Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit het toenemend aantal staten " (Nederlands → Duits) :

Het Europees Hof stelt eveneens vast dat uit vergelijkend onderzoek blijkt dat in een belangrijk aantal Staten de vordering van het kind om het vaderschap te doen vaststellen niet aan een termijn is gebonden en dat een tendens waarneembaar is om een grotere bescherming toe te kennen aan het kind (EHRM, 20 december 2007, Phinikaridou t. Cyprus, § 58).

Der Europäische Gerichtshof stellt ebenfalls fest, dass aus einer vergleichenden Untersuchung hervorgeht, dass in einer beträchtlichen Anzahl von Staaten die Klage des Kindes auf Feststellung der Vaterschaft an keine Frist gebunden ist und sich eine Tendenz abzeichnet, dem Kind einen größeren Schutz zu bieten (EuGHMR, 20. Dezember 2007, Phinikaridou gegen Zypern, § 58).


Dit blijkt uit het toenemend aantal schendingen van internationaal humanitair recht, ook de universeel geratificeerde Verdragen van Genève, en de onmacht van staten en de internationale gemeenschap om de daders ter verantwoording te roepen.

Dies zeigt sich an der steigenden Anzahl von Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht, einschließlich der universell ratifizierten Genfer Konventionen, und an der Unfähigkeit der Staaten und der internationalen Gemeinschaft, die Täter zur Rechenschaft zu ziehen.


Dat blijkt niet in de laatste plaats uit het toenemend aantal staten dat de resoluties over het moratorium op het gebruik van de doodstraf, die op 18 december 2007 en 18 december 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zijn aangenomen, steunt.

Dies wird nicht zuletzt durch die wachsende Zahl der Staaten verdeutlicht, die die Resolutionen zum Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe, die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 und am 18. Dezember 2008 angenommen wurden, unterstützen.


13. verzoekt het transatlantische partnerschap, dat goed is voor circa 57% van het bruto binnenlands product van de wereld en dat nog steeds de tweevoudige motor van de wereldeconomie vormt, mondiaal leiderschap te betonen in een context van toenemende onderlinge afhankelijkheid, de opkomst van nieuwe economische mogendheden en een toenemend aantal mondiale uitdagingen die de nationale grenzen overstijgen; beveelt in dit verband aan om met andere grote economische actoren (waaronder India, Japan, Brazilië, Canada, Mexico, Chili, Rusl ...[+++]

13. appelliert an die transatlantische Partnerschaft, auf die etwa 57% des Bruttoweltprodukts entfallen und die weiterhin die kombinierte Antriebskraft der Weltwirtschaft darstellt, die globale Führerschaft in einer Gesamtsituation wahrzunehmen, die durch zunehmende Interdependenz, den Aufstieg neuer Wirtschaftsmächte und eine wachsende Zahl globaler Herausforderungen, die über die nationalen Grenzen hinausreichen, gekennzeichnet ist; empfiehlt in diesem Zusammenhang eingehendere und systematischere Konsultationen mit anderen wichtigen Wirtschaftsakteuren (darunter Indien, Japan, Brasilien, Kanada, Mexiko, Chile, Russland und China) in ...[+++]


De Raad vindt het bemoedigend dat een groot aantal staten tot nog toe heeft bijgedragen aan dit proces, en blijk heeft gegeven van voortdurende en toenemende internationale steun voor dit initiatief, en betuigt zijn erkentelijkheid voor de actieve deelname van de lidstaten van de EU aan dit proces.

Der Rat stellt mit Freude fest, dass eine große Zahl von Staaten bisher zu diesem Prozess beigetragen haben, wodurch eine anhaltende und wachsende internationale Unterstützung für diese Initiative zum Ausdruck kommt, und erkennt die aktive Mitwirkung der EU-Mitgliedstaaten an diesem Prozess an.


De vergrijzing van de bevolking gaat immers gepaard met een toenemend aantal alleenwonende ouderen, ten gevolge van de mobiliteit van de families, en een toenemende participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, terwijl zij nog het grootste deel van de "informele zorg" op zich nemen.

Die Alterung der Bevölkerung geht nämlich damit einher, dass immer mehr alte Personen allein leben, weil die Familien abgewandert sind und wegen der stärkeren Erwerbsbeteiligung der Frauen, die noch einen Großteil der ,informellen Pflege" leisten.


Dit zijn: ingrijpende structurele veranderingen in de arbeidsmarkt als gevolg van een periode van snelle economische verandering en mondialisering; de zeer snelle groei van de op kennis gebaseerde maatschappij en van de informatie- en communicatietechnologieën; het toenemende aantal mensen dat langer leeft, in combinatie met afnemende geboortecijfers, waardoor de afhankelijkheidsgraad toeneemt; een toenemende trend van etnische, culturele en religieuze diversiteit, bevorderd door internationale migratie en meer mobiliteit binnen de Unie; meer vrouwen op de arbeidsmarkt en veranderingen in de samenstelling van hui ...[+++]

Diese sind: große strukturelle Veränderungen auf dem Arbeitsmarktes durch schnellen wirtschaftlichen Wandel und Globalisierung; die schnelle Ausbreitung der wissensbasierten Gesellschaft und von Informations- und Kommunikationstechnologien; die steigende Lebenserwartung gekoppelt mit fallenden Geburtenziffern, woraus sich ein zunehmender Altersabhängigkeitsquotient ergibt; eine wachsende Tendenz hin zu ethnischer, kultureller und religiöser Vielfalt, die durch internationale Migration und erhöhte Mobilität in der Union verstärkt wird; eine Verbesserung des Zugangs von Frauen ...[+++]


De ervaring leert dat overdreven aandacht voor repressieve maatregelen leidt tot steeds toenemende kosten voor het strafrechtelijk apparaat, een toenemend aantal gedetineerden en stijgende recidivecijfers.

Die Erfahrung zeigt, dass ein unausgewogener Schwerpunkt auf repressiven Maßnahmen steigende Kosten für die Strafjustiz, Häftlingszahlen und Rückfallraten bewirkt.


Een toenemend aantal Lid-Staten maakt duidelijk de wens kenbaar dat vóór het jaar 2000, 75 à 80% van de jongeren hun hogere beroepsopleiding afsluiten, of ten minste de arbeidsmarkt betreden, met een beroepskwalificatie.

Eine ständig wachsende Zahl an Mitgliedstaaten hat nämlich deutlich ihre Absicht dargelegt, sicherzustellen, daß noch vor dem Jahr 2000 75 bis 80 % der Jugendlichen ihre Ausbildung auf dem Niveau des Sekundarbereichs II abschließen oder zumindest mit einer beruflichen Qualifikation in den Arbeitsmarkt eintreten.


In de nieuwe voorstellen wordt met name de nadruk gelegd op de behandeling van enkele vraagstukken die de Lid-Staten steeds grotere zorgen baren, zoals: - AIDS en drugsmisbruik; - HIV-overdracht in gevangenissen; - HIV-overdracht in verband met reizen en toerisme; - het toenemend aantal door de ziekte getroffen vrouwen en kinderen; - de bestrijding van de discriminatie van geïnfecteerden.

Der Vorschlag konzentriert sich insbesondere auf einige Aspekte, die in den Mitgliedstaaten zunehmend Besorgnis erregen, wie z. B.: - Aids und Drogenmißbrauch, - HIV-Übertragung in Haftanstalten, - HIV-Übertragung in Zusammenhang mit Reisen und Tourismus, - die zunehmende Zahl der Aidserkrankungen bei Frauen und Kindern und - die Diskriminierung der Infizierten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het toenemend aantal staten' ->

Date index: 2021-11-18
w