Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit recente informatie blijkt " (Nederlands → Duits) :

Indien de aanvrager overeenkomstig artikel 7, lid 2, 1°, informatie indient en de Dienst van mening is dat uit deze informatie blijkt dat aan de voorwaarden voor registratie van artikel 6 is voldaan, hoeven echter geen veldproeven te worden uitgevoerd.

Legt der Antragsteller Informationen gemäß Artikel 7 Absatz 2 Ziffer 1 vor und belegen diese Informationen nach Dafürhalten der zuständigen amtlichen Stelle, dass die Bedingungen für die Eintragung gemäß Artikel 6 erfüllt sind, so werden keine Anbauprüfungen durchgeführt.


Ofschoon artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt erin voorziet dat zulk een mededeling pas mogelijk is na advies van het Controleorgaan op de politionele informatie, blijkt uit dat artikel niet of dat advies bindend is of niet.

Obwohl in Artikel 44/11/9 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt vorgesehen ist, dass solche Mitteilungen erst nach einer Stellungnahme des Organs für die Kontrolle der polizeilichen Informationen möglich sind, geht aus diesem Artikel nicht hervor, ob diese Stellungnahme bindend ist oder nicht.


Uit de meest recente informatie waarover de Commissie beschikt, blijkt dat bijna zes jaar na de uiterste termijn voor sluiting ten minste 50 stortplaatsen in Italië nog steeds niet aan de normen voldoen, en hetzij hadden moeten worden gesloten hetzij aan de voorgeschreven normen hadden moeten worden aangepast.

Den neuesten Informationen der Kommission zufolge entsprechen beinahe sechs Jahre nach Ablauf der Stilllegungsfrist mindestens 50 italienische Deponien immer noch nicht den Vorschriften und hätten entweder stillgelegt oder an die geltenden Standards angepasst werden müssen.


Uit die bepaling, en meer bepaald uit de verwijzing erin naar de artikelen 44/1 en 44/2 van de wet op het politieambt, blijkt dat de controlebevoegdheid die aan het Controleorgaan op de politionele informatie wordt toegekend, algemeen van aard is, in die zin dat alle informatie en persoonsgegevens die door de politiediensten worden verwerkt door het Controleorgaan kunnen worden gecontroleerd (artikel 44/1) en dat alle politionele databanken onder de controlebevoegdheid van dat orgaan vallen (artikel 44/2).

Aus dieser Bestimmung, und insbesondere aus dem darin enthaltenen Verweis auf die Artikel 44/1 und 44/2 des Gesetzes über das Polizeiamt, geht hervor, dass die dem Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen erteilte Kontrollbefugnis eine allgemeine Tragweite hat in dem Sinne, dass alle durch die Polizeidienste verarbeiteten Informationen und personenbezogenen Daten durch das Kontrollorgan kontrolliert werden können (Artikel 44/1) und dass dieses Organ über die Kontrollbefugnis für diese gesamten polizeilichen Datenbanken verfügt (Artikel 44/2).


De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij het v ...[+++]

Die tatsächliche Trennung muss aus der Angabe getrennter Wohnorte, so wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt, hervorgehen, es sei denn, andere zu diesem Zweck vorgelegte offizielle Dokumente belegen, dass die betreffenden Personen tatsächlich getrennt leben, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt.


De centra kunnen hierbij een belangrijke rol spelen, overwegende dat uit recente onderzoeken blijkt dat 79% van de burgers van de EU niet weten waar zij informatie en advies kunnen krijgen over grensoverschrijdende aankopen in de EU.

Die Zentren spielen hierbei eine wichtige Rolle, denn jüngste Studien zeigen, dass 79 % der EU-Bürgerinnen und -Bürger nicht wissen, wo sie Rat und Informationen über grenzüberschreitende Einkäufe in der EU erhalten können.


Op wereldvlak veroorzaken de ontbossing, vooral in ontwikkelingslanden, en andere daarmee verband houdende veranderingen in bodemgebruik nu evenwel ongeveer 12-15 % van de mondiale CO 2 -emissies, zoals blijkt uit recente informatie.

Aus jüngsten Informationen geht jedoch hervor, dass die vor allem in Entwicklungsländern stattfindende Entwaldung und andere damit zusammenhängende Landnutzungsänderungen für rund 12-15 % der globalen CO 2 ‑Emissionen verantwortlich sind.


Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].

Jüngsten Erkenntnissen zufolge sind jetzt mehr Verbraucher an grenzübergreifenden Einkäufen interessiert (52 %, + 19 Prozentpunkte) und bereit, mehr Geld grenzüberschreitend auszugeben (18 %, + 5 Prozentpunkte) als im Jahr 2006, als die Richtlinie in den Mitgliedstaaten noch nicht umgesetzt worden war.[135] Dies darf jedoch nicht darüber hinwegtäuschen, dass das Wachstum im grenzüberschreitenden Online-Shopping deutlich hinter dem Wachstum der inländischen Online-Märkte zurückbleibt; es besteht also weiterer Handlungsbedarf.[136] Aus diesem Grund muss der Schwerpunkt nun auf die korrekte und einheitliche Anwendung der Richtlinie gesetzt werden, damit Bürger und Unternehmen in d ...[+++]


Uit het macro-economische scenario van de bijwerking blijkt dat de groei van het BBP iets aantrekt tot 1,3% in 2003 (tegen een raming van 0,7% voor 2002), wat in het licht van de meest recente informatie - volgens welke de economische bedrijvigheid in de tweede helft van 2002 verder vertraagde - enigszins optimistisch lijkt.

Das makroökonomische Szenario der Fortschreibung zeigt eine geringfügige Beschleunigung des BIP-Wachstums auf 1,3 % im Jahr 2003 (von einer geschätzten Wachstumsrate von 0,7 % im Jahr 2002), welche im Lichte der jüngsten verfügbaren Informationen, die auf eine weitere Verlangsamung der Wirtschaftstätigkeit in der zweiten Jahreshälfte 2002 hindeuten, etwas optimistisch zu sein scheint.


Doel van het telecomsysteem is de nationale contactpunten van het EJN (officieren van justitie en de centrale autoriteiten die belast zijn met de justitiële samenwerking) in staat te stellen doeltreffend en doelmatig te werken door de onderlinge uitwisseling van informatie te vergemakkelijken, het systeem is er ook op gericht het secretariaat-generaal van de Raad in staat te stellen de contactpunten te voorzien van de meest recente informatie over justitiële samenwerking.

Mit dem Telekommunikationssystem wird der Zweck verfolgt, es den nationalen Kontaktstellen (Staatsanwälte und für die justitielle Zusammenarbeit zuständige Zentralbehörden) des EJN zu ermöglichen, wirksam und effizient zu arbeiten, den Informationsaustausch zwischen den Kontaktstellen zu erleichtern und ferner das Ratssekretariat in die Lage zu versetzen, den Kontaktstellen die neuesten Informationen über die justitielle Zusammenarbeit zur Verfügung zu stellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit recente informatie blijkt' ->

Date index: 2022-07-12
w