Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE34017 om de volgende redenen uitgekozen werd: de site bestaat uit twee veenachtige eenheden: de " Grande Fagne" en de " Sacrawé" (die zich tussen " Petites Tailles" en " Bihain" uitbreiden) enerzijds, en de " Fagnes de Pisserotte" en " Longfaye" anderzijds.
In der Erwägung, dass in Artikel 26 § 1 Absatz 2 Ziffer 4° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgesehen ist, dass jeder Bezeichnungserlass " die Zusammenfassung der wissenschaftlichen Kriterien, die zu der Auswahl des Gebiets geführt haben" enthält; dass das Gebiet BE34017 besonders aus folgenden Gründen auserwählt wurde: Es besteht aus zwei torfigen Geländen: dem Großen Venn (" Grande Fagne" ) und dem sich zwischen " Petites Tailles" und Bihain erstreckenden Sacrawé einerseits, und dem Venn in Pisserotte sowie dem in Longfaye andererseits.