Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen tegelijkertijd dient » (Néerlandais → Allemand) :

Het is zonder weerga in de Europese geschiedenis dat een land twee zulke uitdagingen tegelijkertijd dient aan te gaan.

Erstmals in der europäischen Geschichte muss ein Land zwei derartige Aufgaben zur gleichen Zeit bewältigen.


Het toekomstige cohesiebeleid dient over een passend budget te beschikken om effectief de nieuwe uitdagingen aan te kunnen gaan, alle Europese regio's te kunnen ondersteunen, zoals altijd met bijzondere nadruk op de regio's met de meeste ontwikkelingsproblemen, en thematische doelstellingen te kunnen bevatten. Maar het moet tegelijkertijd ook een zekere mate van flexibiliteit bezitten, steunen op vereenvoudigde regels die zoveel mo ...[+++]

Die zukünftige Kohäsionspolitik muss über einen angemessenen Haushaltsetat verfügen, so dass sie die neuen Herausforderungen effektiv bewältigen und alle Regionen der Europäischen Union mit einem besonderen Augenmerk, wie immer, auf die Regionen mit den meisten Entwicklungsproblemen, unterstützen, thematische Ziele und gleichzeitig auch ein gewisses Maß an Flexibilität einschließen und sich auf vereinfachte Regeln, die möglichst umfassend in Bezug auf die Fonds vereinheitlicht wurden, verlassen und sicherstellen kann, dass alle Bürgerinnen und Bürger der Union in der Lage sind, ihre Vorteile zu genießen, auch wenn sie in den entlegensten ...[+++]


Tegelijkertijd dient onmiddellijk geïnvesteerd te worden in veiligheid, met name ook in de ontwikkeling van efficiënte inlichtingendiensten die over de nodige middelen beschikken om de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden en die getraind zijn om militair materieel in te zetten wanneer een dergelijke aanpak nuttig, nodig en gerechtvaardigd is.

Gleichzeitig muss unverzüglich in die Sicherheit investiert werden, auch in effektive Nachrichtendienste, die gerüstet sind, um für die neuen Gegebenheiten gewappnet zu sein, und sich darauf einzustellen, militärische Mittel einzusetzen, wenn es sinnvoll, notwendig und legitim ist.


C. overwegende dat de Europese Unie met het oog op de uitdagingen van de mondialisering en de toenemende concurrentie van belangrijke opkomende economieën ambitieuzere en meer toekomstgerichte strategieën nodig heeft, maar tegelijkertijd het Europese economische, regionale en sociale model dient te behouden,

C. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union ambitioniertere und stärker in die Zukunft gerichtete Strategien umsetzen sollte, um den Herausforderungen der Globalisierung zu begegnen und sich einem stärkerem Wettbewerb seitens großer aufstrebender Volkswirtschaften zu stellen, dabei aber das europäische wirtschafts-, regional- und sozialpolitische Modell beizubehalten,


M. overwegende dat de EU tegelijkertijd met het voortgaande proces van de uitbreiding een bredere pan-Europese samenwerking dient te ontwikkelen waarbij zij de toestand op de Balkan, de betrekkingen met Rusland en de Oekraïne, de noordelijke dimensie en de uitdagingen van een verdieping van de samenwerking in het Middellandse-Zeegebied in aanmerking neemt,

M. in der Erwägung, dass die Europäische Union zeitgleich mit dem Prozess der Erweiterung, eine umfassendere gesamteuropäische Zusammenarbeit entwickeln sollte, und zwar unter Berücksichtigung der Lage auf dem Balkan, der Beziehungen zu Russland und zur Ukraine, der Nordischen Dimension sowie der Herausforderungen aufgrund der vertieften Zusammenarbeit im Mittelmeerraum,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen tegelijkertijd dient' ->

Date index: 2021-06-03
w