Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit om volgend jaar als rapporteur " (Nederlands → Duits) :

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over artikel 171, 6°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), zoals het van toepassing was op de aanslagjaren 2011 en 2012, dat bepaalt : « In afwijking van de artikelen 130 tot 168, zijn afzonderlijk belastbaar, behalve wanneer de aldus berekende belasting, vermeerderd met de belasting betreffende de andere inkomsten, meer bedraagt dan die welke zou voortvloeien uit de toepassing van de evenvermelde artikelen op het geheel van de belastbare inkomsten : [...] 6° tegen de aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de andere belastbare inkomsten: - het vakantiegeld dat, ti ...[+++]

Der Gerichtshof wird zu Artikel 171 Nr. 6 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) in der auf die Steuerjahre 2011 und 2012 anwendbaren Fassung befragt, der bestimmt: « In Abweichung von den Artikeln 130 bis 168 sind getrennt steuerpflichtig, außer wenn die derart berechnete Steuer erhöht um die Steuer in Bezug auf die anderen Einkünfte höher ist als die Steuer, die aus der Anwendung vorerwähnter Artikel auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte hervorgehen würde: [...] 6. zum Steuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der anderen steuerpflichtigen Einkünfte: - Urlaubsgeld, das im Laufe des Jahres, in dem der A ...[+++]


Ik ben blij dat de commissaris het Parlement op deze drie punten tegemoet is gekomen en ik kijk ernaar uit om volgend jaar als rapporteur nauw met commissaris Šemeta samen te werken.

Es freut mich, dass der Kommissar dem Parlament in diesen drei Punkten auf halbem Weg entgegengekommen ist, und ich freue mich darauf, im nächsten Jahr als Berichterstatter eng mit Kommissar Šemeta zusammenarbeiten zu können.


De in lid 1 bedoelde subsidiegerechtigde : 1° voorziet indien nodig in een bescherming tegen vee, wild of fauna ; 2° gebruikt geen strooisel dat uit niet biologisch afbreekbare stoffen bestaat ; 3° onderhoudt de houtwal op volgende wijze : a) er wordt tussen twee snoeibeurten van de houtwal een tijdsbestek van meer dan vijf jaar gelaten ; b) in elke houtwal wordt bij wortelsnoei minstens twintig percent van de aangeplante houtwa ...[+++]

Der Begünstigte der in Absatz 1 angeführten Subvention: 1° trifft wenn nötig ist eine Schutzmaßnahme gegen Vieh- oder Wildschäden; 2° führt keinerlei Mulchen mit nicht biologisch abbaubaren Stoffen durch; 3° pflegt den linearen Niederwald unter Beachtung folgender Modalitäten: a) die Umtriebszeit zwischen zwei Rückschnitten des Niederwalds beträgt mehr als fünf Jahre; b) für jeden linearen Niederwald werden bei einem Rückschnitt wenigstens zwanzig Prozent des angepflanzten Niederwalds erhalten und der erhaltene Bestand wird frühest ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verst ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters E. De Groot en J. Spreutels, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 4 februari 2015 in zake Marianne Paelinck tegen de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 12 februa ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten E. De Groot und J. Spreutels, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 4. Februar 2015 in Sachen Marianne Paelinck gegen das Amt für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit, dessen Ausfertigung am 12. Februar 2015 i ...[+++]


- Scholingscentra Art. 3. De initiatie-, basis- en specialisatiecursussen worden georganiseerd door elk scholingscentrum voor bijenteelt dat opleidingen op het grondgebied van het Waalse Gewest organiseert en dat aan de volgende voorwaarden voldoet: 1° opgericht zijn als een vereniging zonder winstoogmerk; 2° een eigen permanente pedagogische ploeg voordragen, samengesteld uit minstens drie natuurlijke personen, waaruit een spreker inzake bijenteelt, met minstens vijf jaar ...[+++]

- Ausbildungszentren Art. 3 - Die Einführungslehrgänge, die Lehrgänge der Grundausbildung und die Spezialisierungslehrgänge werden von allen Ausbildungszentren für Bienenzüchter organisiert, die auf dem Gebiet der Wallonischen Region Ausbildungen organisieren und die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° als Vereinigung ohne Erwerbszweck gebildet worden sein; 2° ein eigenes ständiges pädagogisches Team aufweisen, das aus wenigstens drei natürlichen Personen besteht - zu denen ein Referent für Bienenzucht gehört -, die wenigstens fünf Jahre imkerliche Praxis, einschließlich der Grundausbildung, oder sieben Jahre imkerliche Praxis aufweisen.


Graag bedank ik de Begrotingscommissie en rapporteur Surján, aangezien zij in aanmerking hebben genomen dat de Commissie gendergelijkheid een wijs voorstel heeft gedaan door te zeggen dat er niet automatisch kan worden gekort op de begroting op grond van de inkomsten van dit jaar, want als we dat zouden doen, zou het instituut volgend jaar ook nog niet o ...[+++]

Ich danke dem Haushaltsausschuss und dem Berichterstatter Herrn Surján dafür, darauf hingewiesen zu haben, dass der Gleichstellungsausschuss einen klugen Vorschlag gemacht hat, als er festgestellt hat, dass der Haushalt nicht einfach aufgrund der Erträge dieses Jahres gekürzt werden darf, denn wenn so etwas passiert, wäre das Institut gar nicht im Stande, erste Schritte zu tun und künftig vollauf funktionstüchtig zu sein.


Dit was niet alleen dit jaar zo, maar zal ook volgend jaar weer zo zijn. De rapporteur, de heer Virrankoski, probeert de goedkeuringsprocedures voor deze programma’s terecht te bespoedigen.

Der Berichterstatter, Herr Virrankoski, drängt aus gutem Grund auf die Beschleunigung der Genehmigungsverfahren für diese Programme.


Ik zie uit naar een nauwe samenwerking met de Bulgaarse afgevaardigden in het volgende jaar, na de verkiezingen in het voorjaar. Eveneens wil ik het Parlement bedanken voor het feit dat ik de afgelopen zes jaar rapporteur mocht zijn.

Ich freue mich, im kommenden Jahr nach den Wahlen im Frühjahr mit bulgarischen Abgeordneten des Europäischen Parlaments eng zusammenarbeiten zu können. Weiterhin möchte ich dem Parlament für die Ehre danken, dass ich in den vergangenen sechs Jahren als sein Berichterstatter fungieren durfte.


Het zijn drie belangrijke punten. Ten eerste: het opstellen van een werkwijze; ik kom daar nog op terug. Ten tweede: zorgen dat het Parlement voldoende eigen instrumenten ter beschikking heeft, of voldoende ondersteuning van buitenaf kan krijgen zonder dat ons het werk uit handen wordt genomen; het netwerk van deskundigen zou daaronder kunnen vallen. Ten derde: komen tot een gezamenlijke benaderingswijze. Daarmee wordt een benadering bedoeld waarin de drie rapporteurs, van dit jaar, van vorig en van volgend jaar, samenwerken en uiteindelijk tot overeens ...[+++]

Drei wichtige Punkte also: die Ausarbeitung einer Verfahrensweise, auf die ich zurückkommen werde, die Bereitstellung von Mitteln, von eigenen Mitteln unseres Parlaments oder externer Mittel, die uns unterstützen könnten, ohne an unsere Stelle zu treten, und denen das Expertennetz unterstünde, und schließlich die Anwendung einer gemeinsamen Arbeitsweise, d. h. die Arbeit mit den drei Berichterstattern, nämlich dem des laufenden Jahres, dem des Vorjahres und dem des folgenden Jahres.




Anderen hebben gezocht naar : volgend jaar als     overheid     volgend     tijdens het jaar     wib 1992 zoals     kijk ernaar uit om volgend jaar als rapporteur     uit     houtwal op volgende     dan vijf jaar     giet     beraad het volgende     binnen het jaar     wettelijke bepalingen zoals     65 jaar     aan de volgende     minstens vijf jaar     waalse     er     instituut volgend     dit jaar     begrotingscommissie en rapporteur     dit was     zal ook volgend     alleen dit jaar     de rapporteur     feit     volgende     volgende jaar     zes jaar rapporteur     drie rapporteurs     uit om volgend jaar als rapporteur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit om volgend jaar als rapporteur' ->

Date index: 2021-02-18
w