Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om in rechte te vervolgen
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Een bod uitbrengen
Het staken der stemmen opheffen
Relaas uitbrengen van professionele activiteiten
Uitbrengen
Uitbrengen van het verslag
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag uitbrengen van professionele activiteiten
Vervolgen van strafbare feiten

Vertaling van "uitbrengen en vervolgens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben


relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten

über Berichte und Darstellungen bezüglich beruflicher Tätigkeiten berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten








vervolgen van strafbare feiten

Verfolgung von Straftaten


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

für die Verfolgung der strafbaren Handlung nach seinem eigenen Strafrecht zuständig sein


bevoegdheid om in rechte te vervolgen

Aktivlegitimation | Klagebefugnis | Prozeßfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(40)Uiterlijk eind 2020 en vervolgens om de drie jaar moet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de tenuitvoerlegging van deze verordening, op basis van door de lidstaten en de betrokken adviesraden verstrekte informatie en na een evaluatie door het WTECV.

(40)Bis Ende 2020 und danach alle drei Jahre sollte die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat über die Durchführung dieser Verordnung auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten und den zuständigen Beiräten übermittelten Informationen sowie der Bewertung durch den STECF Bericht erstatten.


De Commissie zou vervolgens bij het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengen over de resultaten.

Die Kommission erstattet dem Europäischen Parlament und dem Rat anschließend Bericht über die Ergebnisse.


Om de toepassing van deze richtlijn te controleren, moet elk EU-land uiterlijk in mei 2016 en vervolgens om de twee jaar een verslag uitbrengen aan de Commissie met details over bevragingen die zijn uitgevoerd en het aantal informatiebrieven dat vervolgens is verzonden.

Um die Wirksamkeit dieser Regelung zu überwachen, übermittelt jedes Land der Kommission bis Mai 2016 und danach alle zwei Jahre einen Bericht, der Angaben zu den gerichteten Suchanfragen sowie zur Zahl der anschließend versendeten Informationsschreiben enthält.


7. De commissie kan een met redenen omkleed advies uitbrengen over de bevoegdheid ter zake van de desbetreffende autoriteit en over de ontvankelijkheid van het verzoek, maar spreekt zich in geen geval uit over de vraag of het betrokken lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het betrokken lid wegens de meningen of handelingen die het lid worden verweten, strafrechtelijk te vervolgen, zelfs indien de commissie door d ...[+++]

7. Der Ausschuss kann eine mit Gründen versehene Stellungnahme zur Zuständigkeit der betreffenden Behörde und zur Zulässigkeit des Antrags abgeben, doch äußert er sich in keinem Fall zur Schuld oder Nichtschuld des Mitglieds bzw. zur Zweckmäßigkeit einer Strafverfolgung der dem Mitglied zugeschriebenen Äußerungen oder Tätigkeiten, selbst wenn er durch die Prüfung des Antrags umfassende Kenntnis von dem zugrunde liegenden Sachverhalt erlangt (...)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vraagt dat telkens wanneer de Europese Raad een actieplan of een procedure opstart met mogelijk een wetgevende dimensie, er tijdig in samenwerking met het Europees Parlement een besluit wordt genomen over de betrokkenheid van het Parlement, op de wijze die het meest geschikt is; staat erop dat de Voorzitter van het Parlement ten volle deel moet nemen aan bijeenkomsten van de Europese Raad wanneer interinstitutionele kwesties worden behandeld; het Europees Parlement en de Europese Raad passen vervolgens hun reglement van orde aan om de keuze van hun respectievelijke vertegenwoordigers te preciseren alsook de manier waarop ze hun onde ...[+++]

7. fordert, dass die rechtzeitige Einbeziehung des Parlaments in der dem jeweiligen Fall angemessenen Form immer dann in Zusammenarbeit mit dem Parlament beschlossen wird, wenn der Europäische Rat einen Aktionsplan oder ein Verfahren einleitet, der bzw. das eine legislaitve Dimension umfassen könnte; besteht darauf, dass der Präsident des Parlaments in vollem Umfang an den Tagungen des Europäischen Rates teilnimmt, wenn interinstitutionelle Fragen behandelt werden – das Parlament und der Europäische Rat würden ihre Geschäftsordnungen dementsprechend anpassen, um die Wahl ihrer jeweiligen Vertreter festzulegen und klarzustellen, in welch ...[+++]


7. De commissie kan een met redenen omkleed advies uitbrengen over de bevoegdheid ter zake van de desbetreffende autoriteit en over de ontvankelijkheid van het verzoek, maar spreekt zich in geen geval uit over de vraag of het betrokken lid al dan niet schuldig is, noch over de wenselijkheid het betrokken lid wegens de meningen of handelingen die het lid worden verweten, strafrechtelijk te vervolgen, zelfs indien de commissie door d ...[+++]

7. Der Ausschuss kann eine mit Gründen versehene Stellungnahme zur Zuständigkeit der betreffenden Behörde und zur Zulässigkeit des Antrags abgeben, doch äußert er sich in keinem Fall zur Schuld oder Nichtschuld des Mitglieds bzw. zur Zweckmäßigkeit einer Strafverfolgung der dem Mitglied zugeschriebenen Äußerungen oder Tätigkeiten, selbst wenn er durch die Prüfung des Antrags umfassende Kenntnis von dem zugrunde liegenden Sachverhalt erlangt.


In overeenstemming met de richtlijn zal de Commissie vervolgens om de twee jaar met hulp van de lidstaten verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad over de vooruitgang die is geboekt in de strijd tegen de mensenhandel.

Gemäß der Richtlinie wird die Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament alle zwei Jahre mit Unterstützung durch die Mitgliedstaaten über die Fortschritte bei der Bekämpfung des Menschenhandels Bericht erstatten.


Vervolgens moeten de lidstaten jaarlijks verslag uitbrengen aan de Commissie met nadere informatie over de door de handhavingsambtenaren gevolgde opleiding en het aantal actieve handhavingsambtenaren die het Europees handhavingscertificaat hebben verkregen.

Danach müssen die Mitgliedstaaten der Kommission jährlich Bericht erstatten und angeben, welche Schulungen die Kontrollbeamten absolviert haben und wie viele aktive Kontrollbeamte das Europäische Kontrollzertifikat erhalten haben.


Ik stel voor dat de doelstellingen van de EU voor vrouwen in de besluitvorming worden gebaseerd op het gemiddelde van de drie succesvolste lidstaten op elk gebied. Hierover moeten de lidstaten jaarlijks een verslag uitbrengen, dat vervolgens geëvalueerd moet worden.

Ich schlage vor, für die Aufstellung der Ziele der EU in bezug auf Frauen in Entscheidungsprozessen den Durchschnitt der drei erfolgreichsten Mitgliedstaaten auf jedem einzelnen Gebiet zugrundezulegen. Grundlage sollte dabei eine jährliche, jeweils auszuwertende Berichterstattung der Mitgliedstaaten sein.


Op basis van de verslagen die de lidstaten krachtens artikel 3, lid 3, en artikel 6, lid 2, uitbrengen, dient de Commissie uiterlijk op 31 december 2005 en vervolgens om de vijf jaar bij het Europees Parlement en de Raad een samenvattend verslag in over de uitvoering van deze richtlijn.

Auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten nach Artikel 3 Absatz 3 und Artikel 6 Absatz 2 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 31. Dezember 2005 und anschließend alle fünf Jahre einen zusammenfassenden Bericht über die Durchführung dieser Richtlinie vor.


w