Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Naar behoren
Naar billijkheid
Relatie zoals geldt voor ouders
Routinematig
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Vertaling van "uitbreidingsproces zoals " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
48. betreurt dat een behoorlijke tenuitvoerlegging van rechtskaders voor de bescherming van minderheden een uitdaging blijft, zoals is aangegeven in de uitbreidingsstrategie van de Commissie voor 2014-2015 ; verzoekt de uitbreidingslanden hun inspanningen op te voeren om een cultuur van aanvaarding van minderheden tot stand te brengen door minderheden meer te betrekken bij de besluitvormingsprocessen en hen beter te integreren in het onderwijssysteem, met bijzondere aandacht voor Roma-kinderen; dringt er bij de EU op aan de tenuitvoerlegging van de bepalingen ter bescherming van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van persone ...[+++]

48. bedauert, dass die angemessene Umsetzung der Rechtsrahmen für den Minderheitenschutz noch immer eine Herausforderung darstellt, wie in der Erweiterungsstrategie 2014–2015 der Kommission betont wird; fordert die Beitrittsländer auf, ihre Bemühungen zu verstärken, eine Kultur der Akzeptanz von Minderheiten zu schaffen, indem diese besser in die Entscheidungsprozesse einbezogen und in das Bildungssystem integriert werden, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf Roma-Kindern liegen sollte; fordert die EU nachdrücklich auf, während des gesamten Erweiterungsprozesses die Umsetzung der Bestimmungen zum Schutz der Menschenrechte – auch der Re ...[+++]


Aangezien de buitengrenzen van de EU voortdurend in ontwikkeling zijn, was en is samenwerking met de niet-EU-buurlanden cruciaal voor het uitbreidingsproces en het creëren van sterkere verbanden voor verdere integratie, zoals met de Balkanlanden”.

Mit der ständigen Ausdehnung der EU-Außengrenzen kommt der Zusammenarbeit mit den Nachbarländern der EU eine zentrale Bedeutung im Erweiterungsprozess und beim Aufbau engerer Kontakte, z. B. mit den Balkanländern, mit Blick auf eine stärkere Integration zu.“


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, als Pool, maar ook als iemand die nu al vijf jaar burger is van de Europese Unie, wil ik mijn grote tevredenheid uitdrukken met het feit dat we hier nu spreken in zulk illuster gezelschap, met mensen die nauw betrokken zijn bij het uitbreidingsproces, zoals de heer Rehn en de heer Bildt.

– (PL) Frau Präsidentin, als Pole, jedoch gleichzeitig seit fünf Jahren als Bürger der Europäischen Union, möchte ich meiner großen Zufriedenheit darüber Ausdruck verleihen, dass wir hier in derart illustrer Gesellschaft reden, zu der u. a. auch die Menschen gehören, die stark in den Erweiterungsprozess involviert sind, wie beispielsweise Herr Rehn und Herr Bildt.


Het verheugt mij dat de opvattingen van uw Parlement en van de Raad op dit gebied grotendeels overeenkomen. Dit is namelijk van groot belang voor de voortzetting van het uitbreidingsproces, zoals bedoeld in de conclusies van de Europese Raad. Zoals u reeds hebt vermeld, vervult de Gemengde Parlementaire Commissie van het Europees Parlement en de Kroatische Sabor een eminente rol bij het door middel van dialoog overbrengen van ideeën.

Es freut mich, dass sich die Auffassungen des Parlaments und des Rates in diesem Bereich weitgehend decken. Für die Fortsetzung des Erweiterungsprozesses im Sinne der Schlussfolgerungen des Europäischen Rats bleibt das enorm wichtig. Dabei spielt – Sie haben das erwähnt – der Gemeinsame Parlamentarische Ausschuss zwischen dem Europäischen Parlament und dem kroatischen Sabor eine herausgehobene Rolle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is geen tegenspraak tussen het verduidelijken van de eisen enerzijds en het geven van volledige steun aan het uitbreidingsproces in de Westelijke Balkan anderzijds, net zoals er geen tegenspraak is tussen het nastreven van de filosofie om ieder naar zijn verdienste te beoordelen, en het nemen van belangrijke initiatieven voor alle landen in de regio, zoals visumliberalisatie.

Es besteht kein Widerspruch zwischen der klaren Darlegung der Forderungen einerseits und der vollen Unterstützung für den Prozess der Erweiterung um den westlichen Balkan andererseits, genau wie kein Widerspruch zwischen der Verfolgung der Philosophie, jeden nach seine Leistung zu beurteilen, und der Durchführung wichtiger Initiativen für alle Länder in der Region, wie beispielsweise der Visaliberalisierung, besteht.


Zoals vermeld in het in mei 2004 aangenomen strategiedocument van de Commissie is het ENB in het leven geroepen om de voordelen van de EU-uitbreiding van 2004 met de buurlanden te delen en om een aantal van de instrumenten en de tijdens het uitbreidingsproces opgedane ervaring te gebruiken om de partnerlanden dichter tot de EU te brengen en geleidelijk een economische integratie en een verdieping van de politieke samenwerking te verwezenlijken.

Ziel der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist laut dem im Mai 2004 angenommenen Strategiepapier der Kommission, die Vorteile der Erweiterung der Europäischen Union von 2004 mit den Nachbarländern zu teilen und einige der Instrumente und Erfahrungen aus dem Erweiterungsprozess zu nutzen, um die Partnerländer mit dem Ziel einer schrittweisen wirtschaftlichen Integration und einer Verstärkung der politischen Zusammenarbeit näher an die Europäische Union heranrücken zu lassen.


5. is bereid tot volledige samenwerking met de Commissie en de Raad bij de geplande onderhandelingen voor wat betreft coördinatie en informatie met betrekking tot de ontwikkelingen in verband met het uitbreidingsproces, zoals aangegeven in de gemeenschappelijke verklaring die bij deze resolutie is gevoegd; wijst er nogmaals op dat de Raad en het Parlement het financieel kader alleen in samenwerking kunnen wijzigen en dat de Raad en de Commissie derhalve rekening moeten houden met het standpunt van het Parlement inzake het financieel kader voor de uitbreiding, ter voorkoming van vertragingen bij de onderhandelingen o ...[+++]

5. beabsichtigt, sich mit Kommission und Rat umfassend an den geplanten Verhandlungen hinsichtlich der Koordinierung und Information über die Entwicklung des Beitrittsprozesses, wie in der dieser Entschließung beigefügten gemeinsamen Erklärung ausgeführt, zu beteiligen, und weist erneut darauf hin, dass Rat und Parlament nur gemeinsam den Finanzrahmen anpassen können, weshalb Rat und Kommission die Position des Parlaments zum finanziellen Rahmen der Erweiterung berücksichtigen müssen, um Verzögerungen bei den Verhandlungen über die Anpassung der Finanziellen Vorausschau nach Abschluss der Beitrittsverhandlungen zu vermeiden;


Dit beleid dient thans te worden versterkt en aangevuld met elementen van het uitbreidingsproces, zodat het beter is toegesneden op de nieuwe uitdagingen, zoals duurzame ontwikkeling, associatie en integratie in de Europese structuren, waarmee deze landen zich, na de fase van stabilisering en wederopbouw, geconfronteerd zien.

Es gilt nun, diese Politik zu verstärken und sie mit Aspekten des Erweiterungsprozesses anzureichern, damit sie den neuen Herausforderungen gerecht wird, da es in diesen Ländern nicht mehr nur um Stabilisierung und Wiederaufbau, sondern auch um nachhaltige Entwicklung, Assoziierung und Integration in die europäischen Strukturen geht.


In dit verslag wordt vastgesteld dat er sinds 1996 aanzienlijke vooruitgang is geboekt, met name op drie beleidsterreinen: werkgelegenheidsbeleid en de Structuurfondsen; externe betrekkingen, met inbegrip van ontwikkelingssamenwerking en mensenrechten van vrouwen; en onderwijs, opleiding en jeugdbeleid. Er zal meer moeten worden gedaan om de genderdimensie in bepaalde centrale beleidsterreinen van de EU, zoals het uitbreidingsproces en de informatiemaatschappij, te integreren.

Dem Bericht zufolge wurden seit 1996 deutliche Fortschritte erzielt, insbesondere in drei Politikbereichen: Beschäftigungspolitik und Strukturfonds; Außenbeziehungen, einschließlich Entwicklungszusammenarbeit und Menschenrechte der Frauen; allgemeine und berufliche Bildung, Jugend. In einigen Kernbereichen der EU-Politik wenn es z. B. um den Erweiterungsprozeß oder um die Informationsgesellschaft gehe seien jedoch noch größere Anstrengungen zur Integration der geschlechtsspezifischen Dimension vonnöten.


Tijdens de ambtsperiode van deze Commissie zijn voor Europa strategische beslissingen genomen, zoals bij de invoering van de euro en het begin van het lopende uitbreidingsproces.

In der Amtszeit dieser Kommission sind strategische Entscheidungen für Europa gefallen, wie bei der Einführung des Euro und dem Beginn des laufenden Erweiterungsprozesses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitbreidingsproces zoals' ->

Date index: 2024-02-19
w