Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te nodigen hierin » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien beperkt de elfde overweging van de aanhef van het Verdrag van Aarhus zich ertoe de « wetgevende lichamen [uit te nodigen] de beginselen van dit Verdrag in hun handelingen ten uitvoer te brengen ».

Außerdem ist Erwägung 11 der Präambel des Übereinkommens von Aarhus auf die « Aufforderung an die gesetzgebenden Körperschaften, die Grundsätze dieses Übereinkommens in ihren Verfahren umzusetzen » begrenzt.


In toepassing van de beschikkingen van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van de regels volgens dewelke sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën worden aangewezen voor een nieuwe dienst, heeft het huidig dienstorder tot doel om u uit te nodigen zich kandidaat te stellen, volgens uw orde van voorkeur, voor één of meerdere betrekkingen waaraan uw niveau of klasse verbonden zijn en dit voor één of meerdere administratieve standplaatsen opgenomen in bijlage 1.

In Anwendung der Verfügungen des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2013 zur Festlegung der Regeln, nach denen bestimmte Personalmitglieder des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen einem neuen Dienst zugewiesen werden, werden Sie in vorliegender Dienstanweisung gebeten, sich für eine oder mehrere Stellen, die Ihrer Stufe oder Ihrer Klasse entsprechen, in der von Ihnen bevorzugten Reihenfolge zu bewerben und dies für einen oder mehrere in Anlage 1 aufgeführten Amtssitz(e).


verzoekt het krachtens artikel 15, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 opgerichte interinstitutionele comité actiever te zijn en aan de bevoegde commissies verslag uit te brengen over de besproken onderwerpen; verzoekt dit comité vaker bijeen te komen en zijn interne discussies en beraadslagingen open te stellen door personen uit te nodigen en suggesties van maatschappelijke organisaties, de Europese Ombudsman en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming in beschouwing te nemen; verzoekt het comité de in deze resolutie geschetste problemen met spoed te behandelen.

fordert den gemäß Artikel 15 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 eingesetzten interinstitutionellen Ausschuss auf, sich stärker zu engagieren und die zuständigen Ausschüsse über die erörterten Themen zu informieren; fordert den Ausschuss ferner auf, regelmäßiger zusammenzutreten und seine internen Diskussionen und Beratungen dadurch zu öffnen, dass Vertreter der Zivilgesellschaft, die Europäische Bürgerbeauftragte und der Europäische Datenschutzbeauftragte eingeladen werden und deren Beiträge berücksichtigt werden; fordert ihn auf, sich dringend mit den in dieser Entschließung genannten Themen zu befassen.


a) de Regering richt een interministerieel werkgroep voor duurzame ontwikkeling op om de coördinatie van de werken betreffende de uitwerking, de uitvoering en de opvolging van de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling te verzekeren; dit werkgroep bestaat uit vertegenwoordigers van elke Minister van de Waalse Regering alsmede uit de personen die laatstgenoemden nuttig acht uit te nodigen;

a) die Regierung errichtet eine interministerielle Arbeitsgruppe für die nachhaltige Entwicklung, um die Koordinierung der Arbeiten zur Ausarbeitung, Umsetzung und Weiterverfolgung der wallonischen Strategie für nachhaltige Entwicklung zu gewährleisten; diese Arbeitsgruppe besteht aus Vertretern jedes einen Ministers der Wallonischen Regierung sowie aus Personen, deren Mitwirkung Letzere als nützlich betrachten;


De bevoegde autoriteiten van de lidstaten moeten het register van weefselinstellingen actualiseren, zodat elke wijziging in verband met erkenningen, aanwijzingen, machtigingen of vergunningen van weefselinstellingen hierin wordt uitgedrukt; de Commissie moet ervoor zorgen dat het register van weefsels en cellen wordt geactualiseerd telkens wanneer hierin nieuwe producten moeten worden opgenomen.

Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten im Register der Gewebeeinrichtungen jede Änderung eintragen, die Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung von Gewebeeinrichtungen betrifft, und die Kommission sollte gewährleisten, dass das Register der Gewebe und Zellen aktualisiert wird, wenn neue Produkte aufgenommen werden müssen.


In de kennisgeving van het proces-verbaal aan de Procureur des Konings, is het aangeraden hem uit te nodigen om zich uit te spreken binnen negentig dagen over de opportuniteit van de vervolging, overeenkomstig artikel 155, § 6, vierde lid van het Wetboek.

In dem Notifizierungsschreiben des Protokolls an den Prokurator des Königs ist es empfohlen, ihn zu ersuchen, Stellung über die Zweckmässigkeit der Verfolgungen innerhalb neunzig Tagen gemäss Artikel 155, § 6, Absatz 4 des Gesetzbuches zu nehmen.


Op het verzoek van de verzoekende partij aan het Hof om de Ministerraad uit te nodigen een lijst voor te leggen waaruit zou blijken uit welke korpsen de aangestelden afkomstig zijn, dient niet te worden ingegaan.

Auf den Antrag der klagenden Parteien an den Hof, den Ministerrat aufzufordern, eine Liste vorzulegen, aus der hervorgehe, aus welchen Korps die eingestellten Personen stammten, braucht nicht eingegangen zu werden.


Op het verzoek van de verzoekende partijen aan het Hof om de Ministerraad uit te nodigen een lijst voor te leggen waaruit zou blijken uit welke korpsen de aangestelden afkomstig zijn, dient niet te worden ingegaan.

Auf den Antrag der klagenden Parteien an den Hof, den Ministerrat aufzufordern, eine Liste vorzulegen, aus der hervorgehe, aus welchen Korps die eingestellten Personen stammten, braucht nicht eingegangen zu werden.


27 Gelet op het voorgaande moet worden vastgesteld dat het Gerecht, door verzoeksters niet uit te nodigen hun verzoekschrift vóór het verstrijken van de beroepstermijn te regulariseren toen het op 21 en 23 februari 2006 het eerste verzoekschrift ontving dat was ondertekend door een advocaat die niet bevoegd was om voor de communautaire rechterlijke instanties op te treden, geen enkele procedurele onregelmatigheid heeft begaan.

27 Infolgedessen hat das Gericht keinen Verfahrensfehler dadurch begangen, dass es die Rechtsmittelführer nicht aufgefordert hat, den ihrer Klageschrift anhaftenden Mangel vor Ablauf der Klagefrist zu heilen, als es am 21. bzw. 23. Februar 2006 die erste, von einem nicht zum Auftritt vor den Gemeinschaftsgerichten berechtigten Anwalt unterzeichnete Klageschrift erhielt.


Ook uit de doelstellingen van het instrument voor pretoetredingssteun en het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument blijkt dat Tempus hierin een eigen rol kan spelen, bijvoorbeeld ten aanzien van de versterking van de instellingen (voor hoger onderwijs) en de bevordering van wederzijds begrip voor en toenadering tussen de culturen en de ontwikkeling van het menselijk potentieel, hoewel de specifieke rol van Tempus hierin wat onderbelicht lijkt.

Aus den Zielen des Instruments für Heranführungshilfe und des europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments ging ebenfalls klar hervor, dass TEMPUS eine ganz eigene, klar beschriebene Rolle spielen kann, beispielsweise in Bezug auf die Stärkung von (Hochschul-)Einrichtungen und die Förderung des Verständnisses zwischen und der Annäherung an Kulturen sowie die Personalentwicklung, auch wenn seine spezifische Rolle möglicherweise nicht klar genug zum Ausdruck gebracht wurde.




D'autres ont cherché : wetgevende lichamen uit     uit te nodigen     regering     ervoor zorgen     weefselinstellingen hierin     vierde     dient     door verzoeksters     regulariseren toen     hierin een eigen     tempus hierin     uit te nodigen hierin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te nodigen hierin' ->

Date index: 2022-09-21
w