Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit heel europa elkaar ontmoeten en verliefd " (Nederlands → Duits) :

Door het vrije verkeer van personen kunnen mannen en vrouwen uit heel Europa elkaar ontmoeten en verliefd worden, maar we moeten ervoor zorgen dat er rechtszekerheid is in het geval van een echtscheiding".

Dank des freien Personenverkehrs können sich Frauen und Männer aus ganz Europa kennenlernen und verlieben; nun wir müssen dafür sorgen, dass im Falle einer Scheidung Rechtssicherheit besteht.“


Door het vrije verkeer van personen kunnen mannen en vrouwen uit heel Europa elkaar ontmoeten en verliefd worden, maar we moeten ervoor zorgen dat er rechtszekerheid is in het geval van een echtscheiding”.

Dank des freien Personenverkehrs können sich Frauen und Männer aus ganz Europa kennenlernen und verlieben; nun wir müssen dafür sorgen, dass im Falle einer Scheidung Rechtssicherheit besteht.“


Regelgevers uit heel Europa hebben een specifiek forum waar ze elkaar ontmoeten, van gedachten wisselen en gokbeleidsaangelegenheden bespreken (GREF[90]).

Die Regulierungsstellen aus ganz Europa verfügen jedoch über ein eigenes Forum, auf dem sie sich treffen, Ansichten austauschen und Fragen der Glücksspielpolitik besprechen können (GREF[90]).


(25) De functionele luchtruimblokken moeten op flexibele wijze functioneren. Ze moeten dienstverleners in heel Europa samenbrengen, zodat ze profijt kunnen trekken van elkaars sterke punten.

(25) Die funktionalen Luftraumblöcke sollten flexibel funktionieren und die Diensteerbringer europaweit zusammenbringen, damit jeder Partner Nutzen aus den jeweiligen Stärken der anderen Partner ziehen kann.


Het Zwarte Zeegebied[1] is een geografisch gebied dat rijk is aan natuurlijke hulpbronnen. Het is strategisch gelegen op het punt waar Europa, Centraal-Azië en het Midden-Oosten elkaar ontmoeten.

Die Schwarzmeerregion[1] bildet einen eigenen geographischen Raum, ist reich an natürlichen Ressourcen und liegt an der strategischen Schnittstelle zwischen Europa, Nahost und Innerasien.


Mensen uit ongeveer 4 000 steden in heel Europa zullen elkaar in meer dan 1 200 uitwisselingen ontmoeten om te praten over de invloed van gemeenschappelijke Europese waarden op het leven van alledag.

Bei über 1 200 Austauschveranstaltungen werden sich Menschen aus fast 4 000 europäischen Städten begegnen und darüber diskutieren, wie sich die gemeinsamen europäischen Werte auf ihren Alltag auswirken.


Tijdens meer dan 500 evenementen in meer dan 230 steden door heel Europa komen werkzoekenden en potentiële werkgevers met elkaar in contact. Doel van de banendagen is de bekendheid met de mogelijkheden voor mobiliteit in Europa te vergroten en werkgevers en werkzoekenden gelegenheid tot rechtstreekse aanwerving te bieden.

Ziel dieser Initiative ist es, auf die Möglichkeit aufmerksam zu machen, in ganz Europa nach Arbeit zu suchen, sowie Arbeitgebern und Stellensuchenden Gelegenheit zur direkten Kontaktaufnahme zu geben.


In het verslag wordt geconcludeerd dat nieuwkomers op de markt die van de traditionele exploitanten "koper" willen huren om hun eigen diensten te kunnen invoeren ten behoeve van eindgebruikers (in het bijzonder breedbanddiensten), twee soorten problemen ontmoeten: problemen met betrekking tot de tarieven en de kosten, samenhangend met de onbevredigende economische voorwaarden voor de opsplitsing in heel Europa; en problemen op het gebied van de gedragingen ...[+++]

Die Kommission fordert sämtliche Interessenten auf, sich zu der Studie zu äußern und ihre Bemerkungen bis 30. April an folgende E-Mail-Adresse zu richten: comp-local-loop@ec.europa.eu. Noch vor der Sommerpause sollen der Bericht und die Stellungnahmen in einer öffentlichen Anhörung behandelt werden.Der Bericht kommt zu dem Ergebnis, dass Neuanbieter, die Kupferkabelleitungen von den ehemaligen Monopolbetreibern für ihre eigenen Leistungen (insbesondere Breitbandleistungen) an Endverbraucher mieten wollen, sich zweierlei Problemen geg ...[+++]


(10) Overwegende dat dergelijke netten de bestaande en toekomstige informatiesystemen van de overheidsdiensten van de lidstaten en de Gemeenschap in heel Europa met elkaar moeten verbinden en dat zij derhalve trans-Europese telecommunicatienetten voor overheidsdiensten zijn;

(10) Diese Netze müssen derzeitige und künftige Informationssysteme der Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft miteinander verbinden und sind daher transeuropäische Telekommunikationsnetze für Verwaltungen.


(11) Overwegende dat de telematicanetten die de informatiesystemen van de overheidsdiensten van de lidstaten en die van de Gemeenschap in heel Europa met elkaar verbinden, trans-Europese telecommunicatienetten voor overheidsdiensten zijn;

(11) Telematiknetze, die die Informationssysteme der Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft überall in Europa miteinander verbinden, sind transeuropäische Telekommunikationsnetze für Verwaltungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit heel europa elkaar ontmoeten en verliefd' ->

Date index: 2024-06-01
w