Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit deze resultaten blijkt voorts " (Nederlands → Duits) :

59. Uit de antwoorden blijkt voorts dat de criteria van artikel 1, lid 3, als te complex worden beschouwd (in vergelijking met die van artikel 1, lid 2).

59. Den Antworten ist außerdem zu entnehmen, daß die Kriterien des Artikels 1 Absatz 3 (im Vergleich zu denen des Artikels 1 Absatz 2) als überaus kompliziert angesehen werden.


In verschillende landen zijn er bijvoorbeeld operationele systemen voor elektronische douane-afhandeling en uit de daarover gerapporteerde resultaten blijkt dat de meeste aangiftes in enkele minuten kunnen worden afgehandeld, terwijl de dienst 24 uur per dag en zeven dagen per week beschikbaar is en tot een aanzienlijke kwaliteitsverbetering leidt [18].

So zeigen die Ergebnisse des Betriebs elektronischer Zollabwicklungssysteme, dass die meisten Zollerklärungen rund um die Uhr in wenigen Minuten und in deutlich besserer Qualität bearbeitet werden können [18].


Uit onderzoek blijkt voorts dat in een aantal lidstaten een toenemend aantal jongeren, de zogeheten NEET’s , geen werk heeft, niet naar school gaat en geen stage loopt, en dat er een sterk verband bestaat tussen sociaaleconomische status en politieke participatie: in vergelijking met andere jonge mensen gaan NEET’s minder vaak stemmen , hebben zij m ...[+++]

Aus Forschungsergebnissen geht ferner hervor, dass in einigen Mitgliedstaaten immer mehr junge Menschen weder Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (im Folgenden „NEET-Jugendliche“ für „NEETs — young people not in employment, education or training“) und ein starker Zusammenhang zwischen dem sozioökonomischen Status und der politischen Teilhabe besteht: Im Vergleich zum Rest der jungen Bevölkerung beteiligen sich NEET-Jugendliche weniger häufig an Wahlen , sie haben weniger Vertrauen in politische Organisationen und zeigen weniger bürgerschaftliches Engagement.


VI. - Gecumuleerde resultaten Art. 32. De voor alle diensten, begroting (met inbegrip van de variabele kredieten) en bijzondere afdeling, gecumuleerde resultaten van de begroting 2012, zoals blijkt uit bovenbedoelde artikelen 27 en 31, zijn de volgende : Begroting : Uitgavenoverschot : .

VI - Kumulierte Haushaltsergebnisse Art. 32 - Insgesamt, d.h. unter Zusammenfügung von Haushalt (einschließlich der variablen Mittel) und Sonderabschnitt, können die kumulierten Ergebnisse des Haushaltsjahres 2012, so wie sie aus den obenstehenden Artikeln 27 und 31 hervorgehen, wie folgt zusammengefasst werden: Haushalt: Mehrbetrag der Ausgaben: .


VI. - Gecumuleerde resultaten Art. 32. De voor alle diensten, begroting (met inbegrip van de variabele kredieten) en bijzondere afdeling, gecumuleerde resultaten van de begroting 2013, zoals blijkt uit bovenbedoelde artikelen 26 en 31, zijn de volgende: Begroting: overschot van ontvangsten : .

VI - Kumulierte Haushaltsergebnisse Art. 32 - Insgesamt, d.h. unter Zusammenfügung von Haushalt (einschließlich der variablen Mittel) und Sonderabschnitt, können die kumulierten Ergebnisse des Haushaltsjahres 2013, so wie sie aus den obenstehenden Artikeln 26 und 31 hervorgehen, wie folgt zusammengefasst werden: Haushalt: Einnahmenüberschuss: .


Voorts blijkt uit dezelfde ordonnantie dat, door ofwel een milieuvergunning ofwel een eenvoudige voorafgaande aangifte te vereisen, door al dan niet een openbaar onderzoek te organiseren of door voor sommige ofwel in een effectenstudie ofwel in een effectenverslag te voorzien, de vergunningsprocedure ook aan elke categorie van inrichtingen is aangepast naar gelang van de aard en de omvang van het gevaar en de hinder die zij zouden kunnen veroorzaken.

Aus derselben Ordonnanz geht ferner hervor, dass das Genehmigungsverfahren, indem entweder eine Umweltgenehmigung oder eine einfache vorherige Erklärung vorgeschrieben, gegebenenfalls eine öffentliche Untersuchung organisiert oder für gewisse Verfahren entweder eine Umweltverträglichkeitsstudie oder ein Umweltverträglichkeitsbericht vorgesehen wird, ebenfalls den einzelnen Kategorien von Anlagen angepasst wurde entsprechend der Beschaffenheit und des Umfangs der Gefahren und Belästigungen, die sie verursachen können.


2. De exploitant past, met akkoord van het laboratorium dat de analyse uitvoert voor de betrokken brandstof of het betrokken materiaal en na goedkeuring van de bevoegde autoriteit, de elementen van het bemonsteringsplan aan indien uit analytische resultaten blijkt dat de heterogeniteit van de brandstof of het materiaal aanzienlijk verschilt van de informatie over de heterogeniteit waarop het originele bemonsteringsplan voor die specifieke brandstof of dat specifieke materiaal was gebaseerd.

(2) Der Anlagenbetreiber passt im Einvernehmen mit dem Labor, das die Analysen für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material durchführt, und vorbehaltlich der Genehmigung der zuständigen Behörde die Bestandteile des Probenahmeplans an, wenn aus den Analyseergebnissen ersichtlich wird, dass die Heterogenität des Brennstoffs oder Materials erheblich von den Angaben zur Heterogenität abweichen, die dem ursprünglichen Probenahmeplan für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material zugrunde lagen.


Uit deze resultaten blijkt voorts dat de informatie uitgebreid moet zijn, tabellen en concrete voorbeelden dient te omvatten en in eenvoudige bewoordingen moet zijn gesteld, waarbij zo min mogelijk van technisch jargon wordt gebruikgemaakt.

Gewünscht werden umfassende Informationen mit Tabellen und konkreten Beispielen in leicht verständlicher Sprache, ohne zuviel Fachjargon.


Uit dezelfde bronnen blijkt voorts dat werd gehoopt op een constructieve houding vanuit de betrokken sectoren waarmee nog werd onderhandeld en dat de vraag in hoeverre op verplichte bijdragen een beroep zou moeten worden gedaan, nog niet was opgelost (Parl. St., ibid., pp. 54-59, en Hand., ibid., pp.

Aus verschiedenen Quellen geht ferner hervor, dass man auf eine konstruktive Haltung des betroffenen Sektors, mit dem noch verhandelt wurde, hofft und dass die Frage, inwiefern auf Pflichtbeiträge zurückgegriffen werden musste, noch nicht gelöst war (Parl. Dok., ebenda, SS. 54-59, und Ann., ebenda, SS. 7-38).


Rechtsbijstand blijkt voorts noodzakelijk en wordt overwogen voor slachtoffers van huiselijk geweld, kinderen, personen met een handicap, slachtoffers van mensenhandel, transseksuelen, ongehuwd samenwonenden, prostituees.

Ein Rechtsschutz erweist sich außerdem als notwendig und ist vorgesehen für Opfer häuslicher Gewalt, Kinder, Behinderte, Opfer von Menschenhandel, Transsexuelle, unverheiratet zusammenlebende Personen und Prostituierte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit deze resultaten blijkt voorts' ->

Date index: 2022-04-01
w