Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit diverse aanbevelingen evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

Op het gebied van onderzoek en ontwikkeling heeft de Commissie haar goedkeuring verleend aan diverse aanbevelingen van de groep op hoog niveau, met name aan het voorstel om een Europees technologieplatform voor textiel en kleding op te richten.

Im Bereich Forschung und Entwicklung hat die Kommission mehrere von der hochrangigen Gruppe vorgeschlagene Initiativen genehmigt, etwa die Einrichtung einer europäischen Technologieplattform für Textilwaren und Bekleidung.


H. overwegende dat het streven om de lasten te verminderen wanneer deze onnodig of achterhaald zijn, veel bijval vindt; overwegende dat uit diverse aanbevelingen evenwel duidelijk een "dereguleringsdoel" blijkt, waarbij belangrijke Europese rechten en/of normen worden uitgehold;

H. in der Erwägung, dass das Anliegen, unnötige oder überholte bürokratische Lasten abzubauen, zwar auf breite Zustimmung stößt, jedoch mehrere Empfehlungen eine eindeutige Deregulierungsabsicht erkennen lassen, durch die wichtige europäische Rechte und/oder Standards unterlaufen werden;


vraagt dat een informeel coördinatieorgaan wordt opgericht met de directeur-generaal van het directoraat-generaal van de Commissie voor Onderwijs en Cultuur (DG EAC), de voor onderwijs bevoegde directeuren in andere DG's, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, de sociale partners en de Commissie cultuur en onderwijs van het Parlement, dat vergaderingen op hoog niveau zou houden om te zorgen voor nauwere coördinatie van het werk, beleidscoherentie en follow-up van de aanbevelingen van formele en informele ET 2020-organen; is van mening dat deze coördinatie nodig is door de bezorgdheid inzake een gebrek aan reële dialoog t ...[+++]

fordert die Einsetzung eines informellen Abstimmungsgremiums, dem der Generaldirektor der GD Bildung und Kultur (GD EAC) der Kommission, die für Bildung zuständigen Direktoren anderer Generaldirektionen und Vertreter der Zivilgesellschaft, der Sozialpartner und des Ausschusses für Kultur und Bildung des Europäischen Parlaments angehören und das hochrangige Sitzungen durchführen könnte, damit für die bessere Abstimmung der Arbeit, die politische Kohärenz und die Umsetzung der von den formalen und informellen ET 2020-Gremien abgegebenen Empfehlungen gesorgt ist; ist der Ansicht, dass eine solche Abstimmung erforderlich ist, da Bedenken laut geworden sind, ...[+++]


overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs i ...[+++]

in der Erwägung, dass Vietnam zwar 182 der 227 Empfehlungen angenommen hat, die der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Rahmen seiner regelmäßigen Überprüfung im Juni 2014 abgab, dass Vietnam jedoch Empfehlungen wie die Freilassung von politischen Gefangenen oder von Menschen, die ohne Anklage oder Gerichtsverfahren inhaftiert sind, eine Gesetzesreform mit dem Ziel, die Inhaftierung aus politischen Gründen abzuschaffen, die Schaffung einer unabhängigen nationalen Einrichtung für Menschenrechte und weitere Maßnahmen zur Förderung der Beteiligung der Öffentlichkeit abgelehnt hat; in der Erwägung, dass internationale Menschenrechtsgruppen vor Kurzem jedoch zum ersten Mal seit ...[+++]


Diverse aanbevelingen hebben betrekking op de belastingheffing, waarbij het de bedoeling is de belastingdruk te verschuiven van arbeid naar milieu en verbruik, de efficiëntie te vergroten door allerlei ontheffingen (waaronder verlaagde tarieven) af te schaffen, en belastingontduiking en de schaduweconomie te bestrijden.

Im Steuerbereich wird unter anderen empfohlen, die Steuerlast vom Faktor Arbeit auf die Umweltschädigung und den Verbrauch zu umzuverteilen, die Besteuerung effizienter zu machen, indem Mehrfachbefreiungen (darunter ermäßigte Sätze) abgeschafft werden, sowie gegen Steuerflucht und die Schattenwirtschaft vorzugehen.


Daarnaast moet niet vergeten worden dat het van belang is de banden aan te halen met de diverse internationale organisaties, zoals de Raad van Europa, die op het gebied van de kinderrechten een groot aantal initiatieven ontplooit, van het lanceren van campagnes tegen geweld tot het aannemen van diverse aanbevelingen, resoluties en conventies, waardoor zij een partner bij uitstek is om een strategie voor de rechten van het kind te o ...[+++]

Wichtig ist es darüber hinaus, die Verbindung zu verschiedenen internationalen Organisationen wie dem Europarat enger zu knüpfen, der im Bereich der Rechte des Kindes zahlreiche Initiativen entfaltet, die von der Einleitung von Kampagnen gegen Gewalt bis zur Annahme verschiedener Empfehlungen, Entschließungen und Konventionen reichen und auf diese Weise diese Institution zu einem bevorrechtigten Partner bei der Umsetzung einer Strategie für die Rechte des Kindes werden lassen.


Dit neemt evenwel niet weg dat zij samen in één jaarlijkse overdracht resulteren, waarbij de diverse onderdelen evenwel apart worden gespecificeerd .

Sie führen jedoch zusammen nur zu einer einzigen jährlichen Übertragung, bei der allerdings die verschiedenen Komponenten klar angegeben werden .


Dit neemt evenwel niet weg dat zij samen in één jaarlijkse overdracht resulteren, waarbij de diverse onderdelen evenwel apart worden gespecificeerd .

Sie führen jedoch zusammen nur zu einer einzigen jährlichen Übertragung, bei der allerdings die verschiedenen Komponenten klar angegeben werden .


De wetgeving laat in diverse lidstaten evenwel interpretaties toe die dichter bij het standpunt van de gezondheidscentra staan, en de arresten zullen dus aanzienlijke financiële gevolgen hebben.

Einige Mitgliedstaaten hatten jedoch Rechtsvorschriften, die die Position der Gesundheitseinrichtungen weitaus günstiger ausgelegt haben. Deshalb werden die Urteile unter finanziellem Gesichtspunkt erhebliche Konsequenzen haben, und in einigen Ländern wird es Schwierigkeiten geben, das zusätzliche Gesundheitspersonal einzustellen, um diesen neuen Auslegungen in Bezug auf die Arbeitszeit zu entsprechen.


Deze algemene commentaar is grotendeels gebaseerd op de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen die in het eindverslag van de onafhankelijke deskundigen zijn gepresenteerd en die op hun beurt gebaseerd zijn op onderzoek uitgevoerd door en materiaal afkomstig van de overheden van diverse lidstaten en van de diensten van de Commissie (op een aantal ad-hocbijeenkomsten werden de opmerkingen, conclusies en aanbevelingen onder de deskundigen, de Commissie en het TAC besproken).

Die folgenden allgemeinen Anmerkungen basieren weitgehend auf den im Abschlussbericht der unabhängigen Sachverständigen enthaltenen Anmerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen, die sich wiederum auf die Untersuchungen der Sachverständigen sowie auf die Beiträge verschiedener Mitgliedstaaten und Kommissionsdienststellen stützen (die Anmerkungen, Schlussfolgerungen und Empfehlungen wurden von den Sachverständigen, der Kommission und dem Ausschuss für Telematik in der Verwaltung auf mehreren Ad-hoc-Sitzungen erörtert).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit diverse aanbevelingen evenwel' ->

Date index: 2022-09-03
w