Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen een gecoördineerd wereldwijd antwoord vereisen » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over de aanstaande topontmoeting EU-VS en de vergadering van de trans-Atlantische Economische Raad (TEC) gestemd, omdat daarin uitdrukkelijk wordt aangedrongen op een versterking van de trans-Atlantische betrekkingen op een moment dat de grote internationale uitdagingen een gecoördineerd wereldwijd antwoord vereisen.

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zu dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA und dem Treffen des Transatlantischen Wirtschaftsrats (TWR) gestimmt, da er die Notwendigkeit der Stärkung der transatlantischen Beziehungen in einer Zeit, da große internationale Herausforderungen einer koordinierten globalen Antwort bedürfen, hervorhebt.


− (PT) Ik heb voor de gezamenlijke ontwerpresolutie over de aanstaande topontmoeting EU-VS en de vergadering van de trans-Atlantische Economische Raad (TEC) gestemd, omdat daarin uitdrukkelijk wordt aangedrongen op een versterking van de trans-Atlantische betrekkingen op een moment dat de grote internationale uitdagingen een gecoördineerd wereldwijd antwoord vereisen.

– (PT) Ich habe für den gemeinsamen Entschließungsantrag zu dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-USA und dem Treffen des Transatlantischen Wirtschaftsrats (TWR) gestimmt, da er die Notwendigkeit der Stärkung der transatlantischen Beziehungen in einer Zeit, da große internationale Herausforderungen einer koordinierten globalen Antwort bedürfen, hervorhebt.


De uitdagingen van de wereldwijde concurrentie en het streven naar meer duurzaamheid vereisen innovatie van het hoogste niveau.

Die Herausforderungen des weltweiten Wettbewerbs und der größeren Nachhaltigkeit erfordern Spitzenleistungen in der Innovation.


Het toerisme binnen de EU staat voor een aantal uitdagingen en kansen die een gecoördineerde aanpak vereisen:

Der Tourismus in der EU steht vor zahlreichen Herausforderungen, aber es eröffnen sich auch viele Chancen, denen mit einem konzertierten Ansatz begegnet werden muss:


Deze uitdagingen zijn universeel en onderling verbonden en vereisen wereldwijde maatregelen.

Diese universellen Herausforderungen stehen in Wechselbeziehung zueinander und bedürfen einer globalen Reaktion.


Het voormalig Europees Statistisch Systeem werd gewijzigd als antwoord op de uitdagingen en beleidsbehoeften die voortvloeiden uit de wereldwijde financiële crisis.

Das bisherige europäische Statistiksystem wurde geändert, um den neuen Herausforderungen und politischen Anforderungen im Zuge der globalen Finanzkrise Rechnung zu tragen.


Anders gezegd, wij worden geconfronteerd met wereldwijde problemen die een wereldwijd antwoord vereisen.

Oder mit anderen Worten ausgedrückt: Wir stehen vor globalen Problemen, die globale Lösungen erfordern.


D. overwegende dat een van de belangrijkste doelstellingen van het Parlement in het kader van het buitenlands beleid de bevordering en versterking van het nabuurschapsbeleid en het oostelijk partnerschap is, en voorts overwegende dat de politieke, economische en sociale vraagstukken in Oost-Europa een gemeenschappelijke uitdaging vormen, die een gecoördineerd Europees antwoord vereisen,

D. in der Erwägung, dass eines der wichtigsten außenpolitischen Ziele des Parlaments darin besteht, die Nachbarschaftspolitik und die Östliche Nachbarschaft zu stärken und zu fördern, und in der Erwägung, dass die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Probleme in Osteuropa eine Herausforderung für alle darstellen, die koordinierte europäische Maßnahmen erfordert,


Ik ben er echter ook sterk van overtuigd dat de uitdagingen op het gebied van netwerkbeveiliging een krachtig, gecoördineerd Europees antwoord vereisen.

Dennoch bin ich der festen Überzeugung, dass Probleme in Bezug auf die Netzsicherheit eine konsequente und abgestimmte europäische Reaktion erfordern.


Indien Europa samenwerkt, met een maximum aan samenwerking en een minimum aan overlappingen, kan een Europees antwoord worden geboden op belangrijke uitdagingen zoals het bedwingen van de steeds groter wordende gegevens- en informatievloed en het verzekeren van een vaste plaats in wereldwijde wetenschappelijke initiatieven.

Wenn wir Europäer zusammenarbeiten, die Kooperation optimieren und Doppelarbeit auf ein Minimum reduzieren, werden wir die großen Herausforderungen wie etwa das stetig wachsende Volumen an Daten und Informationen besser in den Griff bekommen und eine umfassende Beteiligung an weltweiten wissenschaftlichen Initiativen sichern können.


w