Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te leggen hoe publieke » (Néerlandais → Allemand) :

De conferentie rond het thema "De integratie van de Roma in de praktijk — de ROMACT-ervaring" zal de burgemeesters de gelegenheid geven uit te leggen hoe zij de integratie van de Roma bevorderen en hoe ROMACT hun maatregelen om ongelijkheden tussen de Roma en de rest van de burgers in hun gemeenten te bestrijden ondersteunt.

Die Konferenz Roma inclusion on the ground - The ROMACT experience (Inklusion von Roma vor Ort – Erfahrungen mit ROMACT) gibt Bürgermeistern die Gelegenheit zu erläutern, wie sie die Inklusion von Roma fördern und in welcher Weise ROMACT ihre Anstrengungen zur Überwindung der Kluft zwischen Roma und Nicht-Roma in ihren Städten unterstützt.


G. overwegende dat burgers het recht hebben om te weten hoe het besluitvormingsproces werkt en hoe hun vertegenwoordigers zich opstellen, zodat ze deze ter verantwoording kunnen roepen en zodat ze weten hoe publieke middelen worden toegewezen en besteed;

G. in der Erwägung, dass die Bürger ein Recht darauf haben, über den Beschlussfassungsprozess ebenso im Bild zu sein wie über die Tätigkeiten ihrer Vertreter, diese zur Rechenschaft zu ziehen und über die Zuweisung und Verwendung öffentlicher Gelder Bescheid zu wissen;


G. overwegende dat burgers het recht hebben om te weten hoe het besluitvormingsproces werkt en hoe hun vertegenwoordigers zich opstellen, zodat ze deze ter verantwoording kunnen roepen en zodat ze weten hoe publieke middelen worden toegewezen en besteed;

G. in der Erwägung, dass die Bürger ein Recht darauf haben, über den Beschlussfassungsprozess ebenso im Bild zu sein wie über die Tätigkeiten ihrer Vertreter, diese zur Rechenschaft zu ziehen und über die Zuweisung und Verwendung öffentlicher Gelder Bescheid zu wissen;


Wanneer de opdrachtgever of de aannemer vaststelt, met behulp van de voor het publiek toegankelijke gegevensbank die is opgericht door de Rijksdienst voor sociale zekerheid en die bewijskracht heeft voor de uitvoering van de §§ 3 en 4, dat hij inhoudingen moet verrichten op de door zijn medecontractant voorgelegde facturen, en wanneer het bedrag van de factuur die hem is voorgelegd hoger is dan of gelijk aan 7 143,00 euro, nodigt hij zijn medecontractant uit om hem een attest over te leggen ...[+++]

Stellt ein Auftraggeber oder Unternehmer anhand der für die Öffentlichkeit zugänglichen Datenbank, die vom Landesamt für soziale Sicherheit geschaffen worden ist und Beweiskraft für die Anwendung von § 3 und § 4 hat, fest, dass er verpflichtet ist, Einbehaltungen auf die von seinem Vertragspartner vorgelegten Rechnungen durchzuführen, und dass der Betrag der ihm vorgelegten Rechnung mindestens 7.143,00 EUR beträgt, fordert er seinen Vertragspartner auf, ihm eine Bescheinigung über die Höhe der von Letzterem geschuldeten Beiträge, Beitragszuschläge, zivilrechtlichen Sanktionen, Verzugszinsen und Gerichtskosten zu übermitteln.


C. overwegende dat een belangrijk vereiste voor een doelmatige en zinvolle verantwoordingsplicht – de verplichting uit te leggen hoe publieke middelen werden gebruikt – erin bestaat dat de EU-burgers toegang hebben tot relevante en objectieve informatie,

C. in der Erwägung, dass eine Voraussetzung für eine effiziente und sinnvolle Rechenschaftspflicht, also die Pflicht zur Erklärung, wie öffentliche Gelder verwendet wurden, darin besteht, dass die Bürger der Union Zugang zu einschlägigen und objektiven Informationen haben,


C. overwegende dat een belangrijk vereiste voor een doelmatige en zinvolle verantwoordingsplicht – de verplichting uit te leggen hoe publieke middelen werden gebruikt – erin bestaat dat de EU-burgers toegang hebben tot relevante en objectieve informatie,

C. in der Erwägung, dass eine Voraussetzung für eine effiziente und sinnvolle Rechenschaftspflicht, also die Pflicht zur Erklärung, wie öffentliche Gelder verwendet wurden, darin besteht, dass die Bürger der Union Zugang zu einschlägigen und objektiven Informationen haben,


De Commissie brengt nieuwe richtsnoeren uit om beter uit te leggen hoe aan aquacultuur kan worden gedaan in Natura 2000-gebieden, het EU‑netwerk van beschermde natuurgebieden.

Die Europäische Kommission veröffentlicht neue Leitlinien für die Förderung einer nachhaltigen Aquakultur im Kontext von Natura 2000, dem EU-weiten Netz von Naturschutzgebieten.


Het hele jaar door zullen activiteiten plaatsvinden om mensen uit te leggen hoe zij hun Europese rechten kunnen uitoefenen, welk beleid wordt gevoerd en welke programma's bestaan.

Im Laufe des Europäischen Jahres werden Veranstaltungen durchgeführt, auf denen den Bürgern erklärt wird, wie sie ihre EU-Rechte unmittelbar nutzen können und welche Maßnahmen und Programme existieren.


EU-commissaris voor Regionaal beleid Johannes Hahn bezoekt vandaag Griekenland om uit te leggen hoe regionale fondsen van de EU in de volgende langetermijnbegroting van de EU het beste kunnen worden gebruikt om bij te dragen tot groei.

Der für Regionalpolitik zuständige EU-Kommissar Johannes Hahn legt heute in Griechenland dar, wie die EU-Regionalfonds am wirksamsten eingesetzt werden können, um das Wachstum im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen zu stärken.


nationale en Europese campagnes om personen bewust te maken van hun door het EU-recht gewaarborgde rechten en uit te leggen hoe zij die rechten in de praktijk kunnen uitoefenen .

Veranstaltungen auf nationaler und europäischer Ebene zur Aufklärung der Bürger über ihre im EU-Recht verankerten Rechte und zu deren Anwendung in der Praxis .




D'autres ont cherché : uit te leggen     recht hebben     weten hoe publieke     over te leggen     voorgelegd hoger     publiek     verplichting uit te leggen hoe publieke     hele     uit te leggen hoe publieke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te leggen hoe publieke' ->

Date index: 2021-03-01
w