Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen op universitair en postuniversitair niveau voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten nieuwe opleidingsmethoden voor nanotechnologie komen waarbij de traditionele grenzen tussen vakgebieden worden doorbroken met als doel gericht interdisciplinair onderwijs op universitair en postuniversitair niveau te geven dat zich kan meten met de rest van de wereld.

Für die Nanotechnologie kommen neue Formen der Ausbildung in Betracht, bei denen sich die herkömmlichen starren Grenzen verwischen und die auf gezieltes interdiziplinäres Lehren bis zum Studien- und Promotionsabschluss abzielen.


Hoewel het duidelijk is dat de uitdagingen op universitair en postuniversitair niveau voornamelijk op nationaal niveau moeten worden aangepakt, wordt de toegevoegde waarde van EU-initiatieven steeds meer erkend op regerings- en reguleringsniveau, alsook door de bedrijfssector zelf.

Natürlich müssen Herausforderungen auf universitärer Ebene und im nachuniversitären Bereich hauptsächlich von den einzelnen Staaten bewältigt werden; dennoch stößt der zusätzliche Nutzen von EU-Initiativen bei Regierungsinstitutionen, Aufsichtsbehörden und der Industrie zunehmend auf Anerkennung.


Hoewel het duidelijk is dat de uitdagingen op universitair en postuniversitair niveau voornamelijk op nationaal niveau moeten worden aangepakt, wordt de toegevoegde waarde van EU-initiatieven steeds meer erkend op regerings- en reguleringsniveau, alsook door de bedrijfssector zelf.

Natürlich müssen Herausforderungen auf universitärer Ebene und im nachuniversitären Bereich hauptsächlich von den einzelnen Staaten bewältigt werden; dennoch stößt der zusätzliche Nutzen von EU-Initiativen bei Regierungsinstitutionen, Aufsichtsbehörden und der Industrie zunehmend auf Anerkennung.


Op universitair gebied ligt de bevoegdheden voornamelijk in de lidstaten, op nationaal en regionaal niveau.

Die Zuständigkeit für die Universitäten liegt im Wesentlichen bei den Mitgliedstaaten, entweder auf nationaler oder regionaler Ebene.


Er moeten nieuwe opleidingsmethoden voor nanotechnologie komen waarbij de traditionele grenzen tussen vakgebieden worden doorbroken met als doel gericht interdisciplinair onderwijs op universitair en postuniversitair niveau te geven dat zich kan meten met de rest van de wereld.

Für die Nanotechnologie kommen neue Formen der Ausbildung in Betracht, bei denen sich die herkömmlichen starren Grenzen verwischen und die auf gezieltes interdiziplinäres Lehren bis zum Studien- und Promotionsabschluss abzielen.


Terwijl de initiatieven in het verleden vaak voornamelijk op het universitaire niveau waren toegesneden, leiden de nieuwe ontwikkelingen tot een verbreding en heroriëntering van bestaande benaderingen en ook tot nieuwe initiatieven, die vaak ook betrekking hebben op postdoctoraatsprogramma's.

In der Vergangenheit waren die Initiativen oft vornehmlich auf Universitätsebene angesiedelt. Die neuen Entwicklungen führen zu einer Ausweitung bzw. Neuausrichtung bestehender Ansätze und auch zu neuen Initiativen mit Programmen für Graduierte.


Terwijl de initiatieven in het verleden vaak voornamelijk op het universitaire niveau waren toegesneden, leiden de nieuwe ontwikkelingen tot een verbreding en heroriëntering van bestaande benaderingen en ook tot nieuwe initiatieven, die vaak ook betrekking hebben op postdoctoraatsprogramma's.

In der Vergangenheit waren die Initiativen oft vornehmlich auf Universitätsebene angesiedelt. Die neuen Entwicklungen führen zu einer Ausweitung bzw. Neuausrichtung bestehender Ansätze und auch zu neuen Initiativen mit Programmen für Graduierte.


Deze mededeling haakt voornamelijk in op de eensgezinde signalen uit het raadplegingsproces, waaruit naar voren is gekomen dat het bereiken van een kwaliteit van internationaal niveau, het verbeteren van het bestuur, het verhogen van de investeringen en het aanboren van meer financieringsbronnen de drie belangrijkste uitdagingen voor het Europees hoger onderwijs zijn.

Die vorliegende Mitteilung beruht weitgehend auf den Ergebnissen des Konsultationsprozesses, insbesondere den Punkten, bei denen ein Konsens festzustellen war. Im Rahmen der Konsultation konnten drei zentrale Herausforderungen für das europäische Hochschulwesen identifiziert werden: bei der Qualität Weltklasse erreichen, die Governance verbessern und die Finanzierung steigern und diversifizieren.


Deze mededeling haakt voornamelijk in op de eensgezinde signalen uit het raadplegingsproces, waaruit naar voren is gekomen dat het bereiken van een kwaliteit van internationaal niveau, het verbeteren van het bestuur, het verhogen van de investeringen en het aanboren van meer financieringsbronnen de drie belangrijkste uitdagingen voor het Europees hoger onderwijs zijn.

Die vorliegende Mitteilung beruht weitgehend auf den Ergebnissen des Konsultationsprozesses, insbesondere den Punkten, bei denen ein Konsens festzustellen war. Im Rahmen der Konsultation konnten drei zentrale Herausforderungen für das europäische Hochschulwesen identifiziert werden: bei der Qualität Weltklasse erreichen, die Governance verbessern und die Finanzierung steigern und diversifizieren.


Op universitair gebied ligt de bevoegdheden voornamelijk in de lidstaten, op nationaal en regionaal niveau.

Die Zuständigkeit für die Universitäten liegt im Wesentlichen bei den Mitgliedstaaten, entweder auf nationaler oder regionaler Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen op universitair en postuniversitair niveau voornamelijk' ->

Date index: 2025-03-21
w