Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissende stem uitbrengen
De doorslaggevende stem uitbrengen
Het staken der stemmen opheffen
Namelijk
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Relaas uitbrengen van professionele activiteiten
Te weten
Uitbrengen van het verslag
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag uitbrengen van professionele activiteiten
Wetens
Wetens en willens

Traduction de «uitbrengen en weten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten

über Berichte und Darstellungen bezüglich beruflicher Tätigkeiten berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen

den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat uitbetaling van de eerste tranche al voor januari 2010 is voorzien, moet de Raad zijn besluit voor eind 2009 vaststellen, en moet het Parlement dus daarvóór nog zijn advies uitbrengen (officieus heeft de Commissie laten weten dat het in de plenaire van 23-26 november 2009 zou moeten worden goedgekeurd).

Da jedoch die Auszahlung der ersten Tranche bereits für Januar 2010 vorgesehen ist, sollte der Rat seinen Beschluss noch vor Ende 2009 und das Parlament seine Stellungnahme dementsprechend zu einem noch früheren Zeitpunkt annehmen (die Kommission hat informell zu verstehen gegeben, dass die Stellungnahme in der Plenartagung vom 23. bis 26. November 2009 angenommen werden sollte).


Beste collega’s, we weten allemaal dat een voorzitterschap een heel bijzondere uitdaging is, en ik weet dat minister-president Topolánek niet alleen intellectueel maar ook emotioneel diep getroffen is door het feit dat hij, met al zijn politieke ervaring uit de jaren van het communisme, nu als vertegenwoordiger van de Unie verslag kan uitbrengen over de Europese Unie.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir alle wissen, dass eine Präsidentschaft eine besondere Herausforderung ist, und ich weiß von Herrn Ministerpräsident Topolánek, dass es ihn intellektuell, aber auch emotional sehr berührt, dass er mit seiner politischen Erfahrung in den Jahren des Kommunismus jetzt als Vertreter, als Repräsentant der Europäischen Union uns hier seinen Bericht für die Europäische Union abgibt.


In een tweede fase zouden de comités van niveau 3 in de loop van deze periode en aan het einde daarvan verslag uitbrengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de behaalde resultaten of, in voorkomend geval, de redenen waarom zij de gestelde doelen niet hebben weten te bereiken.

Während dieses Zeitraums und nach seinem Ablauf würden die Stufe 3-Ausschüsse sodann der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat über ihre Leistungen berichten bzw. die Gründe angeben, die sie an der Erfüllung der Ziele hinderten.


Het democratisch beginsel, zoals vervat in artikel 162, tweede lid, 1, van de Grondwet, zou vereisen dat de kiezers op een geïnformeerde manier hun stem kunnen uitbrengen en weten welke kandidaten zich op hun Franse dan wel Nederlandse taalaanhorigheid zullen kunnen beroepen.

Der in Artikel 162 Absatz 2 Nr. 1 der Verfassung enthaltene demokratische Grundsatz verlange, dass die Wähler in Kenntnis der Sachlage ihre Stimme abgäben und wüssten, welche Kandidaten sich auf ihre französische beziehungsweise niederländische Sprachzugehörigkeit würden berufen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het democratisch beginsel, zoals vervat in artikel 162, 1, van de Grondwet, zou vereisen dat de kiezers op een geïnformeerde manier hun stem kunnen uitbrengen en weten welke kandidaten zich op hun Franse dan wel Nederlandse taalaanhorigheid zullen kunnen beroepen.

Der in Artikel 162 Nr. 1 der Verfassung enthaltene demokratische Grundsatz verlange, dass die Wähler in Kenntnis der Sachlage ihre Stimme abgäben und wüssten, welche Kandidaten sich auf ihre französische beziehungsweise niederländische Sprachzugehörigkeit würden berufen können.


Sinds de start van de besprekingen tussen de VS en EU in maart 2003 heeft de Commissie de toezegging van de Verenigde Staten weten te krijgen dat het Amerikaanse Congres de aanstelling zou eisen van een privacyfunctionaris bij het ministerie van Binnenlandse Veiligheid, die jaarlijks verslag moet uitbrengen aan het Congres en wiens bevindingen bindend zijn voor het ministerie.

Seit Beginn der EU-USA-Gespräche im März 2003 konnte die Kommission von den USA über ihren Kongress die Ernennung eines Datenschutzbeauftragten erwirken. Dieser gehört zum Ministerium für innere Sicherheit und muss jährlich vor dem Kongress Bericht erstatten.


Zoals de leden van dit Parlement weten, wordt hun in artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen immuniteit verleend voor het formuleren van standpunten en het uitbrengen van hun stem tijdens de uitoefening van hun functie.

Wie die Abgeordneten sicher wissen, verleiht Artikel 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften Abgeordneten des Europäischen Parlaments wegen einer in Ausübung ihres Amtes erfolgten Äußerung oder Abstimmung Immunität.


De regelgevende instanties zouden rechtstreeks verslag moeten uitbrengen aan het regeringshoofd, te weten de minister-president of de president.

Die Aufsichtsbehörden sind dem Regierungschef - dem Ministerpräsidenten oder Staatspräsidenten - unmittelbar unterstellt.


Commissielid Vassiliou onderstreepte dat geletterdheid tevens het verbeteren van de basisvaardigheden omvat en liet weten dat de Commissie volgend jaar verslag zal uitbrengen over dit initiatief.

Das Kommissionsmitglied Frau Vassiliou unterstrich, dass zur Lese- und Schreibkompetenz auch die Verbesserung der Grundkompetenzen gehört, und erklärte, die Kommission werde im nächsten Jahr einen Bericht über diese Initiative vorlegen.


w