Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit een recent opinieonderzoek blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit recente gegevens blijkt dat deze sector het meest bijdraagt tot de groei van de Europese arbeidsproductiviteit.

Neue Anhaltspunkte zeigen, dass er der wichtigste Auslöser für europäischen Arbeitsproduktivitätzuwachs gewesen ist.


Uit recente gegevens blijkt dat de particuliere investeringen in OO in de EU 1,09% van het BBP bedragen tegenover 1,85% in de VS en 2,2% in Japan [33].

Neueren Daten zufolge betragen die privaten FuE-Investitionen in der EU 1,09 % des BIP, gegenüber 1,85 % in den USA und 2,2 % in Japan [33].


Uit de meest recente cijfers blijkt een lichte stijging (2%) van het totale aantal onderzoekers in EU-15 tussen 2000 en 2001.

Die neuesten verfügbaren Zahlen zeigen, dass die Gesamtanzahl der Forscher in EU-15 von 2000 auf 2001 leicht angestiegen ist (2 %).


Uit een recente studie blijkt dat 85 % van de nettobanengroei in de EU tussen 2002 en 2010 voor rekening kwam van kleine en middelgrote ondernemingen.

Eine kürzlich durchgeführte Studie hat ergeben, dass 85 % der in der EU zwischen 2002 und 2010 netto neu geschaffenen Arbeitsplätze bei KMU entstanden sind.


Uit de prejudiciële vraag blijkt op voldoende duidelijke wijze dat de verwijzende rechter van het Hof wenst te vernemen of de voorwaarde waarin artikel 4.4.20, § 1, eerste lid, 1°, van de VCRO voorziet, om bij de vergunningverlening voor een recent afgebroken zonevreemde woning afwijkingen van stedenbouwkundige voorschriften toe te staan, strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer zij wordt toegepast in het kader van een aanvraag voor een regularisatievergunning bedoeld in artikel 4.2.24 van de ...[+++]

Aus der Vorabentscheidungsfrage geht auf ausreichend deutliche Weise hervor, dass der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren möchte, ob die in Artikel 4.4.20 § 1 Absatz 1 Nr. 1 des Flämischen Raumordnungskodex vorgesehene Bedingung, um bei der Erteilung der Genehmigung für ein kürzlich abgerissenes gebietsfremdes Wohngebäude Abweichungen von Städtebauvorschriften zu erlauben, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe, wenn sie im Rahmen eines Antrags auf Regularisierungsgenehmigung im Sinne von Artikel 4.2.24 des Flämischen Raumordnungskodex angewandt werde.


Overwegende evenwel dat uit de recente contacten tussen de Administratie en de Europese Commissie blijkt dat de agromilieu-maatregelen op vrijwillige basis genomen worden en in geen geval dwingend mogen zijn;

In der Erwägung jedoch, dass aus neuesten Kontakten zwischen der Verwaltung und der Europäischen Kommission ersichtlich wird, dass die agrarökologischen Massnahmen prinzipiell freiwillig sind und keinesfalls auferlegt werden können;


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever zich daarbij heeft laten inspireren door de « recente hervormingen voor het personeel van de federale overheid (de Copernicushervormingen) », daarbij evenwel rekening houdend met de bijzondere kenmerken van de doelgroep :

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber sich dabei durch die « jüngeren Reformen für das Personal der föderalen Behörden (die Kopernikus-Reformen) » hat inspirieren lassen, dabei jedoch den besonderen Merkmalen der Zielgruppe Rechnung getragen hat:


Onder één dak wonen met een roker blijkt de kans op coronaire hartziekten bij niet-rokers te verhogen met 25 à 30 procent [vi] (uit een recente studie blijkt dat dit cijfer in werkelijkheid hoger zou kunnen liggen)[vii].

Es ist nachgewiesen worden, dass bei mit Rauchern zusammenlebenden Nichtrauchern das Risiko einer koronaren Herzerkrankung um 25-30 % [vi] erhöht ist (in einer kürzlich durchgeführten Studie wird darauf hingewiesen, dass dieser Wert tatsächlich noch höher sein könnte)[vii].


Wanneer er betrouwbare gegevens zijn over de dynamiek van de toxiciteit in een bepaald gebied, en op voorwaarde dat uit recente gegevens blijkt dat de toxiciteit afneemt, kan de bevoegde autoriteit besluiten het gebied te heropenen als de resultaten van één enkele bemonstering onder de grenswaarden blijven.

Liegen zuverlässige Daten über die Dynamik der Toxizität in einem bestimmten Gebiet vor, und sind aktuelle Daten über eine rückläufige Tendenz der Toxizität verfügbar, kann die zuständige Behörde beschließen, das Gebiet wieder zu öffnen, wenn nur die Ergebnisse einer einzigen Probenahme einen Wert unter dem gesetzlichen Höchstwert ausweisen.


« Uit de recente evolutie van de uitgaven in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen blijkt een aanzienlijke overschrijding van het vastgestelde begrotingsobjectief in 1996.

« Aus der neueren Entwicklung der Ausgaben in der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung ergibt sich eine erhebliche Überschreitung des festgesetzten Haushaltsziels für 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit een recent opinieonderzoek blijkt' ->

Date index: 2021-08-06
w