Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanzuivering van de verliezen
Compensatie van winsten en verliezen
Stabex
Stabilisatie van de exportopbrengsten
Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten
Tabel van de winsten en verliezen
Transfers uit hoofde van Stabex
Uitbreiding van Stabex
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring
Uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen
Uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Uitbreiding van een internationale organisatie
Verliescompensatie
Verliezen
Verrekening van verliezen
Verslag-Natali

Traduction de «uitbreiding verliezen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitbreiding van de EEG-goedkeuring | uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


uitbreiding van de EEG-goedkeuring voor onderdelen(2) | uitbreiding van de EEG-goedkeuring(1) | uitbreiding van de EEG-onderdeelgoedkeuring(3)

Erweiterung der EWG-Bauartgenehmigung


compensatie van winsten en verliezen | verliescompensatie | verrekening van verliezen

Verlustausgleich


uitbreiding van een internationale organisatie

Erweiterung einer internationalen Organisation


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]






tabel van de winsten en verliezen

Gewinn- und Verlusttabelle




Stabex [ stabilisatie van de exportopbrengsten | Systeem voor de stabilisatie van de exportopbrengsten | transfers uit hoofde van Stabex | uitbreiding van Stabex ]

Stabex [ Stabex-Transfer | System zur Stabilisierung der Ausfuhrerlöse ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door deze uitbreiding verliezen de passagiers van de latere vluchten noodzakelijkerwijze elke bescherming, wat indruist tegen het doel van de verordening.

Eine solche Erweiterung hätte zwangsläufig zur Folge, dass die Fluggäste späterer Flüge völlig schutzlos gestellt wären, was dem Ziel der Verordnung zuwiderlaufen würde.


13. betreurt ten zeerste het besluit van de Raad om de "crisisafwijking", die het mogelijk maakt ook financiële steun te verlenen aan werknemers die worden ontslagen als gevolg van de huidige sociale, financiële en economische crisis en niet alleen aan werknemers die hun baan verliezen als gevolg van veranderingen in de wereldhandelspatronen, en die het tevens mogelijk maakt het percentage van medefinanciering door de Unie te verhogen tot 65% van de kosten van het programma, niet te verlengen voor aanvragen die na de einddatum van 31 december 2011 zijn ingediend; roept de Raad op deze maatregel onmiddellijk weer in te voeren, met name i ...[+++]

13. bedauert zutiefst den Beschluss des Rates, die Verlängerung der „Krisenausnahmeregelung“ zu blockieren, in deren Rahmen Arbeitnehmer, die zusätzlich zu denjenigen, die aufgrund von Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge ihren Arbeitsplatz verloren haben, infolge der gegenwärtigen Sozial–, Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurden, finanziell unterstützt werden können und die es für Anträge, die nach dem 31. Dezember 2011 gestellt wurden, ermöglicht, die Rate der Kofinanzierung der Programmkosten seitens der Union auf 65 % zu erhöhen; fordert den Rat auf, diese Maßnahme unverzüglich wiedereinzuführen, vor allem angesichts de ...[+++]


18. wijst erop dat de integratie en uitbreiding van hernieuwbare energiebronnen aanzienlijk heeft bijgedragen aan de verlaging van de kosten voor het milieu van conventionele energiebronnen, door het gebruik van fossiele brandstoffen en de emissie van broeikasgassen te verminderen; is daarom van oordeel dat hernieuwbare energiebronnen moeten worden ontwikkeld, zonder het behoud van de natuur en de biodiversiteit uit het oog te verliezen;

18. vertritt die Auffassung, dass die Integration und der Ausbau der erneuerbaren Energieträger wesentliche Beiträge zur Senkung der Umweltkosten herkömmlicher Energieträger leisten, indem sie den Verbrauch fossiler Brennstoffe und die Treibhausgasemissionen verringern, und dass sie deshalb unter dem Aspekt der Erhaltung der Natur und der biologischen Vielfalt gefördert werden müssen;


44. verwacht dat de Commissie de uitbreiding van de Unie met alle Europese landen die de waarden van de Unie eerbiedigen en op toegewijde wijze uitdragen steunt, waarbij echter wel rekening wordt gehouden met het vereiste voor toetredingslanden om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen en de integratiecapaciteit van de Unie; is ervan overtuigd dat de Unie haar morele gezag en politieke geloofwaardigheid in de wereld zou verliezen als ze haar deuren zou sluiten voor haar buren; verwacht dat de Commissie haar werk in verband met de ...[+++]

44. erwartet, dass sich die Kommission für die Erweiterung der Union um alle europäischen Länder einsetzt, die die Werte der Union achten und sich zu deren Förderung verpflichten, wobei der Erfüllung der Kopenhagener Kriterien durch die beitrittswilligen Länder als Voraussetzung und der Aufnahmekapazität der Union Rechnung zu tragen ist; vertritt die Auffassung, dass die Union weltweit an moralischer Autorität und politischer Glaubwürdigkeit verlöre, wenn sie ihre Türen vor ihren Nachbarn verschlösse; erwartet von der Kommission, ihre Tätigkeit in den laufenden Beitrittsverhandlungen fortzusetzen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten volgens de Commissie geen financiële gevolgen hebben gehad; neemt kennis van de aanzienlijke uitbreiding van het online-cursusaanbod door EuropeAid, alsmede van de aan uitzending voorafgaande seminars voor nieuwe delegatiehoofden enz., als strategie om het aantal niet-kwantificeerbare fouten terug te dringen; verwacht dat de Commissie laat zien of dit resulteert in een daling van het aantal niet-kwantificeerbare fouten; verzoekt de Commissie de controles vooraf te verbeteren om niet-kwantificeerbare fouten en mogelijke verliezen ...[+++]

17. stellt fest, dass die nicht quantifizierbaren Fehler nach Ansicht der Kommission keine finanziellen Auswirkungen hatten; nimmt die beträchtliche Ausweitung des Online-Fortbildungsangebots von EuropeAid sowie die Vorbereitungsseminare für neu ernannte Delegationsleiter usw. als eine Strategie zur Verringerung der nicht quantifizierbaren Fehler zur Kenntnis; erwartet von der Kommission, dass sie darlegt, ob dadurch die Zahl der nicht quantifizierbaren Fehler zurückgeht; fordert die Kommission auf, die Ex-ante-Kontrollen zu verschärfen, um nicht quantifizierbare Fehler und mögliche Verluste wegen der Nichteinhaltung der für Bankgarantien geltenden Vorschriften zu vermeiden; ...[+++]


Ten derde hebben de Spaanse autoriteiten niet aangetoond dat de kwestieuze maatregel een uitbreiding is van de regels inzake waardevermindering, waarbij op basis van een uitvoerige en objectieve berekening objectieve verliezen moeten worden aangetoond, wat bij de kwestieuze maatregel niet het geval is.

Drittens hat Spanien nicht aufgezeigt, dass die streitige Maßnahme eine Ausweitung der Vorschriften über Wertminderungen darstellt, bei denen auf der Grundlage einer ausführlichen und objektiven Berechnung objektive Verluste nachgewiesen werden müssen, was bei der streitigen Maßnahme nicht der Fall ist.


ook wanneer bij een uitbreiding het zwaartepunt van het cohesiebeleid naar het Oosten verschuift, moet de prioritaire behandeling van regio's met een ontwikkelingsachterstand worden gehandhaafd zonder de specifieke problemen van andere regio's uit het oog te verliezen;

Obgleich sich der Schwerpunkt der Kohäsionspolitik mit der Erweiterung nach Osten verlagern wird, muss den Regionen mit Entwicklungsrückstand weiterhin Priorität eingeräumt werden, ohne dass dabei die besonderen Schwierigkeiten der übrigen Regionen aus dem Auge verloren werden.


Onderhavig voorstel, waarvoor de Raad om toepassing van de urgentieprocedure heeft gevraagd, beoogt uitbreiding van het toepassingsgebied van besluit 2000/24/EG van de Raad teneinde aan de Europese Investeringsbank een communautaire garantie te verlenen voor verliezen betreffende buiten de Gemeenschap uitgevoerde projecten.

Der vorliegende Vorschlag, für den der Rat die Dringlichkeit beantragt hat, zielt darauf ab, den Anwendungsbereich des Beschlusses 2000/24/EG des Rates über eine Garantieleistung der Gemeinschaft an die Europäische Investitionsbank für Verluste für Vorhaben außerhalb der Gemeinschaft auszudehnen.


De verzoekende partijen hebben er mutatis mutandis belang bij om de bedoelde bepalingen aan te vechten, nu zij door de vernietiging van die bepalingen een nieuwe kans zouden kunnen krijgen op een uitbreiding van de vrijstelling ter zake van het verbod op het gebruik van bestrijdingsmiddelen, respectievelijk op een andere vergoedingsregeling ter zake van de diverse verliezen ten gevolge van de opname van gronden in GEN of GENO.

Die klagenden Parteien hätten mutatis mutandis ein Interesse daran, die betreffenden Bestimmungen anzufechten, da sie durch die Nichtigerklärung dieser Bestimmungen eine neue Möglichkeit zur Ausdehnung der Befreiung bezüglich des Verbots der Verwendung von Pflanzenschutzmitteln beziehungsweise zu einer anderen Entschädigungsregelung bezüglich der verschiedenen Verluste infolge der Aufnahme von Grundstücken in GEN oder GENO erhalten könnten.


Gecodificeerde versie van het besluit tot verlening van een garantie voor verliezen op leningen voor projecten buiten de EU 34 Arbitrageverdrag over dubbele belastingheffing - Bulgarije en Roemenië - Uitbreiding van de EU 34

Kodifizierte Fassung eines Beschlusses über eine Garantieleistung für etwaige Verluste aus Darlehen für Vorhaben außerhalb der EU 34 Schiedsübereinkommen betreffend die Doppelbesteuerung - Bulgarien und Rumändien - EU-Erweiterung 34


w