Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit een enkel onderdeel bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste is dat we maar één hemel hebben en dat de aarde wordt verdeeld door grenzen die niets te maken hebben met de problemen die nu aan de orde van de dag zijn. De tweede is dat we altijd moeten werken aan een duurzame ontwikkeling die niet uit een enkel onderdeel bestaat.

Die erste ist, dass es nur einen Himmel gibt, und dennoch das Land durch Grenzen geteilt wird, die nichts mit den Problemen zu tun haben, die auf unserer Tagesordnung stehen; und die zweite ist, dass wir immer eine nachhaltige Entwicklung anstreben sollten, die aus mehreren Komponenten besteht.


Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden zich hebben kunnen verdedigen wat de mogelijkheid t ...[+++]

Aus dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfrage und aus dem Ausgangsverfahren geht hervor, dass die Vorabentscheidungsfrage so verstanden werden kann, dass sie sich einerseits auf den Behandlungsunterschied zwischen den Parteien bezieht, die bereits am Strafverfahren beteiligt seien zu dem Zeitpunkt, zu dem die Anklagekammer die Nichtigkeit von regelwidrigen Handlungen verkünde, und den Parteien, die erst anschließend am Strafverfahren beteiligt seien, indem nur die Erstgenannten sich hätten verteidigen können hinsichtlich der Möglichkeit zur Einsichtnahme und Verwendung der für nichtig erklärten Aktenstücke im weiteren Gerichtsverfahren (e ...[+++]


Het onderdeel bestaat uit twee componenten. Dankzij de financiële garantiefaciliteit, die door het Europees Investeringsfonds wordt beheerd en vanaf 2016 operationeel wordt, hebben kleine actoren gemakkelijker toegang tot bankleningen.

Der branchenübergreifende Aktionsbereich setzt sich aus zwei Teilen zusammen: Zum einen besteht er aus der vom Europäischen Investitionsfonds verwalteten Finanzgarantiefazilität, die kleineren Akteuren den Zugang zu Bankdarlehen erleichtern soll.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerst ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


Het is onacceptabel dat er geen enkele tolerantie bestaat voor één enkel voedzaam maïskorreltje, terwijl er wel kleine toleranties bestaan voor stenen, aarde, dode insecten, metaalvijlsel en houtsplinters..

Es ist verrückt, dass es für Steine, Erdreich, tote Insekten, Metallspäne und Holzspäne sehr wohl Toleranzmengen gibt, während der Toleranzwert für ein einziges gesundes Maiskorn gleich null ist.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, staat u mij toe om even van dit onderwerp af te wijken en kort commentaar te leveren op de ongehoorde en betreurenswaardige aanval van de hier achter mij zittende eurosceptici op de eurozone en de Griekse economie. Ik hoef enkel te verwijzen naar de verklaringen van de heer Almunia en Trichet die in dit Parlement hebben verzekerd dat er geen enkel gevaar bestaat voor de samenhang van de eurozone en dat ...[+++]

– (EL) Frau Präsidentin, bitte gestatten Sie mir, dass ich vor meinen eigentlichen Ausführungen zum Gegenstand dieser Debatte auf die unbeschreiblichen und schmerzhaften Attacken der Euroskeptiker hinter mir eingehe, deren Zielscheibe die Eurozone und die griechische Wirtschaft waren. Ich beschränke mich dabei auf die Aussagen von Herrn Almunia und Herrn Trichet, die dem Parlament versichert haben, dass in der Eurozone kein Kohäsionsrisiko besteht und dass unsere kollektiven Abwehrmaßnahmen nicht funktionieren. Sofern die griechische ...[+++]


Kunt u daarom voor mij bevestigen, mijnheer de fungerend voorzitter, dat het recht van Ierland om het veto uit te spreken over toekomstige directe belastingsvoorstellen op geen enkele wijze in gevaar gebracht zal worden door de ratificatie van het Verdrag van Lissabon, en dat er geen enkel verband bestaat tussen de WTO-onderhandelingen en de ratificatie van het Verdrag van Lissabon?

Können Sie mir deshalb, Herr amtierender Ratpräsident, noch einmal bestätigen, dass das Recht Irlands, bei Vorschlägen, die künftige Direktsteuern betreffen, sein Veto einzulegen, durch die Ratifikation des Lissabon-Vertrags in keiner Weise beeinträchtigt wird und dass es keinerlei Verbindung zwischen den WTO-Verhandlungen und der Ratifikation des Lissabon-Vertrags gibt?


Toezicht/controle op MCB's en hun activiteiten: in enkele landen bestaat deze zelfs niet, in enkele andere landen is deze in opbouw en in andere is zij voorbeeldig.

Aufsicht/Kontrolle über VGs und deren Tätigkeiten: In einigen Ländern ist sie gar nicht vorhanden, in einigen erst im Aufbau, in manchen musterhaft.


Een tweede onderdeel bestaat uit een aantal verboden op activiteiten die vogels direct bedreigen (zoals het opzettelijk vernielen van nesten en het wegnemen van eieren) en hiermee samenhangende activiteiten zoals de handel in levende of dode vogels.

Eine zweiter Aspekt betrifft das Verbot von Tätigkeiten, die Vögel direkt bedrohen (wie die absichtliche Zerstörung von Nestern und die Entnahme von Eiern) sowie damit in Verbindung stehender Tätigkeiten wie den Handel mit lebenden oder toten Vögeln.


De kern van het akkoord over dit onderdeel bestaat erin dat het Europees Parlement heeft ingestemd met de emissiegrenswaarden die, overeenkomstig het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, respectievelijk vanaf 2000 en 2005 moeten worden toegepast.

Den Kernpunkt der Einigung über diesen Teil bildet das Einverständnis des Europäischen Parlaments mit der Anwendung der Emissionsgrenzwerte ab den Jahren 2000 bzw. 2005, wie dies im Gemeinsamen Standpunkt des Rates vorgesehen war.




D'autres ont cherché : niet uit een enkel onderdeel bestaat     dossier mogelijks     strafprocedure waarin     doordat     operationeel wordt hebben     onderdeel     onderdeel bestaat     giet     tegen     onder     noch thans bestaat     er     één     enkele tolerantie bestaat     toe om even     hoef     dit onderwerp     enkel gevaar bestaat     kunt     geen     enkel verband bestaat     zelfs     enkele     enkele andere     enkele landen bestaat     vernielen van nesten     zoals de handel     tweede onderdeel     tweede onderdeel bestaat     kern     over dit onderdeel     dit onderdeel bestaat     uit een enkel onderdeel bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit een enkel onderdeel bestaat' ->

Date index: 2022-09-09
w