Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord
Aan- en af boord
Arbeidsproces
Arbeidsrevalidatie
Betreding van de arbeidsmarkt
Boord-boord
Eerst in-eerst uit
FIFO
Free in and out
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Herintreding in het arbeidsproces
Integratie in het arbeidsproces
Kans om werk te krijgen
Opneming in het arbeidsproces
Re-integratie in het arbeidsproces
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vooruitzichten op tewerkstelling
Vrij in en uit
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Vertaling van "uit het arbeidsproces " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
integratie in het arbeidsproces | opneming in het arbeidsproces

berufliche Eingliederung | berufliche Integration | Eingliederung in das Erwerbsleben | Eingliederung in das Wirtschaftsleben


arbeidsrevalidatie | herintreding in het arbeidsproces | re-integratie in het arbeidsproces

berufliche Anpassung | berufliche Rehabilitation | berufliche Wiedereingliederung | Wiedereingliederung ins Berufsleben


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

stärkeres Beschäftigungswachstum der Frauen


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]


activiteit tot inschakeling in het arbeidsproces (élément)

Aktivitäten zur beruflichen Integration (élément)


Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces

Übereinkommen Nr. 138 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung


toegang tot het arbeidsproces

Zugang zur Beschäftigung




Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit

An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, 1°, wordt vervangen als volgt : « 1° ervoor te zorgen dat de leerling socio-professionele bekwaamheden verwerft die hem voorbereiden op zijn inschakeling in het arbeidsproces; » 2° paragraaf 1, 7°, wordt vervangen als volgt : « 7° op het einde van de opleiding aan de leerling een attest uit te reiken waarin de duur en de inhoud van de opleiding wordt vermeld.

Art. 4 - Artikel 4 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraf 1 Nummer 1 wird wie folgt ersetzt: « 1. dafür Sorge zu tragen, dass der Auszubildende sozialberufliche Fähigkeiten erwirbt, die ihn auf die Integration in den Arbeitsprozess vorbereiten; »; 2. Paragraf 1 Nummer 7 wird wie folgt ersetzt: « 7. dem Auszubildenden am Ende der Ausbildung eine Bescheinigung auszustellen, mit Angabe der Dauer der Ausbildung und den Ausbildungsinhalten.


17 - Wijziging van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap Art. 59 - In artikel 2, § 1, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in de bepaling onder 1° wordt het woord "werknemers" vervangen door de woorden "werknemers en werkzoekenden"; 2° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt: "2° uitkeringen, alsook aanmoedigingen om te werken en om opleidingen te volgen die op basis van een wettelijke, decretale of verordenende bepaling aan de dienst voor arbeidsbemiddeling zijn toevertrouwd, toe te k ...[+++]

17 - Abänderung des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 59 - Artikel 2 § 1 des Dekrets vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 11. Mai 2009, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 1 wird die Wortfolge "der Arbeitnehmer" durch die Wortfolge "von Arbeitnehmern und Arbeitsuchenden" ersetzt. 2. Nummer 2 wird wie folgt ersetzt: "2. Beihilfen sowie Beschäftigungs- und Ausbildungsanreize, ...[+++]


- uitkeringen die bij pensionering vóór de leeftijd van 65 jaar worden verstrekt ingevolge een pensioenregeling die de verzorging van de gewezen werknemers bij ouderdom ten doel heeft, of een uitkering bij vervroegde uittreding uit het arbeidsproces ingevolge een van rijkswege of bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde regeling voor vervroegde uittreding uit het arbeidsproces voor personen van 55 jaar of ouder waarbij het uitkeringspercentage op ten minste 70% van het laatstgenoten loon is vastgesteld.

– Leistungen wegen Ruhestands vor Vollendung des 65. Lebensjahres aufgrund einer Ruhestandsregelung, die die Versorgung von ehemaligen Arbeitnehmern im Alter zum Ziel hat, oder Leistungen für ein verfrühtes Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt infolge einer staatlichen oder tarifvertraglichen Regelung für Personen von mindestens 55 Jahren, wobei der Leistungssatz auf mindestens 70 % des letzten Arbeitsentgelts festgesetzt ist.


uitkeringen die bij pensionering vóór de leeftijd van 65 jaar worden verstrekt ingevolge een pensioenregeling die de verzorging van de gewezen werknemers bij ouderdom ten doel heeft, of een uitkering bij vervroegde uittreding uit het arbeidsproces ingevolge een van rijkswege of bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde regeling voor vervroegde uittreding uit het arbeidsproces voor personen van 55 jaar of ouder;

Leistungen wegen Ruhestands vor Vollendung des 65. Lebensjahres aufgrund einer Ruhestandsregelung, die die Versorgung von ehemaligen Arbeitnehmern im Alter zum Ziel hat, oder Leistungen für ein verfrühtes Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt infolge einer staatlichen oder tarifvertraglichen Regelung für Personen von mindestens 55 Jahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- uitkeringen die bij pensionering vóór de leeftijd van 65 jaar worden verstrekt ingevolge een pensioenregeling die de verzorging van de gewezen werknemers bij ouderdom ten doel heeft, of een uitkering bij vervroegde uittreding uit het arbeidsproces ingevolge een van rijkswege of bij collectieve arbeidsovereenkomst vastgestelde regeling voor vervroegde uittreding uit het arbeidsproces voor personen van 55 jaar of ouder;

– Leistungen wegen Ruhestands vor Vollendung des 65. Lebensjahres aufgrund einer Ruhestandsregelung, die die Versorgung von ehemaligen Arbeitnehmern im Alter zum Ziel hat, oder Leistungen für ein verfrühtes Ausscheiden aus dem Arbeitsmarkt infolge einer staatlichen oder tarifvertraglichen Regelung für Personen von mindestens 55 Jahren;


integratietrajecten voor toetreding tot het arbeidsproces en integratie in de samenleving ten behoeve van kansarmen migranten, leden van etnische minderheden - in het bijzonder de Roma -, bewoners van achterstandsgebieden en -buurten, ongeschoolden, vroegtijdig schoolverlaters, mensen met een handicap, armen en langdurig werklozen, en toegang tot en reïntegratie in het arbeidsproces van mensen die het slachtoffer zijn van sociale uitsluiting, waaronder vijftigplussers en alleenstaande ouders, vroegtijdige schoolverlaters, minderheden, asielzoekers en mensen met een handicap , via inzetbaarheidsmaatregelen, en maatregelen gericht op socia ...[+++]

Förderung von Konzepten für die Eingliederung von benachteiligten Personen ins Erwerbsleben und in die Gesellschaft, nämlich von Migranten, Angehörigen ethnischer Minderheiten – insbesondere der Roma –, Bewohnern benachteiligter Gebiete oder Gebietsteile, Personen ohne Schulbildung, Schulabbrechern, Personen mit Behinderungen, Armen und Langzeitarbeitslosen, und für den Zugang und die Erleichterung der Rückkehr zu einer Beschäftigung von sozial ausgegrenzten Personen, einschließlich der über 50 Jahre alten Menschen und der Alleinerziehenden, Schulabbrechern, Minderheiten, Asylsuchenden und Personen mit Behinderungen, durch Maßnahmen zur ...[+++]


Te dien einde moet worden benadrukt dat seksuele intimidatie niet alleen op de werkplaats voorkomt, maar ook bij de toegang tot het arbeidsproces en de beroepsopleiding, het arbeidsproces en de beroepsactiviteit, op de werkplaats of daarbuiten.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass sexuelle Belästigung nicht nur am Arbeitsplatz vorkommt, sondern auch beim Zugang zur Beschäftigung und zur Berufsbildung sowie zur Berufstätigkeit, und zwar am Arbeitsplatz und außerhalb des Arbeitsplatzes.


De sociale partners moeten bij de modernisering van de organisatie van het arbeidsproces worden betrokken. De voorgestelde aanpassing is gebaseerd op de resultaten van het recente Europese debat over de modernisering van de organisatie van het arbeidsproces, en meer bepaald op de Mededeling van de Commissie van november 1998 . Rekening wordt gehouden met het feit dat de sociale partners bereid zijn hun medewerking te verlenen aan de modernisering van de organisatie van het arbeidsproces.

Verdeutlichung der Notwendigkeit einer Einbeziehung der Sozialpartner in die Modernisierung der Arbeitsorganisation: Die vorgeschlagene Anpassung geht zurück auf die vor kurzem auf europäischer Ebene geführte Debatte über die Modernisierung der Arbeitsorganisation, insbesondere auf die einschlägige Mitteilung der Kommission vom November 1998 . Darüber hinaus wird der von den Sozialpartnern bekundeten Bereitschaft Rechnung getragen, gemeinsam einen Prozeß zur Modernisierung der Arbeitsorganisation in Gang zu bringen.


Het ESF verleent steun voor : . opleidingen met betrekking tot de ontwikkelingsprioriteiten (industrie, toerisme, milieu, onderzoek, landbouw, enz.); . het (opnieuw) in het arbeidsproces inschakelen van langdurig werkloze volwassenen en jongeren; . de initiële opleiding en de inschakeling in het arbeidsproces van jongeren; . het (opnieuw) in de samenleving integreren van personen die met sociale uitsluiting worden geconfronteerd; . de bevordering van gelijke kansen voor vrouwen en mannen; . de verbetering van de opleidingssystemen en van de diensten voor arbeidsvoorziening; . de permanente educatie van werknemers.

Die ESF-Interventionen betreffen folgende Bereiche: . Ausbildung in der vorrangigen Entwicklungssektoren (Industrie, Fremdenverkehr, Umwelt, Forschung, Landwirtschaft ...); . Eingliederung oder Wiedereingliederung von erwachsenen bzw. jugendlichen Langzeitarbeitslosen ins Erwerbsleben; . Erstausbildung und Eingliederung von Jugendlichen ins Erwerbsleben; . Eingliederung bzw. Wiedereingliederung der von sozialer Ausgrenzung bedrohten Personengruppen; . Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen; . Verstärkung der Ausbildungs- und Arbeitsverwaltungssysteme; .


Enerzijds zullen deze maatregelen de door het EFRO medegefinancierde acties versterken en aanvullen en anderzijds zullen zij de inschakeling van werkzoekenden in het arbeidsproces en de bijscholing van werkenden bevorderen. Op dit vlak zijn de volgende acties gepland : maatregelen die, via de bovengenoemde subprogramma's, bijdragen tot het scheppen van meer duurzame arbeidsplaatsen (24 % van de door het ESF verstrekte bijstand); inschakeling en wederinschakeling van werkzoekenden in het arbeidsproces (62 % van de totale door het ESF beschikbaar gestelde bijstand); acties voor de bijscholing van werkenden (14 % van de totale door het ES ...[+++]

Folgende Maßnahmen sind vorgesehen: Förderung des Beschäftigungswachstums und der Sicherheit der Arbeitsplätze durch Interventionen im Zusammenhang mit den oben erwähnten Teilprogrammen (24 % des ESF-Zuschusses insgesamt); Eingliederung und Wiedereingliederung von Personen auf der Suche nach einem Arbeitsplatz (62 % des ESF-Zuschusses insgesamt); Weiterbildungsmaßnahmen für die Beschäftigten (14 % des gesamten ESF-Zuschusses).


w