Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit unctad-rapporten blijkt " (Nederlands → Duits) :

[7] Uit rapporten blijkt evenwel dat dit aspect in vraag werd gesteld door het Parlement op 21 januari 2015.

[7] Berichten zufolge ist dieser Aspekt jedoch vom Parlament am 21. Januar 2015 in Frage gestellt worden.


Dat is niets te vroeg, want uit rapporten blijkt dat Europa straks misschien met een miljoen onvervulbare vacatures zit doordat Europeanen onvoldoende digitale vaardigheden hebben.

Das kommt genau zum richtigen Zeitpunkt, denn Berichte zeigen, dass in Europa bald eine Million IT-Fachleute fehlen könnten.


Uit de rapporten blijkt dat de uitdagingen waarmee de partnerlanden te maken krijgen, steeds diverser worden.

Aus den einzelnen Länderberichten geht hervor, dass die Herausforderungen in den Partnerländern immer verschiedenartiger werden.


Tot slot zei hij: "Uit de rapporten blijkt dat een betere uitvoering van de ggo‑wetgeving en zorgvuldig uitgedachte maatregelen om bepaalde problemen op te lossen, de beste aanpak is.

Der Kommissar ergänzte: „Aus den Berichten geht hervor, dass eine bessere Anwendung der GVO-Vorschriften und sorgfältig ausgestaltete Maßnahmen für bestimmte Aspekte die beste Lösung sind.


De EU brengt hulde aan alle mensen die zich inzetten voor de rechten van inheemse volkeren. In veel landen zijn deze personen in gevaar en worden zij vervolgd, zo blijkt uit tal van internationale rapporten, waaronder die van de speciale VN-rapporteur inzake mensenrechtenverdedigers.

Die EU würdigt die Verteidiger der Rechte der indigenen Völker, die in vielen Ländern besonderen Gefahren und akuter Repression ausgesetzt sind, wie aus zahlreichen internationalen Berichten, einschließlich Berichten des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen zu Menschenrechtsverteidigern hervorgeht.


Uit de rapporten betreffende de zomer- en wintervooruitzichten in de elektriciteitssector, in 2007 opgesteld door de Europese Organisatie van Elektriciteitstransmissiesysteembeheerders (ETSO) en de Europese gastransmissiesysteembeheerders (Gas Infrastructure Europe, GIE) blijkt dat er op middellange termijn geen elektriciteitstekorten worden verwacht.

Entsprechend den 2007 von den europäischen Übertragungsnetzbetreibern (ETSO) und den europäischen Gasfernleitungsnetzbetreibern (Gas Infrastructure Europe, GIE) erstellten Sommer- und Winterprognosen für den Elektrizitätssektor in Europa besteht mittelfristig kein konkretes Risiko einer Stromunterversorgung.


H. overwegende dat uit de meest recente rapporten waarin het nationale beleid voor de integratie van immigranten wordt geëvalueerd blijkt dat noch in het geharmoniseerde beleid, noch bij het verzamelen van gegevens systematisch rekening is gehouden met de genderdimensie,

H. in der Erwägung, dass der Aspekt des Geschlechts weder bei harmonisierten Maßnahmen noch bei der Erhebung von Daten systematisch berücksichtigt wird, wie aus den jüngsten Berichten zur Bewertung der nationalen Maßnahmen zur Integration von Migranten hervorgeht,


—Rapporten waaruit blijkt dat er sprake is van ernstige tekortkomingen of aanhoudend verzuim van de maatschappij om tekortkomingen aan te pakken die bij inspecties in het kader van het SAFA-programma aan het licht zijn gekomen en waarvan de maatschappij eerder op de hoogte is gesteld.

—Berichte, die gravierende Sicherheitsmängel aufzeigen oder belegen, dass das Luftfahrtunternehmen nichts unternimmt, um die zuvor bei Vorfeldinspektionen gemäß dem Programm zur Beurteilung der Sicherheit ausländischer Luftfahrzeuge (SAFA) erkannten und dem Luftfahrtunternehmen mitgeteilten Mängel zu beheben.


Rapporten waaruit blijkt dat er sprake is van ernstige tekortkomingen of aanhoudend verzuim van de maatschappij om tekortkomingen aan te pakken die bij inspecties in het kader van het SAFA-programma aan het licht zijn gekomen en waarvan de maatschappij eerder op de hoogte is gesteld.

Berichte, die gravierende Sicherheitsmängel aufzeigen oder belegen, dass das Luftfahrtunternehmen nichts unternimmt, um die zuvor bei Vorfeldinspektionen gemäß dem Programm zur Beurteilung der Sicherheit ausländischer Luftfahrzeuge (SAFA) erkannten und dem Luftfahrtunternehmen mitgeteilten Mängel zu beheben.


De ineenstorting van visbestanden die de Canadese visserij in moeilijkheden heeft gebracht, is niet de schuld van vissers uit de Gemeenschap, zoals bij een volledige en objectieve bestudering van de internationale wetenschappelijke rapporten blijkt.

Der Zusammenbruch der Bestaende, unter dem die kanadische Fischerei leidet, kann nach einer vollstaendigen und objektiven Lektuere der internationalen wissenschaftlichen Gutachten nicht den Fischern der Gemeinschaft angelastet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit unctad-rapporten blijkt' ->

Date index: 2021-09-06
w