Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen geconfronteerd omdat " (Nederlands → Duits) :

Wanneer het toezicht op de buitengrenzen zodanig onwerkzaam wordt dat het functioneren van het Schengengebied in het gedrang dreigt te komen, ofwel omdat een lidstaat nalaat de nodige maatregelen te treffen overeenkomstig een kwetsbaarheidsbeoordeling ofwel omdat een lidstaat wordt geconfronteerd met specifieke en onevenredig grote uitdagingen aan de buitengrenzen, het Agentschap niet om voldoende steun heeft verzocht of niet voldoende gebruik maakt van deze steun, dient o ...[+++]

In Fällen, in denen die Wirksamkeit der Kontrollen an den Außengrenzen so weit reduziert ist, dass das Funktionieren des Schengen-Raums gefährdet ist, entweder weil ein Mitgliedstaat nicht die notwendigen Maßnahmen gemäß der Schwachstellenbeurteilung ergreift oder weil ein Mitgliedstaat, der besonderen und unverhältnismäßigen Herausforderungen an den Außengrenzen ausgesetzt ist, die Agentur nicht um ausreichende Unterstützung ersucht hat oder die Unterstützung nicht umsetzt, sollte auf Unionsebene mit vereinten Kräften eine rasche, effektive Reaktion erfolgen.


Dit gegeven vormt, gecombineerd met de behoefte aan veel meer hooggekwalificeerde onderzoeksbanen omdat de onderzoeksintensiteit van de Europese economie toeneemt, een van de grootste uitdagingen waarmee de Europese onderzoeks-, innovatie- en onderwijsstelsels de komende jaren worden geconfronteerd.

Diese Tatsache und der mit der zunehmenden Forschungsintensität der europäischen Wirtschaft wachsende Bedarf an einer deutlich höheren Zahl von hochqualifizierten Arbeitsplätzen in der Forschung stellt in den nächsten Jahren eine der größten Herausforderungen für Forschung, Innovation und Bildung in Europa dar.


Ondernemingen worden tot innovatie aangespoord omdat ze worden geconfronteerd met druk en uitdagingen, met name concurrentie en de wil om nieuwe marktruimte te veroveren.

Unternehmen werden durch Druck und Herausforderungen, vor allem durch Wettbewerb und den Wunsch, sich neue Märkte zu erschließen, zu Innovation veranlasst.


Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.

In energieintensiven Industriezweigen (z. B. Chemie oder Eisen und Stahl) stellt sich die Lage komplexer dar: Für sie sind die Notwendigkeit der Emissionsreduzierung und die Schaffung neuer Branchen und Produkte sowohl mit Herausforderungen als auch mit Chancen verbunden.


(14) De controleambtenaren worden voortdurend met nieuwe uitdagingen geconfronteerd omdat het controleapparaat tachografen veranderen en er nieuwe manipulatietechnieken opduiken.

(14) Veränderungen des Kontrollgeräts Fahrtenschreiber s und neue Manipulationstechniken stellen für die Kontrolleure eine ständige Herausforderung dar.


Omdat niet alleen de Unie als zodanig, maar ook haar burgers geconfronteerd zijn met grote interne uitdagingen en omdat de Unie een sterk internationaal karakter heeft, beseffen wij dat het hoofddoel moet zijn om de bestaande sociale, economische en territoriale ongelijkheden te verminderen.

Angesichts der großen internen Herausforderungen, die sich der Europäischen Union und ihren Bürgerinnen und Bürgern stellen, und angesichts ihres verstärkt internationalen Charakters erkennen wir, dass das Hauptziel ihrer Politik im Abbau der bestehenden sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Ungleichheiten bestehen muss.


Dit gegeven vormt, gecombineerd met de behoefte aan veel meer hooggekwalificeerde onderzoeksbanen omdat de onderzoeksintensiteit van de Europese economie toeneemt, een van de grootste uitdagingen waarmee de Europese onderzoeks-, innovatie- en onderwijsstelsels de komende jaren worden geconfronteerd.

Diese Tatsache und der mit der zunehmenden Forschungsintensität der europäischen Wirtschaft wachsende Bedarf an einer deutlich höheren Zahl von hochqualifizierten Arbeitsplätzen in der Forschung stellt in den nächsten Jahren eine der größten Herausforderungen für Forschung, Innovation und Bildung in Europa dar.


– (RO) Energie-efficiëntie is nu belangrijker dan ooit, omdat we ons geconfronteerd zien met grote uitdagingen bij de energiebevoorrading van de EU en omdat we nog consequentere inspanningen moeten leveren om de uitstoot van kooldioxide te verminderen.

– (RO) Energieeffizienz ist gegenwärtig umso wichtiger, da wir vor echten Herausforderungen bezüglich der Versorgung mit Energielieferungen an die EU stehen und konsistentere Bemühungen unternehmen müssen, um die Kohlendioxidemissionen zu verringern.


Met betrekking tot de plattelandsontwikkeling zullen deze middelen worden gebruikt om het gat te dichten waarmee wij in 2009 worden geconfronteerd, omdat de "check-up" pas op 1 januari 2010 in werking treedt en wij derhalve geen geld hebben om in te spelen op de nieuwe uitdagingen.

In ländlicher Entwicklung wird sie einfach die Lücke schließen, die wir 2009 haben, weil der Gesundheitscheck erst am 1. Januar 2010 in Kraft tritt und wir uns deswegen in einer Situation befanden, in der wir kein Geld mehr hatten, um den neuen Herausforderungen zu begegnen.


Dat is absoluut niet het geval. Modulatie is nodig omdat we met nieuwe uitdagingen worden geconfronteerd en de mogelijkheden van boeren om investeringen te doen moeten opkrikken om het hoofd te bieden aan deze nieuwe uitdagingen.

Wir brauchen Modulation, denn wir sind mit neuen Herausforderungen konfrontiert und müssen die Landwirte dabei unterstützen, Investitionen vorzunehmen, um diesen neuen Herausforderungen begegnen zu können.


w