Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het evaluatieproces voortkomen op algemeen niveau moeten » (Néerlandais → Allemand) :

18. benadrukt dat de gegevens die uit het evaluatieproces voortkomen op algemeen niveau moeten worden bijeengebracht en, wat het intern beleid betreft, betrekking moeten hebben op de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;

18. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die durch den Bewertungsprozess gelieferten Daten auf globaler Ebene und – in Bezug auf die internen Politikbereiche – in Bezug auf die Ziele der Strategie Europa 2020 zusammengeführt werden müssen;


28. beschouwt bilaterale en regionale initiatieven zoals de defensieovereenkomsten tussen het VK en Frankrijk van 2010, de Noordse Defensiesamenwerking en de Defensiesamenwerking tussen de Baltische Landen als belangrijke stappen om het gebruik van capaciteiten te rationaliseren en vermogenstekorten op korte termijn te verhelpen; neemt nota van voorstellen voor soortgelijke samenwerkingsverbanden in andere regio's, bijvoorbeeld tussen de Visegrádlanden; meent echter dat nog steeds sprake is van aanzienlijke structurele tekorten, die op gecoördineerde wijze op EU-niveau moeten ...[+++]rden aangepakt, en dat deze bilaterale of regionale regelingen daarom op een gegeven moment in het bredere Europese kader moeten worden geïntegreerd, om te waarborgen dat dergelijke initiatieven bijdragen tot de ontwikkeling van het GVDB in plaats van het op de één of andere wijze te doorkruisen; is in dit verband van mening dat voor het EDA een belangrijke rol is weggelegd om de algemene samenhang van de inspanningen te verzekeren en pleit voor verdere reflectie over hoe de Verdragsbepalingen betreffende permanente gestructureerde samenwerking zouden kunnen worden gebruikt voor de totstandbrenging van een algemeen kader voor coördinatie;

28. erkennt bilaterale und regionale Initiativen, wie die britisch-französischen Verteidigungsvereinbarungen von 2010, die Nordic Defence Cooperation und die Baltic Defence Cooperation, als wichtige Schritte zur Rationalisierung des Einsatzes von Ressourcen und zur Schließung kurzfristiger Lücken bei den Fähigkeiten an; nimmt die Vorschläge für ähnliche Kooperationen in anderen Regionen, wie zum Beispiel zwischen den Ländern der Visegrád-Gruppe, zur Kenntnis; ist allerdings der Auffassung, dass es weiterhin beträchtliche strukturelle Mängel gibt, mit dene ...[+++]


28. beschouwt bilaterale en regionale initiatieven zoals de defensieovereenkomsten tussen het VK en Frankrijk van 2010, de Noordse Defensiesamenwerking en de Defensiesamenwerking tussen de Baltische Landen als belangrijke stappen om het gebruik van capaciteiten te rationaliseren en vermogenstekorten op korte termijn te verhelpen; neemt nota van voorstellen voor soortgelijke samenwerkingsverbanden in andere regio's, bijvoorbeeld tussen de Visegrádlanden; meent echter dat nog steeds sprake is van aanzienlijke structurele tekorten, die op gecoördineerde wijze op EU-niveau moeten ...[+++]rden aangepakt, en dat deze bilaterale of regionale regelingen daarom op een gegeven moment in het bredere Europese kader moeten worden geïntegreerd, om te waarborgen dat dergelijke initiatieven bijdragen tot de ontwikkeling van het GVDB in plaats van het op de één of andere wijze te doorkruisen; is in dit verband van mening dat voor het EDA een belangrijke rol is weggelegd om de algemene samenhang van de inspanningen te verzekeren en pleit voor verdere reflectie over hoe de Verdragsbepalingen betreffende permanente gestructureerde samenwerking zouden kunnen worden gebruikt voor de totstandbrenging van een algemeen kader voor coördinatie;

28. erkennt bilaterale und regionale Initiativen, wie die britisch-französischen Verteidigungsvereinbarungen von 2010, die Nordic Defence Cooperation und die Baltic Defence Cooperation, als wichtige Schritte zur Rationalisierung des Einsatzes von Ressourcen und zur Schließung kurzfristiger Lücken bei den Fähigkeiten an; nimmt die Vorschläge für ähnliche Kooperationen in anderen Regionen, wie zum Beispiel zwischen den Ländern der Visegrád-Gruppe, zur Kenntnis; ist allerdings der Auffassung, dass es weiterhin beträchtliche strukturelle Mängel gibt, mit dene ...[+++]


C. overwegende dat de rijkdom en verscheidenheid van het gezamenlijke Europese culturele erfgoed zo algemeen mogelijk moeten worden bevorderd en, toegankelijk dienen te zijn, ook buiten Europa en dat de lidstaten en culturele instellingen, met name bibliotheken, in het kader van dit initiatief op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau een sleutelrol moeten vervullen,

C. in der Erwägung, dass Reichtum und Vielfalt des gemeinsamen europäischen Kulturerbes auch außerhalb Europas so weit wie möglich verbreitet und zugänglich gemacht werden sollten und dass die Mitgliedstaaten und Kulturinstitutionen, insbesondere Bibliotheken, bei dieser Herausforderung sowohl auf nationaler als auch auf regionaler und lokaler Ebene eine Schlüsselrolle zu spielen haben,


C. overwegende dat de rijkdom en verscheidenheid van het gezamenlijke Europese culturele erfgoed zo algemeen mogelijk moeten worden bevorderd en, toegankelijk dienen te zijn, ook buiten Europa en dat de lidstaten en culturele instellingen, met name bibliotheken, in het kader van dit initiatief op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau een sleutelrol moeten vervullen,

C. in der Erwägung, dass Reichtum und Vielfalt des gemeinsamen europäischen Kulturerbes auch außerhalb Europas so weit wie möglich verbreitet und zugänglich gemacht werden sollten und dass die Mitgliedstaaten und Kulturinstitutionen, insbesondere Bibliotheken, bei dieser Herausforderung sowohl auf nationaler als auch auf regionaler und lokaler Ebene eine Schlüsselrolle zu spielen haben,


de bijdrage van een Europees kader aan de optimalisering van het potentieel van de sociale diensten om de sociale samenhang, de werkgelegenheid en de economische groei te bevorderen alsmede specifieke punten die door een dergelijk kader moeten worden bestreken; de specifieke kenmerken en de aard van sociale diensten van algemeen belang; verdere stappen die op dit gebied op Europees niveau moeten worden ondernomen.

die Frage, wie durch einen europäischen Rahmen dazu beigetragen werden kann, das Potenzial der Sozialdienstleistungen zur Förderung von sozialem Zusammenhalt, Beschäftigung und Wirtschaftswachstum zu maximieren, und welche konkreten Aspekte innerhalb eines solchen Rahmens behandelt werden sollten, spezifische Merkmale und Besonderheiten der Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, weitere Schritte auf europäischer Ebene in diesem Bereich.


b) nieuwe EG/EU-beleidsinitiatieven en -verbintenissen die van invloed zijn op derde landen en meer in het algemeen op internationaal niveau, moeten bij de toetsing zoveel mogelijk in aanmerking worden genomen en worden geoperationaliseerd, met volledige eerbiediging van de eigendom en concentratie van hulp, de doelstellingen en prioriteiten van het communautaire beleid inzake ontwikkelingshulp en de specifieke kenmerken van de betrekkingen tussen ieder partnerland en de Europese Unie;

b) soweit wie möglich die neuen politischen Initiativen und Verpflichtungen der EG/EU, die sich auf Drittländer oder allgemein auf internationaler Ebene auswirken, berücksichtigt und umgesetzt werden, wobei die Grundsätze der Eigenverantwortung und der Konzentration der Hilfe, die Ziele und Prioritäten der EG-Entwicklungspolitik sowie die Besonderheiten der Beziehung zwischen jedem einzelnen Partnerland und der EU zu beachten sind;


Zij moeten van algemeen openbaar belang zijn (d.w.z. dat zij een groot gedeelte van de bevolking moeten aanspreken), hetzij op het niveau van de Unie (bijvoorbeeld de Olympische Spelen), hetzij op het niveau van een Lid-Staat (bijvoorbeeld de Ronde van Frankrijk) of van een groot gebied binnen een Lid-Staat (bijvoorbeeld de finale van de Beker van Schotland).

Es müßte ferner von allgemeinem öffentlichen Interesse sein (sprich: einen Großteil der Bevölkerung ansprechen), sei es in der gesamten Union (wie die Olympischen Spiele), in einem ganzen Land (wie die Tour de France) oder in einem großen Teil eines Mitgliedstaats (wie das schottische Pokalendspiel).


Projecten moeten zoveel mogelijk aan de volgende criteria beantwoorden: a) zij moeten van uitzonderlijke omvang zijn uitgaande van het type project en de relatieve omvang van de rechtstreeks betrokken Lid-Staten; b) zij moeten van algemeen belang zijn door bij te dragen aan de ontwikkeling van het vervoersnet van de Gemeenschap of de aansluiting daarvan op de omliggende landen; c) zij moeten positieve economische gevolgen hebben, zoals verbetering van het concurrentievermogen van de Gemeenschap en van het technologisch ...[+++]

Die Projekte sollten soweit wie möglich a) unter Berücksichtigung der Projektart und der relativen Größe der direkt betroffenen Mitgliedstaaten von außergewöhnlichem Umfang sein; b) von gemeinsamem Interesse sein, indem das Verkehrsnetz der Gemeinschaft bzw. ihre Verbindung zu den Nachbarländern ausgebaut wird; c) sich positiv auf die Wirtschaft auswirken und z.B. die Wettbewerbsfähigkeit und technologische Leistungsfähigkeit der Gemeinschaft verbessern; d) einen Beitrag zu wichtigen Zielen der Gemeinschaft - z.B. zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt - leisten; e) private Investitionen im weiteren Sinne ermöglichen; f) aus ...[+++]


In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit ...[+++]

Im Lichte dieser grundlegenden Erwägungen sollte der AStV unter Berücksichtigung der Erörterungen des Rates alle Teile des Kommissionsvorschlags so bald wie möglich prüfen und dabei insbesondere folgendes berücksichtigen: - Die vorgeschlagenen Sätze für die Verringerung der Gesamtkapazität werden generell als zu hoch angesehen; - es sollte für ein angemessenes Verhältnis zwischen wissenschaftlichen Empfehlungen und vorgeschlagenen Verringerungen gesorgt werden; - die Frage des technischen Fortschritts muß behandelt werden; - Spielraum für Regelungen zur Steuerung des Fischereiaufwands auf einzelstaatlicher Ebene durch die Mitgliedstaa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het evaluatieproces voortkomen op algemeen niveau moeten' ->

Date index: 2024-12-21
w