Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camera’s verbieden
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Verbieden
Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven
Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop

Vertaling van "uitdrukkelijk te verbieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme












Verdrag inzake een beperkt verbod van kernproeven | Verdrag inzake een gedeeltelijke kernteststop | Verdrag tot het verbieden van proefnemingen met kernwapens in de dampkring, in de ruimte en onder water

Teilstopp-Vertrag | Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser | Vertrag über die teilweise Einstellung der Kernwaffenversuche | Vertrag über einen begrenzten Atomteststopp


Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen

Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij is ook van plan om de grensoverschrijdende verhandeling van EuVECA- en EuSEF-fondsen goedkoper en makkelijker te maken door vergoedingen die door lidstaten in rekening worden gebracht uitdrukkelijk te verbieden en de registratieprocedures te vereenvoudigen.

Ferner soll nach Wunsch der Kommission die grenzüberschreitende Vermarktung von EuVECA- und EuSEF-Fonds billiger und einfacher werden. Zu diesem Zweck wird die Erhebung von Gebühren durch die Mitgliedstaaten ausdrücklich verboten und das Zulassungsverfahren vereinfacht.


(29 bis) Rekening houdend met de werkzaamheden verricht door internationale organen, zoals IOSCO en de FSB, en in de Europese wetgeving, zoals Verordening (EU) nr. 462/2013 van het Europees Parlement en de Raad en Richtlijn 2013/14/EU van het Europees Parlement en de Raad , betreffende een overmatig vertrouwen in ratings, is het niet passend om uitdrukkelijk te verbieden dat voor een product, waaronder MMF's, een externe rating wordt aangevraagd of gefinancierd.

(29a) Unter Berücksichtigung der Arbeit, die von internationalen Stellen wie der IOSCO und dem FSB sowie in Europäischen Rechtsvorschriften wie der Verordnung (EU) Nr. 462/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates und der Richtlinie 2013/14/EU des Europäischen Parlaments und des Rates geleistet wurde, um ein übermäßiges Vertrauen der Anleger in Ratings zu verringern, ist es nicht angemessen, ausdrücklich zu verbieten, dass ein Produkt – auch ein Geldmarktfonds – ein externes Rating anfordert oder finanziert.


(29 bis) Rekening houdend met de werkzaamheden verricht door internationale organen, zoals IOSCO en de FSB, en in de Europese wetgeving, zoals Verordening (EU) nr. 462/2013 en Richtlijn 2013/14/EU, betreffende een overmatig vertrouwen in ratings, is het niet passend om uitdrukkelijk te verbieden dat voor een product, waaronder MMF's, een externe rating wordt aangevraagd of gefinancierd.

(29a) Unter Berücksichtigung der Arbeit, die von internationalen Stellen wie der IOSCO und dem FSB sowie in Europäischen Rechtsvorschriften wie der Verordnung (EU) Nr. 462/2013 und der Richtlinie 2013/14/EU geleistet wurde, um ein übermäßiges Vertrauen der Anleger in Ratings zu verringern, ist es nicht angemessen, ausdrücklich zu verbieten, dass ein Produkt – auch ein Geldmarktfonds – ein externes Rating anfordert oder finanziert.


1. De lidstaten verbieden dat betalingsdiensten worden aangeboden door natuurlijke personen of rechtspersonen die noch betalingsdienstaanbieders zijn, noch uitdrukkelijk buiten de werkingssfeer van deze richtlijn zijn gelaten.

(1) Die Mitgliedstaaten untersagen natürlichen oder juristischen Personen, die weder Zahlungsdienstleister noch ausdrücklich vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sind, Zahlungsdienste zu erbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De lidstaten verbieden dat betalingsdiensten worden aangeboden door natuurlijke personen of rechtspersonen die noch betalingsdienstaanbieders zijn, noch uitdrukkelijk buiten de werkingssfeer van deze richtlijn zijn gelaten.

(1) Die Mitgliedstaaten untersagen natürlichen oder juristischen Personen, die weder Zahlungsdienstleister noch ausdrücklich vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sind, Zahlungsdienste zu erbringen.


De lidstaten zorgen ervoor dat, bij wijze van uitzondering op dat voorschrift, de bij de schikking betrokken benadeelde partij , wanneer de niet bij de schikking betrokken inbreukmakers niet bij machte zijn de met de resterende claim overeenstemmende schade te vergoeden, de resterende claim tegen de bij de schikking betrokken inbreukmaker kan uitoefenen , tenzij de voorwaarden van de consensuele schikking dit uitdrukkelijk verbieden .

Abweichend von dieser Vorschrift gewährleisten die Mitgliedstaaten für den Fall, dass, die nicht an der Regelung beteiligten Rechtsverletzer den Schadensersatz, der dem verbleibenden Anspruch des an der Regelung beteiligten Geschädigten entspricht, nicht leisten können, der an der Regelung beteiligte Geschädigte den verbleibenden Anspruch gegenüber dem an der Regelung beteiligten Rechtsverletzer geltend machen kann, es sei denn, dies ist nach der einvernehmlichen Regelung ausdrücklich ausgeschlossen .


39. dringt aan op een herziening van het FRONTEX-mandaat, teneinde het accent te leggen op het redden van migranten op zee en het terugzenden aan de grens ("refoulement") uitdrukkelijk te verbieden; is van oordeel dat de financiële middelen van dit agentschap niet mogen worden verhoogd zolang zijn mandaat niet is aangepast;

39. fordert nachdrücklich eine Überprüfung des FRONTEX-Mandats, um der Rettung von Migranten auf See Vorrang einzuräumen und die Zurückweisung an der Grenze ausdrücklich zu verbieten; ist der Auffassung, dass die Mittel für diese Agentur erst dann erhöht werden sollten, wenn ihr Mandat neu definiert worden ist;


De lidstaten verbieden dat natuurlijke of rechtspersonen die noch betalingsdienstaanbieders zijn, noch uitdrukkelijk buiten de werkingssfeer van deze richtlijn zijn gelaten, de in de bijlage vermelde betalingsdiensten aanbieden.

Die Mitgliedstaaten untersagen natürlichen oder juristischen Personen, die weder Zahlungsdienstleister noch ausdrücklich vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind, die im Anhang aufgeführten Zahlungsdienste zu erbringen.


Bovendien mag de informatie niet voor andere dan de in deze verordening vastgestelde doeleinden worden gebruikt, tenzij de autoriteiten die de informatie hebben verstrekt daartoe uitdrukkelijk toestemming geven en de geldende wet- en regelgeving in de lidstaat van de ontvangende autoriteit een dergelijke mededeling of een dergelijk gebruik niet verbieden.

Ferner dürfen diese Angaben nicht zu anderen als den in dieser Verordnung vorgesehenen Zwecken verwendet werden, es sei denn, die übermittelnden Behörden haben hierzu ausdrücklich ihre Zustimmung erteilt und die geltenden Bestimmungen in dem Mitgliedstaat der Behörde, welche die Angaben erhalten hat, stehen einer solchen Übermittlung oder Verwendung nicht im Wege.


Zoals de Commissie in haar stukken terecht heeft opgemerkt, zijn immers vele gemeenschapshandelingen vastgesteld op de grondslag van artikel 133 EG dan wel, voorheen, op de grondslag van artikel 113 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 133 EG), hoewel zij uitdrukkelijk tot doel hadden, de invoer of de uitvoer van bepaalde stoffen te beperken en zelfs volledig te verbieden (zie in dit verband met name arresten van 17 oktober 1995, Werner, C‑70/94, Jurispr. blz. I‑3189, punt 10; Leifer, C‑83/94, Jurispr. blz. I‑3231, punt 10, en 14 ...[+++]

Wie die Kommission in ihren Schriftsätzen zu Recht ausgeführt hat, wurden nämlich zahlreiche Gemeinschaftsrechtsakte auf der Grundlage von Artikel 133 EG oder zuvor Artikel 113 EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 133 EG) erlassen, auch wenn sie ausdrücklich auf die Beschränkung oder sogar das vollständige Verbot der Ein- oder Ausfuhr bestimmter Produkte abzielten (vgl. dazu u. a. Urteile vom 17. Oktober 1995 in der Rechtssache C‑70/94, Werner, Slg. 1995, I‑3189, Randnr. 10, und in der Rechtssache C‑83/94, Leifer, Slg. 1995, I‑3231, Randnr. 10, und vom 14. Januar 1997 in der Rechtssache C‑124/95, Centro-Com, Slg. 1997, I‑81, Randnr. 2 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukkelijk te verbieden' ->

Date index: 2021-03-31
w