Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk dat iemand twee keer » (Néerlandais → Allemand) :

Om te vermijden dat iemand twee keer stemt of zich twee keer verkiesbaar stelt, wisselen de lidstaten informatie uit over burgers die hun kiesrecht in een andere lidstaat uitoefenen.

Um doppelte Stimmabgaben und doppelte Kandidaturen zu vermeiden, tauschen die Mitgliedstaaten Informationen über die Bürger aus, die ihre Wahlrechte in einem anderen Mitgliedstaat wahrnehmen.


Bovendien komt het voor dat iemand die naar een andere lidstaat verhuist twee keer registratiebelasting voor dezelfde auto moet betalen.

Außerdem müssen Personen, die in einen anderen Mitgliedstaat umziehen, in einigen Fällen die Zulassungssteuer für ein und dasselbe Fahrzeug zweimal entrichten.


De samenleving als geheel profiteert ook door de lagere sociale uitgaven en dankzij belastingen: het nettorendement op iemand die een hogeronderwijsdiploma heeft behaald, bedraagt twee tot drie keer het geïnvesteerde bedrag.

Auch die Gesellschaft insgesamt profitiert in Form von niedrigeren öffentlichen Ausgaben für Sozialleistungen sowie durch Steuereinnahmen: Durchschnittlich fließt bei einer Person mit Hochschulabschluss zwei- bis dreimal so viel, wie in diese Person investiert wurde, an die öffentliche Hand zurück.


- (SK) Mijnheer de Voorzitter, als we het hebben over werkloosheid, moeten we uitdrukkelijk aandacht besteden aan de werkloosheid onder jongeren die twee keer en in sommige landen zelfs vier keer zo hoog als het Europese gemiddelde.

(SK) Herr Präsident, wenn wir über Arbeitslosigkeit diskutieren, ist ein Aufschrei bei Arbeitslosigkeit junger Menschen sicherlich notwendig, welche doppelt so hoch, in einigen Staaten viermal so hoch ist, wie der europäische Durchschnitt.


Er zij op gewezen dat de omstandigheid dat iemand met een enkel feit verschillende wetsbepalingen heeft overtreden, nauw verband houdt met het strafrechtelijke grondbeginsel ne bis in idem, op grond waarvan iemand niet twee keer voor dezelfde feiten kan worden vervolgd of veroordeeld [68], en met dat van litispendentie, d.w.z. dat de vervolging van een strafbaar feit wordt geschorst zodra een eerste procedure is gestart.

Es sei in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen, dass die Verletzung mehrerer Strafgesetze mit einer einzigen Handlung eng mit dem strafrechtlichen Grundprinzip ,ne bis in idem" zusammenhängt, wonach eine Person nicht zweimal wegen derselben Tat verfolgt oder verurteilt werden darf [68], sowie mit dem Grundsatz der Rechtshängigkeit, d. h. Aussetzung der Strafverfolgung, sobald ein Gericht das Verfahren eingeleitet hat.


Er zij op gewezen dat de omstandigheid dat iemand met een enkel feit verschillende wetsbepalingen heeft overtreden, nauw verband houdt met het strafrechtelijke grondbeginsel ne bis in idem, op grond waarvan iemand niet twee keer voor dezelfde feiten kan worden vervolgd of veroordeeld [68], en met dat van litispendentie, d.w.z. dat de vervolging van een strafbaar feit wordt geschorst zodra een eerste procedure is gestart.

Es sei in diesem Zusammenhang darauf hingewiesen, dass die Verletzung mehrerer Strafgesetze mit einer einzigen Handlung eng mit dem strafrechtlichen Grundprinzip ,ne bis in idem" zusammenhängt, wonach eine Person nicht zweimal wegen derselben Tat verfolgt oder verurteilt werden darf [68], sowie mit dem Grundsatz der Rechtshängigkeit, d. h. Aussetzung der Strafverfolgung, sobald ein Gericht das Verfahren eingeleitet hat.


Bovendien komt het voor dat iemand die naar een andere lidstaat verhuist twee keer registratiebelasting voor dezelfde auto moet betalen.

Außerdem müssen Personen, die in einen anderen Mitgliedstaat umziehen, in einigen Fällen die Zulassungssteuer für ein und dasselbe Fahrzeug zweimal entrichten.


Om te vermijden dat iemand twee keer stemt of zich twee keer verkiesbaar stelt, wisselen de lidstaten informatie uit over burgers die hun kiesrecht in een andere lidstaat uitoefenen.

Um doppelte Stimmabgaben und doppelte Kandidaturen zu vermeiden, tauschen die Mitgliedstaaten Informationen über die Bürger aus, die ihre Wahlrechte in einem anderen Mitgliedstaat wahrnehmen.


(2 ter) De Akte van 20 september 1976 betreffende de verkiezing van de vertegenwoordigers in het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen bepaalt dat bij ontstentenis van bepalingen in het primaire recht de kiesprocedure volgens de nationale bepalingen verloopt. Het primaire recht verbiedt uitdrukkelijk dat iemand twee keer zijn stem uitbrengt, maar laat zich niet uit over tweevoudige verkiesbaarstelling.

(2b) Der Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments sieht vor, dass sich das Wahlrecht in den Fällen, in denen das Primärrecht keinerlei Bestimmungen enthält, nach den nationalen Bestimmungen richtet.


Iedere keer dat toegang tot informatie op grond van de Wet van 1978 uitdrukkelijk wordt geweigerd dient dit binnen twee maanden aan het CADA te worden gemeld.

Jede ausdrückliche Verweigerung des Zugangs zu Informationen nach dem Gesetz von 1978 muß der Kommission innerhalb von zwei Monaten nach Ergehen des Bescheids bzw. nach Ablauf der Beantwortungsfrist im Falle des Ausbleibens eines Bescheids mitgeteilt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk dat iemand twee keer' ->

Date index: 2023-12-17
w