Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het in eerste lezing goedgekeurde voorstel " (Nederlands → Duits) :

Ten tweede is in december 2006 het voorstel om het Europees Vluchtelingenfonds te wijzigen om de lidstaten te helpen bepaalde categorieën onderdanen van derde landen op te vangen, in eerste lezing goedgekeurd.

Zum anderen wurde im Dezember 2006 der Vorschlag zur Änderung der Entscheidung über den Europäischen Flüchtlingsfonds im Hinblick auf die Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Aufnahme bestimmter Kategorien von Drittstaatsangehörigen in erster Lesung verabschiedet.


Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.

Im November 2013 verabschiedete das Europäische Parlament in erster Lesung eine Entschließung zu der vorgeschlagenen Richtlinie[32], wobei breites Einvernehmen über die Erhöhung der Zahl an Frauen in den Leitungsgremien von Unternehmen herrschte und das Konzept der Kommission zur Beseitigung des momentanen Ungleichgewichts weitgehend unterstützt wurde.


Het Europees Parlement heeft zijn verslag in eerste lezing goedgekeurd en de Commissie verwacht dat de Raad snel de meningsverschillen die een goedkeuring in de weg staan, uit de weg zal ruimen.

Das Europäische Parlament hat seinen Bericht in erster Lesung angenommen und die Kommission geht davon aus, dass es dem Rat bald gelingen wird, die Differenzen zu überwinden, die bisher einer Verabschiedung entgegenstanden.


Het Europees Parlement heeft zijn verslag in eerste lezing goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat seinen Bericht in erster Lesung angenommen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0286 - EN - P8_TA(2016)0286 Meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn ***I Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) P8_TC1-COD(2015)0096 Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing ...[+++]stgesteld op 23 juni 2016 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) 2016/. van het Europees Parlement en de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 302/2009 van de Raad // Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 23 juni 2016 over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) // (Gewone wetgevingsprocedure: eerste lezing) // Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 23 juni 2016 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) 2016/. van het Europees Parlement en de Raad betreffende een meerjarig herstelplan voor blauwvintonijn in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 302/2009 van de Raad

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016AP0286 - EN - P8_TA(2016)0286 Mehrjähriger Wiederauffüllungsplan für Roten Thun ***I Legislative Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Juni 2016 zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über einen mehrjährigen Wiederauffüllungsplan für Roten Thun im Ostatlantik und im Mittelmeer und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 302/2009 (COM(2015)0180 — C8-0118/2015 — 2015/0096(COD)) P8_TC1-COD(2015)0096 Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in ...[+++]


Het spijt mij dat de Raad een bepaling ten aanzien van alternatieve methodes in die lijn uit het in eerste lezing goedgekeurde voorstel van het Europees Parlement gehaald heeft.

Ich bedaure, dass der Rat ausgerechnet solch eine Einschränkungsklausel für alternative Verfahren aus dem vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Entwurf gestrichen hat.


Het Parlement heeft zijn standpunt in eerste lezing goedgekeurd op 26 maart 2009 (volgens de toen van toepassing zijnde raadplegingsprocedure) op basis van een verslag van de heer Siekierski, dat 20 amendementen bevatte.

Das Parlament nahm seinen Standpunkt in erster Lesung am 26. März 2009 (im Rahmen des zu diesem Zeitpunkt geltenden Verfahrens der Konsultation) auf der Grundlage des Berichts von Herrn Siekierski, der 20 Änderungsanträge enthielt, an.


Uit de lezing van het voormelde koninklijk besluit van 7 april 1959 vloeit voort dat de in het geding zijnde woorden in artikel 41, eerste lid, van de wet van 1 maart 1958 niet ertoe strekken de Koning ertoe te machtigen in een verdeling van de benoemingen in een graad van hoofdofficier tussen de kandidaten van het Franse taalst ...[+++]

Aus dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 7. April 1959 geht hervor, dass die fragliche Wortfolge in Artikel 41 Absatz 1 des Gesetzes vom 1. März 1958 nicht bezweckt, den König zu ermächtigen, eine Verteilung der Ernennungen in den Dienstgrad eines höheren Offiziers zwischen den Kandidaten der französischen Sprachregelung und denjenigen der niederländischen Sprachregelung vorzusehen.


De rapporteur erkent dat het gemeenschappelijk standpunt van de Raad het voorstel verduidelijkt en dat het in eerste lezing goedgekeurde voorstel noch wat de doelstellingen betreft, noch naar de geest wordt veranderd door de aangebrachte wijzigingen.

Die Berichterstatterin erkennt an, dass der Gemeinsame Standpunkt des Rates den Vorschlag der Kommission verdeutlicht und dass die vorgenommenen Änderungen weder die Ziele noch den Sinn des in erster Lesung angenommenen Vorschlags verfälschen.


Op 1 februari 2001 heeft het Europees Parlement zijn standpunt bij eerste lezing goedgekeurd over het voorstel voor een richtlijn betreffende inzake de beperking van het op de markt brengen en van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten (gechloreerde paraffines met een korte keten). Het voorstel van de Commissie wordt met 4 amendementen gewijzigd.

Das Europäische Parlament hat am 1. Februar 2001 seinen Standpunkt in erster Lesung zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf Beschränkungen des Inverkehrbringens und der Verwendung gewisser gefährlicher Stoffe und Zubereitungen (kurzkettige Chlorparaffine) (KOM(2000) 260 – 2000/0104 (COD)) angenommen und dabei vier Abänderungen am Vorschlag der Kommission vorgenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het in eerste lezing goedgekeurde voorstel' ->

Date index: 2024-05-17
w