Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdagingen waarover vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ervan overtuigd dat de bijeenkomst van morgen in Hampton Court de lidstaten een belangrijke en reële kans biedt om aan te geven dat zij eendrachtig zijn, een collectieve inspanning willen leveren en willen aantonen dat de Europese Unie een hoofdrol speelt in de omgang met de uitdagingen waarover vandaag zoveel is gezegd.

Ich bin mir sicher, dass die morgige Tagung in Hampton Court den Mitgliedstaaten eine wichtige Gelegenheit bieten wird, ein Zeichen der Einigkeit und des gemeinsamen Engagements zu setzen und zu verdeutlichen, welche zentrale Rolle die Europäischen Union bei der Bewältigung der heute so häufig angesprochenen Herausforderungen spielt.


Ik ben ervan overtuigd dat we op de goede weg zijn en succesvol een nieuwe fase zullen beginnen om de uitdagingen van vandaag aan te gaan, en dat de boodschap van deze nieuwe fase niet alleen die zal zijn van de laagste gemeenschappelijke noemer waarover we het eens kunnen worden.

Ich bin davon überzeugt, dass wir auf dem richtigen Weg sind und mit Erfolg eine neue Phase einleiten werden, um die derzeitigen Herausforderungen zu bewältigen, und dass die Botschaft dieser neuen Phase nicht einfach die des kleinsten gemeinsamen Nenners sein wird, auf den wir uns einigen können.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag en de resolutie over journalistiek en nieuwe media waarover we vandaag hebben gestemd had moeten gaan over de wijze waarop de nieuwe media uitdagingen voor de journalistiek creëren.

– Herr Präsident, dieser Bericht und die Entschließung zu Journalismus und neuen Medien, über die wir heute abgestimmt haben, sollte die Art und Weise untersuchen, in der die neuen Medien den Journalismus verändern.


Ik hoop dat het verslag waarover we vandaag stemmen een adequate reactie op al deze uitdagingen zal zijn.

Ich möchte gern, dass der Bericht, über den wir heute abstimmen, eine angemessene Antwort auf diese Herausforderungen ist.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het voorstel waarover wij vandaag debatteren, maakt deel uit van het pakket van 5 miljard euro voor het Europees economisch herstelplan, waarvan 1,04 miljard euro is bestemd voor de verwezenlijking en voltooiing van de breedbandinfrastructuur in plattelandsgebieden en voor de aanpak van de nieuwe uitdagingen die tijdens de “check-up” van het gemeenschappelijk landbouwbeleid aan het licht komen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Der Vorschlag, den wir gerade diskutieren, ist Teil eines Pakets über 5 Milliarden EUR, die für das Europäische Konjunkturprogramm vorgesehen sind. Davon sind 1 040 EUR für den Bau und die Endfertigung von Infrastrukturen für eine Breitband-Internetabdeckung ländlicher Gegenden sowie für Entwicklung in Zusammenhang mit neuen Herausforderungen, die bei der Zustandsprüfung der gemeinsamen Agrarpolitik aufgedeckt worden sind, vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdagingen waarover vandaag' ->

Date index: 2024-10-31
w