Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uit te rusten met voorzieningen ingeval zich » (Néerlandais → Allemand) :

- de internationale financiële instellingen (IMF, Wereldbank, enz.) te mobiliseren om hun huidige mechanismen (bv. de faciliteit voor armoedebestrijding en groei, het krediet voor de armoedebestrijdingsstrategie, de faciliteit voor compenserende financiering) uit te rusten met voorzieningen ingeval zich zware schommelingen voordoen in de prijzen van de basisproducten.

- Mobilisierung der internationalen Finanzinstitutionen (IWF, Weltbank usw.), damit diese Bestimmungen über Rohstoffpreisschocks in ihre derzeitigen Mechanismen (z. B. die Fazilität für Armutsverringerung und Wachstum, die Mittel für die Strategie zur Armutsverringerung, die ergänzende Finanzierungsfazilität) einbeziehen.


5. Onverminderd het beginsel dat de vervuiler betaalt, treft de Raad, ingeval een op grond van lid 1 vastgestelde maatregel voor de overheid van een lidstaat onevenredig hoge kosten met zich brengt, in het besluit betreffende de aanneming van die maatregel passende voorzieningen in de vorm van:

5. Sofern eine Maßnahme nach Absatz 1 mit unverhältnismäßig hohen Kosten für die Behörden eines Mitgliedstaats verbunden ist, sieht der Rat unbeschadet des Verursacherprinzips in dem Rechtsakt zur Annahme dieser Maßnahme geeignete Bestimmungen in folgender Form vor:


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]


Art. 2. § 1. Het Gewest verleent onder de in dit besluit bepaalde voorwaarden een tegemoetkoming om woongebouwen uit te rusten met voorzieningen die de door de activiteiten van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens veroorzaakte geluidshinder moet helpen verminderen, dempen of de nadelen ervan verhelpen.

Art. 2 - § 1. Die Region gewährt zu den durch den vorliegenden Erlass festgelegten Bedingungen eine Beihilfe, um in Wohngebäuden die Installierung von Vorrichtungen zu fördern, die zur Senkung des durch die Tätigkeiten in den unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallenden Flughäfen verursachten Lärms, zu dessen Absorption oder zur Behebung dessen Nachteile bestimmt sind.


5. Onverminderd het beginsel dat de vervuiler betaalt, treft de Raad, ingeval een op grond van lid 1 vastgestelde maatregel voor de overheid van een lidstaat onevenredig hoge kosten met zich meebrengt, in het besluit betreffende de aanneming van die maatregel passende voorzieningen in de vorm van:

(5) Sofern eine Maßnahme nach Absatz 1 mit unverhältnismässig hohen Kosten für die Behörden eines Mitgliedstaats verbunden ist, sieht der Rat unbeschadet des Verursacherprinzips in dem Rechtsakt zur Annahme dieser Maßnahme geeignete Bestimmungen in folgender Form vor:


5. Onverminderd het beginsel dat de vervuiler betaalt, treft de Raad, ingeval een op grond van lid 1 vastgestelde maatregel voor de overheid van een Lid-Staat onevenredig hoge kosten met zich meebrengt, in het besluit betreffende de aanneming van die maatregel passende voorzieningen in de vorm van:

(5) Sofern eine Maßnahme nach Absatz 1 mit unverhältnismäßig hohen Kosten für die Behörden eines Mitgliedstaats verbunden ist, sieht der Rat unbeschadet des Verursacherprinzips in dem Rechtsakt zur Annahme dieser Maßnahme geeignete Bestimmungen in folgender Form vor:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit te rusten met voorzieningen ingeval zich' ->

Date index: 2021-08-19
w