Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basaal
Base
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot een stof die zout vormt
Omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector
Stof die zout vormt
Uitdagingen in de textielindustrie

Vertaling van "uitdagingen vormt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


base | stof die zout vormt

Base | chem. Verbindung | die von anderen Stoffen Protonen über


basaal | met betrekking tot een stof die zout vormt

basal | Basis- |


uitdagingen in de textielindustrie

Herausforderungen in der Textilindustrie


omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector

mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen


gezamenlijke analyse door de Europese Gemeenschappen en de Sowjetunie (USSR) van Europese uitdagingen en oplossingen op het gebied van de nucleaire veiligheid

EG-UdSSR Untersuchung zu europäischen Anforderungen und Lösungen im Bereich der nuklearen Sicherheit


Witboek Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid - naar de 21e eeuw: wegen en uitdagingen

Weißbuch Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung - Herausforderungen der Gegenwart und Wege ins 21. Jahrhundert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
100. benadrukt het feit dat de opkomst in Europa van racisme en vreemdelingenhaat een van de voornaamste uitdagingen vormt voor de EU aangezien dit een bedreiging is van de democratie en de eerbiediging van mensenrechten; verzoekt daarom de Commissie voorstellen in te dienen met het oog op de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat in de EU;

100. hebt hervor, dass die Zunahme von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa eine der größten Herausforderungen für die EU darstellt, da dies eine Bedrohung für die Demokratie und für die Achtung der Menschenrechte ist; fordert die Kommission daher auf, Initiativen zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in der EU vorzulegen;


S. overwegende dat de productie van eiwitten een van de grootste uitdagingen vormt voor de voedselzekerheid, en dat in dit verband daarom een belangrijke rol is weggelegd voor visserij en voor de blauwe economie als geheel, met name wat het algenonderzoek betreft;

S. in der Erwägung, dass die Eiweißerzeugung eine der größten Herausforderungen für die Ernährungssicherheit ist, und in der Erwägung, dass die Fischerei daher in dieser Hinsicht, wie die „blaue Wirtschaft“ insgesamt, eine wesentliche Rolle spielt, insbesondere, was die Algenforschung anbelangt;


23. onderstreept dat de Middellandse Zee een waaier aan uitdagingen vormt die de stabiliteit en rechtstreekse belangen van de EU kunnen bedreigen, in het bijzonder gezien de politieke onrust en sociale en economische tegenspoed die in sommige kustlanden waarschijnlijk zullen aanhouden; merkt op dat daardoor bevorderde illegale activiteiten, zoals terrorisme en alle soorten illegale handel, gevolgen hebben voor de maritieme veiligheid van de EU, inclusief voor de continuïteit van de energievoorziening aan het zuiden; gelooft dat dringend moet worden geïnvesteerd in maritieme regionale samenwerking en dat hierbij sprake moet zijn van Eur ...[+++]

23. unterstreicht die Tatsache, dass das Mittelmeer eine ganze Reihe von Herausforderungen bereithält, die möglicherweise die Stabilität und die direkten Interessen der EU bedrohen könnten, insbesondere im Hinblick auf die politischen Unruhen und die schwierigen sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse, die in einigen Anrainerstaaten voraussichtlich noch andauern werden; stellt fest, dass sich dadurch begünstigte illegale Aktivitäten, wie beispielsweise Terrorismus und die verschiedenen Formen des illegalen Handels, auf die maritime Sicherheit der EU einschließlich der Sicherheit von Energielieferungen in die südlichen Länder auswirke ...[+++]


De "moederwet", de Small Business Act (SBA), geeft aan dat de Commissie de centrale rol van kmo’s in de economie van de EU naar waarde schat en beklemtoont dat een doeltreffende toegang tot financiering voor kmo’s een van de belangrijkste uitdagingen vormt (MEMO/12/742).

In dem ihr zugrunde liegenden Rechtsakt, dem Small Business Act (SBA), spiegelt sich die Absicht der Kommission wider, die zentrale Bedeutung der KMU für die Wirtschaft der EU anzuerkennen. Außerdem wird betont, dass der Zugang zu Finanzmitteln eine der größten Herausforderungen für KMU ist (MEMO/12/742).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. is verheugd over de goedkeuring van het energieplan van de Montenegrijnse regering voor de periode tot 2030 en wijst erop dat de hervorming van de energiesector een van de belangrijkste uitdagingen vormt voor Montenegro; dringt er bij de regering van het land op aan sneller vooruitgang te boeken op het gebied van energiebevoorradingszekerheid en energie-efficiëntie, en meer inspanningen te leveren om te komen tot een regelgevingskader dat resulteert in een groter gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen in alle sectoren, zoals vereist op grond van het relevante EU-acquis inzake hernieuwbare energie;

31. begrüßt die Verabschiedung des Regierungsplans, in dem die Energiepolitik Montenegros bis 2030 dargelegt wird, und stellt fest, dass eine Reform des Energiesektors eine besonders wichtige Herausforderung darstellt, mit der sich das Land konfrontiert sieht; fordert die Regierungsstellen mit Nachdruck auf, die Fortschritte im Bereich der Sicherheit der Energieversorgung und der Energieeffizienz zu beschleunigen und außerdem die Bemühungen um die Schaffung eines ordnungspolitischen Umfelds festzusetzen, das den verstärkten Einsatz erneuerbarer Energiequellen in sämtlichen Bereichen entsprechend dem einschlägigen EU-Besitzstand auf dem ...[+++]


D. overwegende dat de financiering een van de grootste uitdagingen vormt voor het stimuleren van de innovatie op energiegebied in de EU,

D. in der Erwägung, dass die Finanzierung eine der größten Herausforderungen im Zusammenhang mit der Ankurbelung von Innovation im Energiebereich in der EU ist,


De mededeling vormt een reactie op de uitdagingen waarmee de Europese industrie geconfronteerd wordt als gevolg van de huidige economische crisis, en bevat een aantal voorstellen voor prioritaire acties die het economisch herstel op korte en middellange termijn moeten ondersteunen en het concurrentievermogen en de duurzaamheid van de Europese industrie op de lange termijn moeten waarborgen.

In dieser Mitteilung werden Antworten auf die wichtigen Herausforderungen aufgezeigt, die die EU-Industrie aufgrund der derzeitigen Wirtschaftskrise bewältigen muss, und vorrangige Maßnahmen vorgestellt, die zur kurz- und mittelfristigen Erholung beitragen sowie langfristig die Wettbewerbsfähigkeit und die Nachhaltigkeit der europäischen Industrie sicherstellen sollen.


Hoewel er al veel EU-wetten zijn ter bescherming van de consument, en de consumentendimensie een belangrijk onderdeel vormt van veel EU-beleid, is een algemeen kader nodig voor nieuwe uitdagingen in de heel nabije toekomst, zoals de digitalisering van het dagelijks leven, de wens om over te stappen op duurzamere consumptiepatronen, en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

Die EU verfügt über ein umfangreiches Verbraucherrecht, und Verbraucheraspekte spielen in vielen EU-Politiken eine wichtige Rolle. Daneben ist jedoch auch ein umfassender Rahmen erforderlich, der ganz aktuellen Herausforderungen gewidmet ist, etwa der Digitalisierung des Alltags, dem angestrebten Übergang zu nachhaltigeren Verbrauchsgewohnheiten und den spezifischen Bedürfnissen schutzbedürftiger Verbraucher.


Voedselzekerheid vormt in de hele wereld een van de belangrijkste uitdagingen voor de volgende jaren. Volgens de Wereld Voedselorganisatie (FAO) zal de mondiale vraag naar voedsel tegen 2050 met 70% stijgen, terwijl ook de vraag naar dierenvoeder, vezels, biomassa en biomaterialen sterk zal toenemen.

Die Ernährungssicherheit ist in den nächsten Jahren weltweit eine der wichtigsten Herausforderungen. Der weltweite Bedarf an Nahrungsmitteln wird Prognosen (der FAO) zufolge um 70 % steigen, gleichzeitig wird auch die Nachfrage nach Futtermitteln, Faserstoffen, Biomasse und Biomaterialien sehr stark zunehmen.


Die vormt de grondslag voor de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, die doelgericht en specifiek moeten zijn, de voornaamste economische uitdagingen moeten noemen en concrete maatregelen voor de aanpak daarvan moeten voorstellen.

Dieses Papier wird die Grundlage für die Grundzüge der Wirtschaftspolitik bilden, die zielgerichtet und spezifisch sein werden und in denen die wichtigsten wirtschaftspolitischen Herausforderungen aufgezeigt und konkrete Maßnahmen vorgeschlagen werden, um diesen Herausforderungen zu begegnen.




Anderen hebben gezocht naar : basaal     stof die zout vormt     uitdagingen in de textielindustrie     uitdagingen vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen vormt' ->

Date index: 2024-01-18
w