Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit het verslag van mevrouw morgan zeer » (Néerlandais → Allemand) :

In meerderheid zijn de amendementen betreffende de verbetering van de rechten van verbruikers uit het verslag van mevrouw Morgan zeer welkom en zij sluiten mooi aan op de intentie van het verslag van mevrouw De Vits.

Die Mehrzahl der Änderungsanträge in Frau Morgans Bericht zur Stärkung der Rechte der Verbraucher sind zu begrüßen und fügen sich gut in das Anliegen von Frau De Vits‘ Bericht ein.


Ik ben mevrouw Morgan zeer dankbaar voor dit deel van het verslag.

Ich bin der Kollegin Morgan für diesen Teil ihres Berichts sehr dankbar!


− (EN) Voorzitter, tijdens het debat heb ik over het verslag van mevrouw Morgan gesproken, maar ik was niet in de gelegenheid over amendement 159 te spreken.

(EN) Herr Präsident! Ich habe in der Aussprache zum Bericht Morgan gesprochen, hatte aber keine Gelegenheit, auf Änderungsantrag 159 einzugehen.


– (FR) Ik heb tegen het verslag van mevrouw Morgan en het energiepakket gestemd, omdat ik geloof dat we daarmee de verkeerde weg inslaan.

– (FR) Ich habe gegen den Bericht Morgan und das Energiepaket gestimmt, da wir meines Erachtens den falschen Weg einschlagen.


Toch bevat het definitieve verslag van mevrouw Morgan veel aanwijzingen om het te adviseren, en ik verwelkom de toevoeging van verwijzingen aan het voorgestelde handvest over de rechten van energiegebruikers.

Dennoch enthält die Endfassung des Berichts Morgan so viel Lobenswertes, und ich begrüße die Aufnahme von Bezugnahmen auf die vorgeschlagene Charta der Rechte der Energieverbraucher.


Uit het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit nr. 38 voorafgaat, blijkt dat beoogd werd door een grondige rationalisatie te zoeken naar een gezonde financiële basis en een einde te maken aan de verschillen in de wijze waarop de bijdragen in de drie sectoren, namelijk pensioenen, kinderbijslagen en verzekering voor geneeskundige verzorging, worden berekend, en dientengevolge de administratieve kosten die zeer hoog waren te verminderen, terwijl elke bespari ...[+++]

Aus dem Bericht an den König im Vorfeld des königlichen Erlasses Nr. 38 geht hervor, dass die Absicht bestand, durch eine gründliche Rationalisierung eine gesunde finanzielle Grundlage anzustreben und die Unterschiede in der Methode aufzuheben, nach der die Beiträge der drei Sektoren, nämlich Pensionen, Familienbeihilfen und Gesundheitspflegeversicherung, berechnet werden, und folglich die sehr hohen Verwaltungskosten zu senken, wobei jede Einsparung auf diesem Gebiet eine proportionale Erhöhung der gewährten Vorteile ermöglichen soll ...[+++]


Uit het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit nr. 38 voorafgaat, blijkt evenwel dat de nagestreefde doelstellingen erin bestonden, door een grondige rationalisatie, te zoeken naar een gezonde financiële basis en een einde te maken aan de verschillen in de wijze waarop de bijdragen in de drie sectoren, namelijk pensioen, kinderbijslag, verzekering voor geneeskundige verzorging worden berekend, en dientengevolge de administratieve kosten die zeer hoog waren te vermi ...[+++]

Aus dem Bericht an den König, der dem königlichen Erlass Nr. 38 vorangeht, wird jedoch ersichtlich, dass die angestrebten Zielsetzungen darin bestanden, auf dem Wege einer gründlichen Rationalisierung eine gesunde finanzielle Grundlage herzustellen und die unterschiedlichen Methoden, mittels deren die Beiträge in den drei Zweigen, nämlich Rente, Kindergeld und Gesundheitspflegeversicherung, berechnet werden, abzuschaffen und somit die sehr hohen Verwaltungskosten zu verringern, wobei jede Einsparung auf diesem Gebiet eine proportionale Erhöhung der gewährten Vorteile ermöglichen würde (Belgisches Staatsblatt vom 29. Juli 1967, SS. 8071 u ...[+++]


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 februari 1994 is gewag gemaakt van een wetsvoorstel, dat later zou worden overgenomen in de vorm van een amendement en waarin zeer duidelijk het precaire karakter tot uiting komt van de verantwoording die men, in 1965, als grondslag voor de beperking van de toegang tot het dossier meende te kunnen aanvoeren : in tegenstelling tot hetgeen in het toentertijd namens de Commissie voor de justitie van de Senaat o ...[+++]

Bei den Vorarbeiten zum Gesetz vom 2. Februar 1994 sei ein Gesetzesvorschlag erwähnt worden, der später in der Form eines Änderungsantrags übernommen werden würde, und in dem sehr deutlich der prekäre Charakter der Verantwortung zum Ausdruck komme, von der man 1965 angenommen habe, sie als Grundlage für die Einschränkung des Zugangs zum Dossier anführen zu können; im Gegensatz zu dem, was damals in dem im Namen des Justizausschusses des Senats erstellten Bericht dargelegt worden sei, scheine es für die Zivilpartei und die anderen Per ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit het verslag van mevrouw morgan zeer' ->

Date index: 2024-02-16
w