12. onderstreept dat perifere regio's en geografisch minder gunstig gelegen regio's (bergachtige streken, eilanden, dunbevolkte gebieden, gebieden met een extreem perifere ligging en afgelegen steden in grensstreken) een grote achterstand hebben door hun beperkte toegang tot TEN-T-corridors; adviseert de lidstaten lokale verbindingen te verbeteren zodat de kost
en die voortvloeien uit een perifere ligging tot een minimum beperkt blijven en te waarborgen dat trans-Europese vervoersnetwerken zich tot de hele Europese Unie uitstrekken; wijst in dit verband op het eminente belang van transnationale wegverbindingen voor de lokale en regional
...[+++]e ontwikkeling; 12. weist mit Nachdruck darau
f hin, dass die Randgebiete und die geographisch benachteiligten Regionen (Bergregionen, Inseln, dünn besiedelte Gebiete, Regionen in äußerster Randlage und entlegene Grenzstädte) aufgrund ihres eingeschränkten Zugangs zu TEN-V-Korridoren erheblich im Nachteil sind; empfiehlt den Mitgliedstaaten, die lokalen Anbindungen zu verbessern, um die Kosten im Zusammenhang
mit der Randlage zu senken und zu gewährleisten, dass die transeuropäischen Netze das gesamte Gebiet der Europäisch
en Union e ...[+++]rfassen; betont in diesem Zusammenhang die herausragende Funktion von transnationalen Straßenverbindungen für die lokale und regionale Entwicklung;