Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van de frequentiebandbreedten
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verder verblijf
Verder zetten
Verslag-Natali
Voor verder onderzoek

Traduction de «uitbreiding en verdere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van een internationale organisatie

Erweiterung einer internationalen Organisation


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]


uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen

Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe








uitbreiding van de frequentiebandbreedten

Erweiterung der Frequenzbänder


Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Project 96/10/61/021 behelst de uitbreiding en verdere financiële ondersteuning van het reeds in 1997 goedgekeurde project voor de riolering van Vila Real de Santo Antonio, waardoor het systeem ook het afvalwater van de buurgemeente Castro Marim gaat bestrijken.

* Das - bereits 1997 genehmigte - Vorhaben 96.10.61.021 (Kanalisationsnetz von Vila Real de Santo Antonio) wurde erweitert, und die Unterstützung wurde angehoben, damit auch die Abwässer aus der Nachbarstadt Castro Marim einbezogen werden können.


8. verbindt zich ertoe alles in het werk te stellen om adequate financiële middelen te garanderen voor alle activiteiten en beleidsmaatregelen in het kader van subrubriek 1a die duurzame groei en werkgelegenheid stimuleren en de Europese burgers oplossingen bieden, namelijk door het vergroten van de energiezekerheid, meer steun voor onderzoek en innovatie en met name schone energietechnologie, de bevordering van het midden- en kleinbedrijf en het ondersteunen van levenslang leren; pleit voor uitbreiding en verdere ontwikkeling van het Erasmus programma, om de schepping van instapbanen voor jongeren te bevorderen; herinnert eraan dat he ...[+++]

8. wird alles in seiner Macht Stehende tun, um angemessene Finanzmittel für alle Aktivitäten und Maßnahmen im Rahmen der Teilrubrik 1a sicherzustellen, die ein nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern und für die europäischen Bürger Lösungen bereithalten, insbesondere durch Steigerung der Energiesicherheit, mehr Unterstützung für Forschung und Innovation – vor allem im Bereich der sauberen Energietechnologien –, Förderung kleiner und mittlerer Unternehmen und Förderung des lebenslangen Lernens; befürwortet den Ausbau und die Weiterentwicklung des Erasmus-Programms, um so junge Erwachsene dabei zu unterstützen, auf dem Arbeitsmarkt Fuß zu fassen; verweist erneut auf die Bedeutung einer optimierten Umsetzung der Rahmenprog ...[+++]


25. herinnert aan zijn oproep om de verscheidenheid van de Europese Unie, die met de uitbreiding nog verder zal toenemen, zichtbaar te maken in de wijze waarop het Parlement naar buiten treedt; verwacht dat de resultaten van de werkgroep inzake zichtbare meertaligheid in het belang van de leden, bezoekers en vertegenwoordigers van de media zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd;

25. erinnert an seine Forderung, der mit der Erweiterung noch zunehmenden Vielfalt der Europäischen Union im Erscheinungsbild des Parlaments optisch Ausdruck zu verleihen; erwartet, dass die Ergebnisse der Arbeitsgruppe zur Sichtbarkeit der Mehrsprachigkeit im Interesse der Abgeordneten, der Besucher und der Medienvertreter zügig umgesetzt werden;


23. herinnert aan zijn oproep om de verscheidenheid van de Europese Unie, die met de uitbreiding nog verder zal toenemen, zichtbaar te maken in de wijze waarop het Parlement naar buiten treedt; verwacht dat de resultaten van de werkgroep inzake zichtbare meertaligheid in het belang van de leden, bezoekers en vertegenwoordigers van de media zo snel mogelijk ten uitvoer worden gelegd;

23. erinnert an seine Forderung, der mit der Erweiterung noch zunehmenden Vielfalt der Europäischen Union im Erscheinungsbild des Parlaments optisch Ausdruck zu verleihen; erwartet, dass die Ergebnisse der Arbeitsgruppe zur Sichtbarkeit der Mehrsprachigkeit im Interesse der Abgeordneten, der Besucher und der Medienvertreter zügig umgesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. is, zoals het in paragraaf 28 van zijn eerder genoemde resolutie van 11 maart 2003 heeft verklaard, van oordeel dat de meertaligheid ook optisch in het imago van het Parlement tot uitdrukking moet komen en dat daarom in het kader van de begrotingsprocedure 2004 de nodige technische maatregelen moeten worden getroffen om de door de uitbreiding nog verder toenemende verscheidenheid zichtbaar te maken, zodat met name de nieuwe leden en bezoekers uit de nieuwe lidstaten gemakkelijker hun weg vinden; gelast zijn secretaris-generaal vóór 1 september 2003 een verslag op te stellen waarin wordt geschetst welke maatregelen in 2004 en, indien ...[+++]

23. vertritt unter Bezugnahme auf Ziffer 28 seiner oben genannten Entschließung vom 11. März 2003 die Ansicht, dass der Vielsprachigkeit auch im Erscheinungsbild des Parlaments optisch Ausdruck gegeben werden muss und die entsprechenden technischen Vorkehrungen im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2004 vorgesehen werden müssen, damit die mit der Erweiterung noch weiter zunehmende Vielfalt sichtbar wird und sich insbesondere auch die neuen Mitglieder und Besucher aus den neuen Mitgliedstaaten leichter zurechtfinden; beauftragt seinen Ge ...[+++]


14. is van mening dat na de aanpassing van de financiële vooruitzichten het Parlement tot 20% van rubriek 5 ("Administratieve uitgaven") moet blijven begroten; wijst erop dat het zich, afgezien van de voorbereidingen op de uitbreiding, door verdere kostenfactoren, zoals gebouwen en het statuut van de leden, gedwongen zou kunnen zien het zelfopgelegd maximum te overschrijden;

14. ist der Auffassung, dass das Parlament nach der Anpassung der Finanziellen Vorausschau weiterhin bis zu 20% von Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") im Haushalt veranschlagen sollte; stellt fest, dass – neben den Vorbereitungen auf die Erweiterung – zusätzliche Kostenfaktoren wie Gebäude und das Statut der Mitglieder es veranlassen könnten, die selbst gesetzte Obergrenze zu überschreiten;


c) de consolidatie, uitbreiding en verdere ontwikkeling van het Europese studiepunten-overdrachtsysteem (ECTS) om academische erkenning in andere lidstaten te vereenvoudigen.

c) Konsolidierung, Erweiterung und Fortentwicklung des europäischen Systems zur Anrechnung von Studienleistungen (ECTS), mit dem die akademische Anerkennung in den übrigen Mitgliedstaaten erleichtert werden soll.


De uitbreiding zal de economische integratie tussen de huidige en toekomstige EU-lidstaten verder doen toenemen door het tot stand komen van schaalvergrotingseffecten en comparatieve voordelen in een zich uitbreidende markt.

Durch die Erweiterung wird sich die wirtschaftliche Integration zwischen den bisherigen und den künftigen EU-Mitgliedstaaten weiter vertiefen und damit zu Kosteneinsparungen durch Produktion im größeren Maßstab und zu Wettbewerbsvorteilen auf einem erweiterten Markt führen.


Verdere verbeteringen in het op elkaar afstemmen van PHARE-CBC en INTERREG werden eind 2000 ingevoerd en worden omschreven in de mededeling van de Commissie met als titel "PHARE-overzicht 2000 - intensivering van de voorbereidingen op de uitbreiding".

Ende 2000 wurden weitere Verbesserungen bei der Abstimmung zwischen dem Phare-CBC-Programm und INTERREG eingeführt und sind in der Mitteilung der Kommission ,Phare 2000 Review - Stärkung der Beitrittsvorbereitungen" dargelegt.


De uitbreiding[3] van Tempus III tot zuidelijke en oostelijke landen rond de Middellandse Zee was verder bedoeld om de dialoog tussen de culturen en het wederzijds begrip te bevorderen en om op deze wijze voor duurzame groei, vrede en stabiliteit in de regio te zorgen; ook was deze uitbreiding gericht op een verdere versterking van de interculturele dimensie van het programma en van de elementen daarin die met de civiele samenleving te maken hebben.

Mit der Ausweitung[3] von TEMPUS III auf die südlichen und östlichen Mittelmeerländer versuchte das Programm außerdem, den interkulturellen Dialog und das Verständnis zwischen den Ländern zu fördern, um auf diese Weise nachhaltiges Wachstum, Frieden und Stabilität zu sichern und die interkulturelle und die zivilgesellschaftliche Dimension des Programms zu stärken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding en verdere' ->

Date index: 2023-01-01
w