Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uitdagingen waarmee de mensheid nu geconfronteerd " (Nederlands → Duits) :

Voor heel wat van de maatschappelijke uitdagingen waarmee de mensheid tegenwoordig geconfronteerd wordt, zit mogelijk een oplossing in een diepere kennis van het mariene milieu en een sterker vermogen om de rijkdommen in onze zeeën, oceanen en kustgebieden beter te benutten, te beheren en in stand te houden.

Eine mögliche Antwort auf viele der großen gesellschaftlichen Herausforderungen, die sich der Menschheit heute stellen, liegt in besseren Kenntnissen über die Meeresumwelt und einer besseren Fähigkeit zur Nutzung, Bewirtschaftung und Erhaltung der Ressourcen unserer Meere, Ozeane und Küstengebiete.


23. De Europese Unie moet zich intensiever inspannen om meer samenhang te brengen in het Europees kader voor immigratie en om ervoor te zorgen dat de immigratie zo effectief mogelijk bijdraagt aan de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de EU nu wordt geconfronteerd.

Die Union muss ihre Bemühungen verstärken, um einen kohärenteren gemeinschaftlichen Rahmen für die Integration zu schaffen und so sicherzustellen, dass die Einwanderung den bestmöglichen Beitrag zur Bewältigung der demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen leistet, denen sich die EU derzeit gegenüber sieht.


Innovatie kan inderdaad bijdragen tot het vinden van oplossingen voor de problemen en uitdagingen waarmee de mensheid nu geconfronteerd wordt. Innovatie dient daarom een sleutelelement te vormen van het openbaar beleid op gebieden als milieu, water, energie, vervoer, telecommunicatie, volksgezondheid en onderwijs. En innovatie kan ook worden ingezet bij het oplossen van problemen als het efficiënt gebruik van hulpbronnen, schaarste van hulpbronnen, afvalverwerking en –gebruik, voedselkwaliteit en –veiligheid, demografische veranderingen, nieuwe epidemieën, en het behoud van natuur en biodiversiteit.

Sie sollte ein Schlüsselelement der Politik in Bereichen wie Umwelt, Wasser, Energie, Verkehr, Telekommunikation, Gesundheit und Bildung sein und sie sollte zur Lösung von Problemen wie der Ressourcenknappheit und der effizienten Ressourcennutzung, der Nutzung und Wiederverwertung von Abfällen, der Lebensmittelqualität und -sicherheit, dem demografischen Wandel, neuen Epidemien und der Erhaltung der Natur und der Artenvielfalt beitragen.


Innovatie wordt nu al haast uitsluitend beschouwd als een manier om innovatieve ideeën tot nieuwe marktproducten om te vormen en niet als wat het zou moeten zijn: een noodzakelijk middel om bij te dragen aan een antwoord op de problemen en uitdagingen waarmee de mensheid wordt geconfronteerd.

So wird Innovation bereits vor allem überwiegend als ein Mittel angesehen, das Ideen auf einem Markt einen Wert verleiht, und nicht als das, was sie sein sollte: Ein notwendiges Mittel, das der Menschheit dabei hilft, auf viele der Probleme und Herausforderungen reagieren zu können.


De economische uitdagingen waarmee de EU wordt geconfronteerd, benadrukken het belang van de economische criteria en de noodzaak om de economische en financiële stabiliteit verder te consolideren en groei en concurrentievermogen in de uitbreidingslanden te bevorderen.

Die wirtschaftlichen Herausforderungen, vor denen die EU steht, unterstreichen die Bedeutung der wirtschaftlichen Kriterien und der Notwendigkeit zur weiteren Konsolidierung der wirtschaftlichen und finanziellen Stabilität und zur Förderung von Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit in den Erweiterungsländern.


De belangrijkste uitdagingen waarmee de landen worden geconfronteerd, zullen op een meer strategische en samenhangende wijze worden behandeld, met innovaties zoals een sectorale aanpak, stimulansen voor betere prestaties en meer begrotingssteun, waarbij de aandacht sterker wordt toegespitst op het bereiken van meetbare resultaten.

Die zentralen Herausforderungen, vor denen die Länder stehen, werden im Rahmen eines kohärenteren und stärker strategisch ausgerichteten Konzepts angegangen werden. Zu den Neuerungen zählen neben dem sektorbezogenen Ansatz und Anreizen für bessere Leistungen auch erhöhte Budgethilfe und eine stärkere Fokussierung auf messbare Ergebnisse.


Het is niet waarschijnlijk dat de EU-begroting zal worden verhoogd, en de begroting voor het cohesiebeleid (circa 45 procent van de totale begroting) staat onder sterke druk. Daarom is het nu zaak de doelstellingen van het cohesiebeleid en die van de 2020-strategie op elkaar af te stemmen, de cohesie te versterken en alle regio’s en alle burgers te helpen een positieve respons te formuleren op de uitdagingen waarmee de EU nu geconfronteerd wordt.

In einer Zeit, in der nicht erwartet wird, dass der EU-Haushalt erweitert wird, und in der es Druck auf den Haushalt für die Kohäsionspolitik (ungefähr 45 % des EU-Haushalts) gibt, glauben wir, dass eine gute Verbindung zwischen den Zielen der Kohäsionspolitik und denen der EU-Strategie bedeutend für die Stärkung des Zusammenhalts und auch für einen positiven Beitrag vonseiten der Regionen und der Bevölkerung zu den Herausforderungen, denen die EU gegenübersteht, ist.


B. overwegende dat de Verenigde Naties zowel nu als in het verleden in aanleg één van de meest geschikte organisaties is om kwesties van mensenrechten en de uitdagingen waarmee de mensheid zich thans geconfronteerd ziet, allesomvattend aan te pakken,

B. in der Erwägung, dass die Vereinten Nationen als Organisation potentiell am besten in der Lage waren und sind, sich umfassend mit Menschenrechtsfragen und mit den Herausforderungen, vor denen die Menschheit derzeit steht, zu befassen,


De algehele doelstelling is dus duidelijk: het benutten van het door milieutechnologieën geboden potentieel om de ecologische uitdaging waarmee de mensheid wordt geconfronteerd te kunnen aangaan, en terzelfder tijd het leveren van een bijdrage aan het concurrentievermogen en de groei.

Das übergeordnete Ziel steht damit fest: Nutzung des Potentials der Umwelttechnologie, um einerseits ökologischen Herausforderungen zu begegnen und andererseits Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum zu steigern.


De Commissie is voornemens haar inspanningen op een aantal gebieden te versterken om te zorgen voor een coherenter Europees kader voor integratie en om ervoor te zorgen dat de immigratie zo effectief mogelijk bijdraagt aan de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarmee de EU nu wordt geconfronteerd.

Die Kommission will ihre Bemühungen in zahlreichen Bereichen verstärken, um einen kohärenteren gemeinschaftlichen Rahmen für die Integration zu schaffen und so sicherzustellen, dass die Einwanderung den bestmöglichen Beitrag zur Bewältigung der demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen leistet, denen sich die EU derzeit gegenüber sieht.


w