Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukkelijk heeft aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel „Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie” , die de aanzet moet geven tot een breed overleg met de belanghebbenden over EU-maatregelen ter verbetering van de detentiecondities om het ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Kommission – auf ausdrückliche Aufforderung durch den Rat sowie im Einklang mit dem Stockholmer Programm und wiederholten Aufforderungen durch das Parlament – eine Mitteilung mit dem Titel „Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs“ herausgegeben hat, die den Anstoß zu einem offenen Dialog zwischen den Interessenträgern über Maßnahmen der EU zur Verbesserung der Haftbedingungen gibt, um das gegenseitige Vertrauen in die justizielle Zusammenarbeit zu gewährleisten, den Zusammenhang zwischen den Haftb ...[+++]


N. overwegende dat de Commissie op uitdrukkelijk verzoek van de Raad en overeenkomstig het programma van Stockholm, en nadat het Europees Parlement daarop herhaaldelijk had aangedrongen een mededeling heeft doen uitgaan met als titel "Versterking van het wederzijdse vertrouwen in de Europese justitiële ruimte - Een groenboek over de toepassing van de EU-strafwetgeving op het gebied van detentie", die de aanzet moet geven tot een breed overleg met de belanghebbenden over EU-maatregelen ter verbetering van de detentiecondities om het we ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Kommission – auf ausdrückliche Aufforderung durch den Rat sowie im Einklang mit dem Stockholmer Programm und wiederholten Aufforderungen durch das Parlament – eine Mitteilung mit dem Titel „Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs“ herausgegeben hat, die den Anstoß zu einem offenen Dialog zwischen den Interessenträgern über Maßnahmen der EU zur Verbesserung der Haftbedingungen gibt, um das gegenseitige Vertrauen in die justizielle Zusammenarbeit zu gewährleisten, den Zusammenhang zwischen den Haftbe ...[+++]


C. overwegende dat er geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de opneming van de EOF's in de begroting van de EU, waar het Parlement herhaaldelijk om heeft gevraagd, en dat het Parlement in het kader van de voorbereiding van de Europese Conventie in zijn eerder genoemde resolutie over de grondwettelijke procedure en de toekomst van de Europese Unie (paragraaf 4, onder d)) opnieuw uitdrukkelijk heeft aangedrongen op die budgettering,

C. in der Erwägung, dass keine Fortschritte im Hinblick auf die Einbeziehung der Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan, wie sie vom Parlament immer wieder gefordert wurde, zu verzeichnen sind und das Parlament bei der Vorbereitung der Arbeiten des Europäischen Konvents in seiner Entschließung zu dem Verfassungsprozess und der Zukunft der Union (Ziffer 4 Buchstabe d) nochmals ausdrücklich die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan der Union gefordert hat,


C. overwegende dat er geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de opneming van de EOF's in de begroting van de EU, waar het Parlement herhaaldelijk om heeft gevraagd, en dat het Parlement in het kader van de voorbereiding van de Europese Conventie in zijn eerder genoemde resolutie over de grondwettelijke procedure en de toekomst van de Europese Unie (paragraaf 4, onder d)) opnieuw uitdrukkelijk heeft aangedrongen op die budgettering,

C. in der Erwägung, dass keine Fortschritte im Hinblick auf die Einbeziehung der Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan, wie sie vom Parlament immer wieder gefordert wurde, zu verzeichnen sind und das Parlament bei der Vorbereitung der Arbeiten des Europäischen Konvents in seiner Entschließung zu dem Verfassungsprozess und der Zukunft der Union (Ziffer 4 Buchstabe d) nochmals ausdrücklich die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan der Union gefordert hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat er geen vooruitgang is geboekt ten aanzien van de opneming van de EOF's in de begroting van de EU, waar het Parlement herhaaldelijk om heeft gevraagd, en dat het Parlement in het kader van de voorbereiding van de Conventie in zijn resolutie over de grondwettelijke procedure en de toekomst van de Europese Unie (paragraaf 4, onder d)) opnieuw uitdrukkelijk heeft aangedrongen op die budgettering,

C. in der Erwägung, dass keine Fortschritte im Hinblick auf die Einbeziehung der Europäischen Entwicklungsfonds in den Haushaltsplan, wie sie vom Parlament immer wieder gefordert wurde, zu verzeichnen sind und das Parlament bei der Vorbereitung der Arbeiten des Konvents in seiner Entschließung zu dem Verfassungsprozess und der Zukunft der Union (Ziffer 4d) nochmals ausdrücklich die Einbeziehung des EEF in den Haushaltsplan der Union gefordert hat;


De Europese Gemeenschap heeft een aantal beleidslijnen, richtsnoeren en verklaringen, waarin uitdrukkelijk wordt aangedrongen op de horizontale integratie van het genderaspect in de ontwikkelingssamenwerking.

Eine Vielzahl von Strategien, Leitlinien und Erklärungen der Europäischen Gemeinschaft fordern ausdrücklich die Einführung des Aspekts der Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe in die Entwicklungszusammenarbeit.




D'autres ont cherché : uitdrukkelijk heeft aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk heeft aangedrongen' ->

Date index: 2021-12-22
w