Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Druk
Gestookt toestel-onder-druk
Hyperbaar
Isotonisch
Isotoon
Laplace-druk
Onder druk staand appendage
Onder druk staande apparatuur
Onder verhoogde druk
PE
Plasma-expander
Statische druk
Toestel onder druk
Toestel-onder-druk met brander
Toestel-onder-druk met vuurhaard
Van gelijke druk als de omgeving
Vliegen zonder druk en met gedeeltelijke druk

Traduction de «uitdagingen en druk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestookt toestel-onder-druk | toestel-onder-druk met brander | toestel-onder-druk met vuurhaard

Druckbehälter,der einer Flammeneinwirkung ausgesetzt ist


onder druk staande apparatuur | toestel onder druk | PE [Abbr.]

Druckeinrichtung | Druckgeräte | PE [Abbr.]


vliegen zonder druk en met gedeeltelijke druk

Flüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabine


plasma-expander | geneesmiddel dat de druk van bloed op omliggend weefsel verhoogt

Plasmaexpander | Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs


isotonisch | isotoon | van gelijke druk als de omgeving

isotonisch | den Zustand gleicher molekularer Konzentrationen betref


onder druk staand appendage

druckhaltendes Ausrüstungsteil


hyperbaar | onder verhoogde druk

hyperbar | überdruck-






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunnen schaden of als zodanig zouden kunnen worden uitgelegd; herhaalt dat eenheid van optreden en solidariteit onder de lidstaten en met kandidaat-lidstaten van essentieel belang zijn om te waarborgen dat het EU-b ...[+++]

7. würdigt die von den Mitgliedstaaten demonstrierte Solidarität und Einheit im Zusammenhang mit Russlands rechtswidriger Annexion der Krim und direkter Beteiligung am Krieg in der Ukraine, die es ermöglicht haben, daraufhin Maßnahmen zu beschließen und diese weiter zu ergänzen, und begrüßt, dass diese Maßnahmen an die vollständige Umsetzung der Minsker Abkommen geknüpft wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Bewahrung dieser Einheit absoluten Vorrang einzuräumen und von bilateralen Kontakten und Abkommen abzusehen, die dieser Einheit schaden oder entsprechend ausgelegt werden können; bekräftigt, dass einheitliches Vorgehen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und mit den EU-Bewerberländern wesentlich dafür ist, da ...[+++]


6. prijst de solidariteit en eenheid waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven in de context van Ruslands illegale annexatie van de Krim en 's lands rechtstreekse betrokkenheid bij de oorlog in Oekraïne, waardoor er responsmaatregelen genomen en verder uitgebreid konden worden, verbonden aan de volledige uitvoering van de akkoorden van Minsk; roept de lidstaten ertoe op het behoud van deze eenheid als een absolute prioriteit te beschouwen en zich te onthouden van bilaterale betrekkingen en overeenkomsten die deze eenheid zouden kunnen schaden of als zodanig zouden kunnen worden uitgelegd; herhaalt dat eenheid van optreden en solidariteit onder de lidstaten en met kandidaat-lidstaten van essentieel belang zijn om te waarborgen dat het EU-b ...[+++]

6. würdigt die von den Mitgliedstaaten demonstrierte Solidarität und Einheit im Zusammenhang mit Russlands rechtswidriger Annexion der Krim und direkter Beteiligung am Krieg in der Ukraine, die es ermöglicht haben, daraufhin Maßnahmen zu beschließen und diese weiter zu ergänzen, und begrüßt, dass diese Maßnahmen an die vollständige Umsetzung der Minsker Abkommen geknüpft wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, der Bewahrung dieser Einheit absoluten Vorrang einzuräumen und von bilateralen Kontakten und Abkommen abzusehen, die dieser Einheit schaden oder entsprechend ausgelegt werden können; bekräftigt, dass einheitliches Vorgehen und Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten und mit den EU-Bewerberländern wesentlich dafür ist, da ...[+++]


Ondernemingen worden tot innovatie aangespoord omdat ze worden geconfronteerd met druk en uitdagingen, met name concurrentie en de wil om nieuwe marktruimte te veroveren.

Unternehmen werden durch Druck und Herausforderungen, vor allem durch Wettbewerb und den Wunsch, sich neue Märkte zu erschließen, zu Innovation veranlasst.


Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.

Johannes Hahn, Kommissar für Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen, erklärte: „Europa ist an seinen Grenzen und darüber hinaus mit zahlreichen Herausforderungen konfrontiert, die mit der Zunahme des demografischen Drucks, der Mobilität und der Auswirkungen des Klimawandels sowie mit den anhaltenden regionalen Konflikten in Zukunft sicherlich noch größer werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 4 april 2014 heeft de Europese Commissie aanbevelingen gedaan die bedoeld zijn om nationale gezondheidsstelsels te helpen om te gaan met de uitdagingen en druk waar zij mee te maken hebben, zodat zij hoogwaardige gezondheidszorg kunnen leveren.

Am 4. April 2014 legte die Europäische Kommission Empfehlungen vor, die nationale Gesundheitssysteme dabei unterstützen sollen, die ihnen begegnenden Herausforderungen und Belastungen zu bewältigen, sodass sie Gesundheitsversorgung von höchster Qualität anbieten können.


De kwetsbaarheidsbeoordeling houdt in dat het agentschap een beoordeling verricht van het vermogen en de paraatheid van de lidstaten om toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden, waaronder de huidige en toekomstige dreigingen en druk aan de buitengrenzen; dat het agentschap, met name voor lidstaten die specifieke en onevenredige druk ondervinden, mogelijke onmiddellijke gevolgen aan de buitengrenzen en latere gevolgen voor de werking van het Schengengebied identificeert; en dat het agentschap hun vermogen beoordeelt om bij te drag ...[+++]

(3)Die Gefährdungsbeurteilung soll es der Agentur ermöglichen, die Kapazitäten und die Bereitschaft der Mitgliedstaaten zur Bewältigung anstehender Herausforderungen, einschließlich aktueller und künftiger Bedrohungen und Belastungen an den Außengrenzen, zu beurteilen, mögliche unmittelbare Folgen an den Außengrenzen und anschließende Folgen für den Schengen-Raum, insbesondere für jene Mitgliedstaaten festzustellen, die besonderem und unverhältnismäßigem Druck ausgesetzt sind, und ihre Kapazitäten zur Beteiligung am Soforteinsatzpool ...[+++]


Met het oog op risicoanalyses kan het agentschap, na voorafgaande raadpleging van de betrokken lidstaten, een inschatting maken van hun capaciteit om het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen, waaronder bestaande en toekomstige dreigingen en druk aan de buitengrenzen van de lidstaten; zulks geldt in het bijzonder ten aanzien van lidstaten die onder specifieke en onevenredige druk staan.

Für die Zwecke der Risikoanalyse kann die Agentur nach vorheriger Absprache mit den betroffenen Mitgliedstaaten deren Kapazitäten zur Bewältigung anstehender Herausforderungen bewerten, einschließlich aktueller und künftiger Bedrohungen und Belastungen an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten; dies gilt besonders für jene Mitgliedstaaten, die besonderem und unverhältnismäßigem Druck ausgesetzt sind.


Met het oog op risicoanalyses kan het Agentschap, na voorafgaand overleg met de betrokken lidstaat of lidstaten, een evaluatie maken van zijn/hun capaciteit om het hoofd te bieden aan nieuwe uitdagingen, waaronder bestaande en toekomstige dreigingen en druk aan de buitengrenzen van de lidstaten; zulks geldt met name ten aanzien van lidstaten die onder specifieke en onevenredige druk staan.

Für die Zwecke der Risikoanalyse kann die Agentur nach vorheriger Absprache mit dem/den betroffenen Mitgliedstaat(en) die Kapazitäten bewerten, über die die Mitgliedstaaten zur Bewältigung kommender Herausforderungen verfügen, einschließlich aktueller und künftiger Bedrohungen und Belastungen an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten; dies gilt besonders für jene Mitgliedstaaten, die besonderem oder unverhältnismäßigem Druck ausgesetzt sind.


55. herinnert aan de constante en bijna ondraaglijke druk op de financiering van de activiteiten van de EU als een mondiale speler, met een manoeuvreerruimte die beperkt wordt door smalle financiële marges, onvoorspelbare en steeds talrijkere crises in derde landen en een verlangen om haar prioriteiten en verantwoordelijkheden op het wereldtoneel kenbaar te maken; benadrukt dat de Unie moet worden uitgerust met de nodige financiële middelen voor een consistente en adequate respons op onvoorziene mondiale uitdagingen en benadrukt met na ...[+++]

55. verweist auf den kontinuierlichen und fast unerträglichen Druck auf die Finanzierung der Aktivitäten der EU als globalem Akteur, wobei ihr Handlungsspielraum durch geringe finanzielle Margen, unvorhersehbare und immer stärker zunehmende Krisen in Drittländern und den Wunsch bestimmt wird, ihre Prioritäten und Verantwortlichkeiten auf der Weltbühne zu bekräftigen; unterstreicht die Notwendigkeit, die Union mit den erforderlichen Finanzmitteln für eine in sich schlüssige und angemessene Antwort auf unvorhergesehene globale Herausfo ...[+++]


Beste collega's, de globalisering heeft vele uitdagingen, vele problemen en veel druk in de Europese Unie teweeggebracht: economische druk, politieke druk, demografische druk en allerhande uitdagingen.

Meine Damen und Herren, die Globalisierung hat zahlreiche Herausforderungen und zahlreiche Probleme geschaffen und vielfältigen Druck auf die Europäische Union ausgelöst: wirtschaftlichen Druck, politischen Druck, inflationären Druck und alle Arten von Herausforderungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen en druk' ->

Date index: 2025-01-11
w