Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen van onze tijd zoals klimaatverandering » (Néerlandais → Allemand) :

Doel: in het OO- en innovatiebeleid het accent verleggen naar de knelpunten van onze tijd, zoals klimaatverandering, energie-efficiëntie en zuinig gebruik van hulpbronnen, gezondheidszorg en demografische veranderingen.

Ziel dieser Initiative ist die Neuausrichtung unserer FuE und Innovationspolitik auf die Herausforderungen, denen sich unsere Gesellschaft gegenüber gestellt sieht: Klimawandel, Energie- und Ressourceneffizienz, Gesundheit und demographischer Wandel.


Innovatie is de sleutel tot het overwinnen van de grote uitdagingen van deze tijd, zoals klimaatverandering, opsporen en voorkomen van ziekten, verkeerscongestie, onveiligheid en sociale uitsluiting.

In der Innovation liegt der Schlüssel zu den größten Herausforderungen unser Zeit, wie Klimawandel, Früherkennung und Prävention von Krankheiten, Verkehrsüberlastung, Unsicherheit und soziale Ausgrenzung.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: „De afgelopen twee jaar hebben we onze energie aangewend om een van de grootste uitdagingen van onze tijd op humane en doeltreffende wijze aan te pakken.

Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini sagte: „In den letzten zwei Jahren war unsere ganze Kraft darauf gerichtet, eine der größten Herausforderungen unserer Zeit auf humane, aber dennoch effektive Weise zu meistern.


16. is van oordeel dat levenskrachtige activiteiten op het gebied van onderzoek, innovatie en ontwikkeling een bijdrage moeten leveren aan het vinden van antwoorden op de grote maatschappelijke uitdagingen van onze tijd zoals klimaatverandering, hulpbronnenefficiëntie, gezondheid en vergrijzing, stadsbeheer en mobiliteit, voedsel en water; herinnert aan de doelstelling van de EU om haar wetenschappelijke en technologische basis te versterken door het creëren van een Europese onderzoeksruimte; erkent de uiterst belangrijke rol van de beleidsgerichte, transnationale en op samenwerking gebaseerde programma’s van de EU waarin competenties ...[+++]

16. glaubt, dass eine blühende Forschung, Innovation und Entwicklung Hilfestellung dabei leisten müssen, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit zu bewältigen, einschließlich Klimawandel, Ressourceneffizienz, Gesundheit und alternde Bevölkerung, Städtepolitik und Mobilität, Nahrungsmittel und Wasser; verweist auf die Zielvorgabe der EU, ihre wissenschaftlichen und technologischen Grundlagen durch Verwirklichung eines Europäischen Forschungsraums zu stärken; erkennt die wichtige Rolle der politikorientierten und transnationalen Programme der EU an, bei denen Kompetenzen in den Bereichen Forschung und Innovation zusa ...[+++]


Mondiale collectieve goederen en uitdagingen: dit omvat aspecten zoals klimaatverandering, milieu, energie, menselijke ontwikkeling, voedselveiligheid, en migratie en verzekert tegelijkertijd de samenhang met de doelstelling van armoedebestrijding.

„Globale öffentliche Güter und Herausforderungen“: Hierbei stehen Aspekte wie Klimawandel und Umwelt, Energie, menschliche Entwicklung, Nahrungsmittelsicherheit und Migration bei gleichzeitiger Gewährleistung der Kohärenz zum Ziel der Armutsbekämpfung im Mittelpunkt.


Innovatie kan ons helpen bij het beheersen van de meest kritieke sociale uitdagingen van onze tijd, zoals gezondheid, voedselveiligheid, energiezekerheid, duurzame ontwikkeling, klimaatverandering en vergrijzing, maar kan ook mogelijkheden bieden voor nieuwe markten.

Innovationen können uns helfen, die wichtigsten sozialen Herausforderungen unserer Zeit anzunehmen, wie zum Beispiel die Herausforderungen in Sachen Gesundheit, Ernährungssicherheit, Energiesicherheit, nachhaltiger Entwicklung, Klimawandel und einer alternden Bevölkerung, und gleichzeitig Möglichkeiten für neue Märkte bieten.


A. overwegende dat klimaatverandering een van de grootste uitdagingen van onze tijd is en een kenmerkende kwestie voor onze generatie,

A. in der Erwägung, dass der Klimawandel zu den größten Herausforderungen unserer Zeit gehört und ein beherrschendes Thema unserer Generation ist,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, energiezekerheid en de omgang met klimaatverandering zijn de twee grootste uitdagingen van onze tijd.

– (EN) Herr Präsident! Die Energiesicherheit und die Bekämpfung des Klimawandels sind die beiden schwierigsten Aufgaben unserer Zeit.


Ik heb de secretaris-generaal verzekerd dat hij kan rekenen op de volledige steun van de Europese Unie voor zijn pogingen een geloofwaardig, overtuigend antwoord te vinden op de uitdagingen van onze tijd, zoals hij dat heeft genoemd.

Ich habe dem Generalsekretär versichert, dass die Europäische Union seine Bemühungen auf ganzer Linie unterstützt, um – mit seinen Worten – eine glaubwürdige und überzeugende gemeinsame Antwort auf die Herausforderungen unserer Zeit zu finden.


Daarom wordt cultuur nauw in verband gebracht met de antwoorden die moeten worden gegeven op de grote uitdagingen van deze tijd, zoals de versnelde opbouw van Europa, de mondialisering, de informatiemaatschappij, de werkgelegenheid en de sociale samenhang.

Daher ist die Kultur eng mit den Antworten verbunden, die für die großen Herausforderungen der heutigen Zeit gefunden werden müssen, wie sie die Beschleunigung des europäischen Aufbauwerks, die Globalisierung, die Informationsgesellschaft, die Beschäftigung und der soziale Zusammenhalt darstellen.


w