Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uit zijn afschuw en verontwaardiging " (Nederlands → Duits) :

We spreken onze grote afschuw en verontwaardiging uit dat de etnische zuivering en de vernieling van honderden middeleeuws orthodoxe kerken in Metochia en Kosovo hebben plaatsgevonden onder de ogen van de internationale veiligheidsmacht van de NAVO en de Verenigde Naties.

Wir geben unserer großen Empörung und Entrüstung über die ethnische Säuberung und Zerstörung von Hunderten von mittelalterlichen orthodoxen Kirchen in Metochia Ausdruck, die vor den Augen der internationalen Sicherheitskräfte der NATO und der Vereinten Nationen erfolgten.


2. uit zijn afschuw en verontwaardiging over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de nabestaanden van de overige slachtoffers;

2. bekundet das Entsetzen und die Abscheu vor diesem barbarischen Akt und bekundet der Familie von Rafik Hariri sowie den Familien der übrigen Opfer seine aufrichtige Anteilnahme;


2. drukt zijn afschuw en verontwaardiging uit over deze barbaarse daad en betuigt zijn oprechte medeleven met de familie van de heer Hariri en de families van de andere slachtoffers;

2. bekundet seine Abscheu und sein Entsetzen vor diesem barbarischen Akt und spricht der Familie von Rafik Hariri sowie den Familien der übrigen Opfer seine aufrichtige Anteilnahme aus;


Eind jaren '80 ontstond internationale verontwaardiging over de overbrenging van giftig afval van industrie- naar ontwikkelingslanden.

Ende der 1980er Jahre sorgten Fälle der Verschiebung von Giftmüll aus Industrieländern in Entwicklungsländer international für Empörung.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik moet uiting geven aan mijn afschuw en verontwaardiging over de verwerpelijke anticommunistische resolutie die de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en Europese Democraten tijdens haar recent 16de congres heeft aangenomen. Daarin wordt het barbaars, monstrueus neofascisme op een hoop gegooid met het communisme, en wordt aangezet tot een heksenjacht op de leden en leiders van de communistische partijen die hun hoge idealen trouw blijven.

– (EL) Herr Präsident! Ich möchte meine Verachtung und meine Wut über die verabscheuenswürdige antikommunistische Entschließung zum Ausdruck bringen, die kürzlich auf der 16. Konferenz der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten angenommen wurde und die den barbarischen monströsen Nazi-Faschismus dem Kommunismus gleichstellt und dazu auffordert, eine neue Hexenjagd auf die Mitglieder und Kader der kommunistischen Parteien zu beginnen, die ihren hohen Idealen treu geblieben sind.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn afschuw en verontwaardiging over de lynchpraktijken die zich in El Ejido tegen de Marokkaanse dagloners hebben afgespeeld niet onder stoelen of banken steken.

– (FR) Herr Präsident! Angesichts der Szenen einer wahrhaftigen Lynchjustiz gegen marokkanische Arbeiter, wie sie sich in El Ejido abgespielt haben, kann man nur Abscheu und Empörung empfinden.


Sinds de ramp met de Torrey Canyon is de stemming onder de Europese burgers radicaal omgeslagen: voorheen werd onder protest geaccepteerd dat verontreiniging de prijs is die betaald moet worden voor economische ontwikkeling, maar nu is er geen sprake meer van tolerantie en is de verontwaardiging groot.

Seit dem Unfall der Torrey Canyon hat die Reaktion der europäischen Bürger eine Kehrtwende vollzogen: Aus der widerwilligen Hinnahme der Verschmutzung als Preis für wirtschaftliche Entwicklung wurden Unduldsamkeit und Empörung.


De Europese Unie geeft uiting aan haar afschuw en verontwaardiging naar aanleiding van het bericht over de terroristische aanslag die vandaag gepleegd is in Ramat-Gan, in de buitenwijken van Tel Aviv, waarbij tot dusver zeven mensen om het leven zijn gekomen en een aanzienlijk aantal gewond zijn geraakt.

Die Europäische Union gibt ihrem Entsetzen und ihrer Empörung angesichts der Nachricht von dem Terroranschlag Ausdruck, der heute in Ramat-Gan am Rande Tel Avivs verübt wurde und der bisher sieben Tote und eine erhebliche Zahl von Verletzten forderte.


De Europese Unie heeft met afgrijzen en verontwaardiging kennis genomen van het bericht over de terroristische aanslag op het Amerikaanse Hoofdkwartier in Dhahran, waarbij zovelen het leven lieten of gewond raakten, en die op criminele wijze werd uitgevoerd, juist nu Minister Warren Christopher bezig is met een nieuwe, delicate vredesmissie in de regio.

Die Europäische Union hat mit Abschau und Empörung die Nachricht von dem Terroranschlag auf das amerikanische Hauptquartier in Dhahran aufgenommen, bei dem so viele Menschen ihr Leben verloren oder verwundet wurden und der in verbrecherischer Weise zu einem Zeitpunkt ausgeführt wurde, zu dem Herr Außenminister Warren Christopher eine neue, heikle Friedensmission in der Region betreibt.


Het Voorzitterschap van de Europese Unie heeft met bezorgdheid en verontwaardiging kennis genomen van de ontploffing van een autobom in de hoofdstad van Saoedi-Arabië in de ochtend van 13 november, waarvan de tragische gevolgen tot nu toe een voorlopige tol hebben geëist van verscheidene doden en een groot aantal gewonden.

Der Vorsitz der Europäischen Union bekundet seine Betroffenheit und Empörung angesichts der Explosion einer Autobombe am Morgen des 13. November in der saudiarabischen Hauptstadt, die nach den bisher vorliegenden Meldungen mehrere Tote und eine erhebliche Zahl von Verletzten gefordert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uit zijn afschuw en verontwaardiging' ->

Date index: 2023-11-06
w