werden können, muss der politische Schwerpunkt auf die zunehmende Investition in Humanressourcen und die höhere Beteiligung am lebenslangen Lernen gelegt werden.


Producten uit de hele Gemeenschap moeten, ongeacht de plaats van productie, voor de regeling in aanmerking worden genomen, als ze aan de voorwaarden voldoen.

Allen in der Gemeinschaft hergestellten Erzeugnissen muss unabhängig von ihrem Ursprung Zugang zu solchen Systemen gewährt werden, wenn sie die geforderten Bedingungen erfüllen.


Naast hetgeen reeds bereikt is bij het openstellen van de GSM- vergunningsprocedures in de hele Unie, moeten de Lid-Staten vanaf het moment waarop de richtlijn in werking treedt, procedures voor toewijzing van vergunningen voor alle openbare toegang/Telepoint-toepassingen invoeren, onder meer voor systemen die functioneren op basis van de DECT-norm.

Mit dem Inkrafttreten der Richtlinie müssen die Mitgliedstaaten über die bereits erfolgte Öffnung der GSM-Lizenzvergabeverfahren in der EU hinaus auch die Lizenzvergabe für alle Anwendungen mit öffentlichem Zugang und Telepoint-Systeme, einschließlich der auf der Grundlage des DECT-Standards arbeitenden Systeme, öffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit deze hele affaire moeten' ->

Date index: 2024-07-01
w