Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit hun aard zelf minder dicht » (Néerlandais → Allemand) :

Voor de doorzoeking (artikel 18/2, § 1, 2°, van de wet van 30 november 1998), voor het kennisnemen van de identificatiegegevens van de afzender of van de geadresseerde van de post of van de houder van een postbus (artikel 18/2, § 1, 3°, van de wet van 30 november 1998) en voor de maatregelen tot identificatie van een abonnee of de gewoonlijke gebruiker van een dienst van elektronische communicatie of van het gebruikte elektronisch communicatiemiddel (artikel 18/2, § 1, 4°, van de wet van 30 november 1998) is het ...[+++]

Für die Inspektion (Artikel 18/2 § 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 30. November 1998), für die Kenntnisnahme der Identifikationsdaten des Absenders oder des Adressaten einer Postsache oder des Inhabers eines Postfaches (Artikel 18/2 § 1 Nr. 3 des Gesetzes vom 30. November 1998) und für die Massnahmen der Identifizierung des Teilnehmers oder des gewöhnlichen Nutzers eines elektronischen Kommunikationsdienstes oder des benutzten elektronischen Kommunikationsmittels (Artikel 18/2 § 1 Nr. 4 des Gesetzes vom 30. November 1998) ist es nicht notwendig, dass der ...[+++]


Dit mag overigens niet de opheffing of inperking betekenen van de rol van de instellingen, die uit hun aard zelf minder dicht bij de burger staan, maar die de afspiegeling van het Europese algemeen belang vormen en de strategie voor de ontwikkeling van de Unie uitstippelen: de Europese Raad en de Europese Commissie (met de actieve deelname van het Europees Parlement).

Dadurch dürfte allerdings die Rolle jener Institutionen, die fatalerweise weniger „bürgernah“, jedoch für die Festlegung des gemeinsamen europäischen Interesses und der Entwicklungsstrategien der Union zuständig sind – der Europäische Rat und die Europäische Kommission (mit aktiver Beteiligung des Europäischen Parlaments) –, nicht abgeschafft oder verringert werden.


Interpretatieve bepalingen hebben betrekking op de uit te leggen bepaling zelf en hebben uit hun aard terugwerkende kracht zonder dat het nodig is dit uit te drukken, in tegenstelling tot de aangevochten bepalingen, die aanvullend zijn (artikel 9) en waaraan uitdrukkelijk een retroactieve werking (artikel 15, 1°) is gegeven.

Auslegungsbestimmungen beziehen sich auf die auszulegende Bestimmung selbst und haben an sich Rückwirkung, ohne dass es notwendig ist, dies auszudrücken, im Gegensatz zu den angefochtenen Bestimmungen, die ergänzend sind (Artikel 9) und denen ausdrücklich eine Rückwirkung (Artikel 15 1°) verliehen wurde.


Artikel 35, § 2, eerste lid, van het decreet natuurbehoud, zoals vervangen bij artikel 22 van het wijzigingsdecreet, bepaalt dat het in de natuurreservaten verboden is (1) individuele of groepssporten te beoefenen; (2) gemotoriseerde voertuigen te gebruiken of achter te laten tenzij die nodig zijn voor het beheer en de bewaking van het reservaat of voor de hulp aan personen in nood; (3) keten, loodsen, tenten of andere constructies te plaatsen, zelfs tijdelijk; (4) de rust te verstoren of reclame te maken op welke wijze ook; (5) in het wild levende diersoorten opzettelijk te verstoren, vooral tijdens de perioden van voortplanting, afhankelijkheid van de jongen of overwintering en trek; ze opzettelijk te vangen of te doden; hun eieren ...[+++]

Artikel 35 § 2 Absatz 1 des Dekrets über die Naturerhaltung in seiner durch Artikel 22 des Änderungsdekrets ersetzten Fassung besagt, dass es in den Naturschutzgebieten verboten ist, (1) individuelle oder Gruppensportarten auszuüben, (2) Kraftfahrzeuge zu benutzen oder zurückzulassen, mit Ausnahme derjenigen, die für die Verwaltung und Bewachung des Naturschutzgebietes oder für Hilfe zugunsten von Personen in Not erforderlich sind, (3) Schuppen, Hallen, Zelte oder andere Bauwerke zu errichten, selbst zeitweilig, (4) die Ruhe zu stören oder in gleich welcher Weise Werbung zu betreiben, (5) wildlebende Tierarten absichtlich zu stören, insbesondere während der Fortpflanzungsperioden, während der Abhängigkeit der Jungen oder der berwinterung un ...[+++]


Door bij het vaststellen van de voorwaarden voor de toepassing van het verlaagde tarief van de vennootschapsbelasting enkel rekening te houden met het werkelijk afbetaald maatschappelijk kapitaal dat bij het begin van het belastbaar tijdperk nog is terug te betalen voor het berekenen van de 13 pct.-grens, en hierbij het bedrag van de voorschotten aan personenvennootschappen toegestaan door de vennoten of hun echtgenoten, alsook door hun kinderen wanneer de vennoten of hun echtgenoten het wettelijk genot van de inkomsten van die kinderen hebben, zelf uit te sluiten, heeft de wetgever een maatregel genomen die steunt op een objectief criterium - de aard van de samenstelling van het door de vennoten in de personenvennootschap belegde kapitaal ...[+++]

Indem der Gesetzgeber bei der Festlegung der Voraussetzungen für die Anwendung des ermässigten Körperschaftsteuersatzes für die Berechnung der 13%-Grenze nur das tatsächlich eingezahlte Gesellschaftskapital berücksichtigt, das zu Beginn des Besteuerungszeitraums noch zurückzuzahlen ist, und hierbei den Betrag der Vorschüsse ausschliesst, die den Personengesellschaften bewilligt werden von den Gesellschaftern oder deren Ehepartnern, sowie von deren Kindern, wenn die Gesellschafter oder deren Ehepartner über das gesetzliche Nutzungsrecht an den Einkünften dieser Kinder verfügen, hat er eine Massnahme ergriffen, die auf einem objektiven Kriterium beruht - der Art der Zusammensetzung des von den Gesellschaftern in der Personengesellschaft angel ...[+++]


Dat komt door de eigen aard van de e-handel en heeft met verschillende punten te maken: de consument draagt zelf het volledige transactierisico want hij betaalt vóór ontvangst, de e-handelswebsite is minder concreet, er ontstaat een veiligheidsrisico door het doorgeven van financiële en persoonlijke gegevens, er zijn misschien vragen over de nakoming van de overeenkomst en er is onduidelijkheid over het indienen van klachten en de verhaalsmogelijkheden.

Dies liegt an der besonderen Natur des elektronischen Geschäftsverkehrs und betrifft verschiedene Aspekte: Der Verbraucher trägt das gesamte Geschäftsrisiko, da vor Empfang der Ware gezahlt wird, die beim elektronischen Geschäftsverkehr verwendete Internet-Site ist weniger konkret faßbar, es besteht ein mit der Übermittlung finanzieller und personenbezogener Angaben verbundenes Sicherheitsrisiko, es bestehen möglicherweise Bedenken hinsichtlich der Vertragserfüllung, und es herrscht Unsicherheit in der Frage, wie Beschwerden geltend gemacht und Rechtsbehelfe eingesetzt werden können.


« Schendt artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek volgens hetwelk de arbeidsrechtbank kennis neemt van de beroepen tegen beslissingen van de Minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor minder-validen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat die wetsbepaling, zoals uitgelegd door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 9 oktober 1995 in de zaak nr. S.95.0025.N van Malcorps Willy tegen de Belgische Staat en door Procureur-generaal H. Lenaerts in zijn conclusie voor Cass. van 14 december 1992 in de zaak A.R. nr. 8017 van de Belgische Staat tegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429), de arbeidsrechtbank die kennis neemt van het beroep van de gehandicapte tegen een beslissing van de minister ten aanzien van tegemoetkomingen voor mind ...[+++]

« Verstösst Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dem zufolge das Arbeitsgericht über Klagen gegen Entscheidungen des Ministers in bezug auf Beihilfen für Behinderte befindet, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem diese Gesetzesbestimmung, so wie sie der Kassationshof in seinem Urteil vom 9. Oktober 1995 in der Rechtssache Nr. S.95.0025.N von Malcorps Willy gegen den Belgischen Staat und der Generalprokurator H. Lenaerts in seinen Schlussanträgen vor dem Kassationshof vom 14. Dezember 1992 in der Rechtssache A.L. Nr. 8017 des Belgischen Staates gegen De Wilde A.C. , 1991-1992, 1429) ausgelegt haben, es dem Arbeitsgericht, das über die Klage eines Behinderten gegen eine Entscheidung des Ministers in bezug auf Beihilfen für ...[+++]




D'autres ont cherché : niet     uit hun aard     hun aard zelf     afzender     dienst     uit hun aard zelf minder dicht     leggen bepaling zelf     terugwerkende kracht     aard terugwerkende kracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit hun aard zelf minder dicht' ->

Date index: 2023-12-07
w