Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van bevoegdheden
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van de frequentiebandbreedten
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verslag-Natali

Traduction de «uitbreiding gezien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van een internationale organisatie

Erweiterung einer internationalen Organisation


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]


uitbreiding | uitbreiding van een vergunning voor het in de handel brengen

Erweiterung der Arzneimittelreihe | Erweiterung der Produktreihe






uitbreiding van de internationale bevoegdheid door wilskeuze

willentliche Ausdehnung der internationalen Zuständigkeit


uitbreiding van de frequentiebandbreedten

Erweiterung der Frequenzbänder


Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
gezien zijn resoluties van 13 december 2006 over de mededeling van de Commissie „Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2006–2007” , van 10 juli 2008 over het Strategiedocument betreffende de uitbreiding van 2007 van de Commissie , en van 26 november 2009 over het Strategiedocument betreffende de uitbreiding van 2009 over de landen van de Westelijke Balkan, IJsland en Turkije , alsook de mededelingen van de Commissie over de uitbreidingsstrategie van 2009-2010, 2010-2011 en 2011-2012,

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 13. Dezember 2006 über die Mitteilung der Kommission zur Erweiterungsstrategie und zu den wichtigsten Herausforderungen für den Zeitraum 2006-2007 , vom 10. Juli 2008 über das Strategiepapier 2007 der Kommission zur Erweiterung und vom 26. November 2009 über das Strategiepapier 2009 der Kommission zur Erweiterung betreffend die Länder des westlichen Balkans, Island und die Türkei sowie die Mitteilung der Kommission zur Erweiterungsstrategie für die Zeiträume 2009-2010, 2010-2011 und 2011-2012,


77. is tevreden met de inspanningen van de instellingen om extra bezuinigingen te realiseren en hun budget te beperken; wijst op het feit dat het niveau van hun begroting voor 2013 de kosten zal omvatten van de uitbreiding met Kroatië en de salarisaanpassing met 1,7% voor 2013; benadrukt evenwel het feit dat de kosten van de uitbreiding met Kroatië niet mogen worden gezien als verhoging van hun begroting, maar gezien moeten worden als middelen die gerechtvaardigd zijn door de toetreding tot de EU van een nieuwe lidstaat;

77. begrüßt die Anstrengungen der Organe, zusätzliche Einsparungsmöglichkeiten ausfindig zu machen und ihre Haushalte zu beschränken; hebt hervor, dass in ihren Haushaltsplänen für 2013 auch die Kosten des Beitritts Kroatiens und der Anpassung der Bezüge von 1,7% für 2013 zu berücksichtigen sind; betont jedoch, dass die Kosten des Beitritts Kroatiens nicht als Erhöhung ihrer Haushaltsmittel angesehen werden sollten, sondern als gerechtfertigte Finanzierung des Beitritts eines neuen Mitgliedstaats zur EU;


76. is tevreden met de inspanningen van de instellingen om extra bezuinigingen te realiseren en hun budget te beperken; wijst op het feit dat het niveau van hun begroting voor 2013 de kosten zal omvatten van de uitbreiding met Kroatië en de salarisaanpassing met 1,7% voor 2013; benadrukt evenwel het feit dat de kosten van de uitbreiding met Kroatië niet mogen worden gezien als verhoging van hun begroting, maar gezien moeten worden als middelen die gerechtvaardigd zijn door de toetreding tot de EU van een nieuwe lidstaat;

76. begrüßt die Anstrengungen der Organe, zusätzliche Einsparungsmöglichkeiten ausfindig zu machen und ihre Haushalte zu beschränken; hebt hervor, dass in ihren Haushaltsplänen für 2013 auch die Kosten des Beitritts Kroatiens und der Anpassung der Bezüge von 1,7% für 2013 zu berücksichtigen sind; betont jedoch, dass die Kosten des Beitritts Kroatiens nicht als Erhöhung ihrer Haushaltsmittel angesehen werden sollten, sondern als gerechtfertigte Finanzierung des Beitritts eines neuen Mitgliedstaats zur EU;


Ik zie onze Unie als een eenheid die de toetredingslanden verrijkt, en ik heb nog nooit een uitbreiding gezien die onze Unie zwakker heeft gemaakt.

Ich sehe unsere Union als Bereicherung für die Länder, die beitreten, und ich habe bisher noch nicht gesehen, dass die Erweiterung unsere Union schwächer gemacht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit impliceert dat de output gap wordt gedicht en dat is na een periode van zwakke groei niet onmogelijk als gevolg van het positieve effect van recente en lopende structurele hervormingen en de uitbreiding, gezien het feit dat in de Oostenrijkse economie geen sprake is van macro-economische onevenwichtigheden.

Die implizite Schließung der Output-Lücke scheint jedoch nach einer Periode schleppenden Wachstums infolge der positiven Auswirkungen der jüngsten und der gegenwärtigen Strukturreformen und der Osterweiterung nicht unwahrscheinlich zu sein, da die österreichische Wirtschaft nicht mit makroökonomischen Ungleichgewichten behaftet ist.


Nog belangrijker is dat de uitbreiding voor de gehele EU als katalysator voor modernisering heeft gefungeerd – net op tijd gezien de plotselinge opkomst op het wereldtoneel van China en India.

Noch wichtiger aber ist, dass die Erweiterung ein Modernisierungsmotor für die gesamte EU war, der allerdings mit dem überraschenden Auftreten Chinas und Indiens auf der Weltbühne schon wieder konkurrieren muss.


2. herinnert eraan dat het door het Bureau op 3 september 2001 goedgekeurde meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding in principe voorziet in het indicatieve kader voor de voorbereiding van de raming 2003; is enerzijds tevreden dat de budgettaire schattingen voor specifieke maatregelen met de verdere actualisering en afwerking van het verslag zijn verlaagd; stelt anderzijds vast dat een vervroeging van de toetreding van juli naar januari 2004 vereist dat het meerjarenplan ter voorbereiding van de uitbreiding wordt aangepast en de uitgaven al worden opgenomen in de begroting 2003; wijst erop dat de uitdaging van de komende uitbreiding gezien de schaal ...[+++]

2. erinnert daran, dass der Mehrjahresplan für die Vorbereitung der Erweiterung, der am 3. September 2001 vom Präsidium angenommen wurde, grundsätzlich den indikativen Rahmen für die Ausarbeitung des Voranschlags für 2003 bildet; begrüßt die Tatsache, dass zum einen die Haushaltsansätze für besondere Maßnahmen gekürzt wurden, nachdem das Präsidium den Bericht weiter angepasst und aktualisiert hatte; stellt zum anderen fest, dass die Vorverlegung des Beitrittstermins von Juli auf Januar 2004 eine Anpassung des Mehrjahresplans für di ...[+++]


(2) overwegende dat, gezien de door de openstelling van de grenzen met de Midden- en Oost-Europese landen en de mondialisering veroorzaakte gestage toename van het verkeer, de ervaring met de door de verwezenlijking van de interne markt veroorzaakte ontwikkeling van de doorvoerhandel, en de overwogen uitbreiding van de gemeenschappelijke douanevervoerregeling tot andere Midden- en Oost-Europese landen, de regeling inzake douanevervoer in de toekomst, zelfs na de uitbreiding van de Gemeenschap, nog aan belang zal winnen; dat de douane ...[+++]

(2) Angesichts des durch die Öffnung der Grenzen zu den mittel- und osteuropäischen Staaten und den Globalisierungsprozeß stetig steigenden Verkehrsaufkommens, der Erfahrungen bei der Entwicklung des Transithandels infolge der Verwirklichung des Binnenmarktes und der vorgesehenen Ausdehnung des gemeinsamen Versandverfahrens auf weitere mittel- und osteuropäische Länder werden die Versandverfahren auch künftig, insbesondere auch nach der Erweiterung der Gemeinschaft, weiter an Bedeutung gewinnen. Die Zollverwaltungen der Gemeinschaft haben derzeit pro Jahr ca. 20 Millionen Versandverfahren auf der Basis herkömmlicher Zolldokumente adminis ...[+++]


10. Vijf jaar na het van start gaan van de vijfde uitbreiding blijkt dat de Europese Unie als geheel voordeel heeft van uitbreiding, ook economisch gezien.

10. Fünf Jahre nach der fünften Erweiterung kann nachweislich festgestellt werden, dass die Europäische Union insgesamt auch unter wirtschaftlichen Aspekten von der Erweiterung profitiert.


Er kan geen precieze raming van de algemene budgettaire effecten van de uitbreiding worden gegeven, vooral gezien de onzekerheden over de ontwikkeling van het beleid van de Unie en over de toekomstige economische situatie in Europa.

Eine genaue Schätzung der gesamten Haushaltsauswirkungen der Erweiterung ist insbesondere wegen Ungewißheiten über die Entwicklung der Politik der Union und die künftige Wirtschaftslage in Europa nicht möglich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreiding gezien' ->

Date index: 2021-02-11
w