Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het efg waren bestemd » (Néerlandais → Allemand) :

De afgelopen jaren zijn de arbeidsmarktprestaties van de EU duidelijk verbeterd: sinds 1997 zijn er meer dan 10 miljoen nieuwe banen bijgekomen (waarvan 6 miljoen voor vrouwen waren bestemd) en is het aantal werklozen gedaald met 4 miljoen, terwijl de beroepsbevolking toenam met 5 miljoen.

In den letzten Jahren hat sich die Arbeitsmarktperformance der EU deutlich verbessert: mehr als 10 Millionen neue Arbeitsplätze wurden seit 1997 geschaffen (6 Millionen davon wurden von Frauen besetzt), die Zahl der Arbeitslosen ging um 4 Millionen zurück und die Erwerbsbevölkerung wuchs um 5 Millionen.


g)het gelasten van het terugroepen, uit de handel nemen, verwijderen en vernietigen van goederen en, indien passend, het toestaan dat goederen voor andere doeleinden worden gebruikt dan waarvoor zij oorspronkelijk waren bestemd.

g)sie ordnen den Rückruf, die Rücknahme, die Beseitigung und die Vernichtung von Waren an, sie gestatten gegebenenfalls die Verwendung von Waren für andere als die ursprünglich vorgesehenen Zwecke.


− (CS) De beschikbaarstelling van middelen uit het EFG is bestemd voor de herintegratie van 460 werknemers die zijn getroffen door de sluiting van de Unileverfabriek in de gemeente Nelahozeves in de regio Centraal-Bohemen in de Tsjechische Republiek.

– (CS) Die Freigabe der Finanzmittel aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung wird die Wiedereingliederung von 460 Arbeitnehmern unterstützen, die von der Schließung des Werkes von Unilever in der zentralböhmischen Gemeinde Nelahozeves in der Tschechischen Republik betroffen sind.


Het EFG is bestemd voor steun aan werknemers die het slachtoffer zijn van bedrijfsverplaatsingen en is van fundamenteel belang om werknemers gemakkelijker aan een nieuwe baan te helpen.

Der EGF zielt darauf ab, Arbeitnehmern, die Opfer von Standortwechseln von Unternehmen sind, zu helfen, und er spielt eine entscheidende Rolle bei der Vereinfachung des Zugangs zu neuer Beschäftigung in der Zukunft.


Het EFG is bestemd voor steun aan werknemers die het slachtoffer zijn van bedrijfsverplaatsingen. Het is essentieel hen via dit fonds te helpen, zodat ze in de toekomst weer werk vinden.

Der EGF zielt darauf ab, Arbeitnehmern zu helfen, die Opfer von Unternehmensverlagerungen sind, und er ist von grundlegender Bedeutung, wenn es darum geht, sie künftig bei der Erlangung eines Zugangs zu neuer Beschäftigung zu unterstützen.


Het EFG is bestemd voor steun aan werknemers die getroffen worden door de gevolgen van grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen en begeleiding bij hun re-integratie in de arbeidsmarkt.

Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zielt darauf ab, all jenen zu helfen, die von den Auswirkungen der schwerwiegenden strukturellen Veränderungen in den Mustern des globalen Handels betroffen sind, und deren Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu unterstützen.


Als lid van de Commissie regionale ontwikkeling zou ik het heel vervelend vinden als ik aan het eind van de periode 2007-2013 zou moeten zeggen dat de fondsen die waren bestemd voor regionale ontwikkeling grotendeels ongebruikt waren gebleven of niet efficiënt waren gebruikt.

Als Mitglied des Ausschusses für Regionale Entwicklung wäre ich sehr bestürzt, wenn ich am Ende des Zeitraums 2007-2013 sagen müsste, dass die für regionale Entwicklung vorgesehenen Mittel in erheblichem Umfang gar nicht oder ineffizient verwendet wurden.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3 ...[+++]

Nach französischem Recht kann der Staatsanwalt, solange er nicht Anklage erhoben hat, gemäß Artikel 41-2 StPO einem Volljährigen, der eine oder mehrere Straftaten, die mit einer Freiheitsstrafe bis zu drei Jahren bedroht sind, eingestanden hat, einen Vergleich (,composition pénale") vorschlagen, der wie folgt ausgestaltet sein kann: 1. Zahlung einer Vergleichsstrafe (,amende de composition") an die Staatskasse, deren Betrag 3750 EUR bzw. die Hälfte des Hoechstbetrags der verwirkten Geldstrafe nicht überschreiten darf; 2. Herausgabe der Sache, mit der die Straftat begangen wurde oder die dazu bestimmt ...[+++]


- milde beoordeling van bepaalde vormen van staatssteun die waren bestemd voor het compenseren van de extra kosten die waren ontstaan op het gebied van veiligheid en verzekering.

- wohlwollende Prüfung bestimmter Arten staatlicher Beihilfen, die zum Ausgleich der zusätzlichen Kosten im Bereich der Sicherheit und Versicherung bestimmt sind.


Tot en met 31 juli 2003 werden ook aanvullende rechten toegekend voor oppervlakten die voor de productie van bepaalde wijnen waren bestemd voor zover die productie minder groot was dan de vraag.

Bis zum 31. Juli 2003 wurden auch zusätzliche Rechte für Flächen erteilt, die zur Erzeugung bestimmter Weine bestimmt waren, deren Erzeugung geringer als die Nachfrage war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het efg waren bestemd' ->

Date index: 2024-07-24
w