Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar gesteld vermogen
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
In het ongelijk gesteld worden
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn
Op probatie gestelde persoon
Systeem onderhouden
Ter beschikking gesteld vermogen
Uitdrukkelijk
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap
Uitdrukkelijke bepaling
Uitdrukkelijke toelating

Traduction de «uitdrukkelijk zijn gesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme


beschikbaar gesteld vermogen | ter beschikking gesteld vermogen

bereitgestellte Leistung | Leistungs-Bereitstellung


niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen










in het ongelijk gesteld worden

in der Sache unterliegen


op probatie gestelde persoon

Person mit Bewährungsauflagen


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel in het door het bestreden artikel 226 gewijzigde artikel 36ter, § 3, tweede lid, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu uitdrukkelijk wordt bepaald dat het uitvoeren van een passende beoordeling wel verplicht is indien de loutere hernieuwing van de vergunning of de omzetting van een milieuvergunning naar een omgevingsvergunning voor onbepaalde duur, betrekking heeft op activiteiten die fysieke ingrepen in het leefmilieu tot gevolg hebben, is die bepaling niet voldoende om tegemoet te komen aan de bovenvermelde eisen die door de rechtspraak van het Hof van Justitie ...[+++]

Obwohl in dem durch den angefochtenen Artikel 226 abgeänderten Artikel 36ter § 3 Absatz 2 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume ausdrücklich festgelegt ist, dass die Durchführung einer angemessenen Beurteilung wohl verpflichtend gilt, wenn die bloße Erneuerung der Genehmigung oder die Umwandlung einer Umweltgenehmigung in eine Umgebungsgenehmigung für unbestimmte Dauer sich auf Tätigkeiten bezieht, die materielle Eingriffe in die Umwelt zur Folge haben, reicht diese Bestimmung nicht aus, um den vorerwähnten Erfordernissen zu entsprechen, die durch die Rechtsprechung des Europäischen Ger ...[+++]


De formulering van de GLMC-norm voor de bescherming van het grondwater is in het voorstel van de Commissie zeer ruim opgevat en zou ook voor de reglementaire landbouwpraktijken onevenredige beperkingen met zich meebrengen. Daarom moet uitdrukkelijk worden gesteld dat

Der Wortlaut der GLÖZ-Norm zu dem Thema Grundwasserschutz ist im Vorschlag der Kommission sehr breit gefasst und könnte zu unverhältnismäßigen Einschränkungen der landwirtschaftlichen Verfahren führen, die den Regeln entsprechen.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 23 december 2014 in zake Tonia Tollenaere tegen de nv « AXA Belgium » en de nv « Generali Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 3, derde lid, van de wet van 13 januari 2012 tot invoeging van artikel 110/1 in de wet van 25 juni 1992 op d ...[+++]

Moerman, E. Derycke und F. Daoût, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 23. Dezember 2014 in Sachen Tonia Tollenaere gegen die « AXA Belgium » AG und die « Generali Belgium » AG, dessen Ausfertigung am 13. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Ostflandern, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 13. Januar 2012 zur Einfügung eines Artikels 110/1 in da ...[+++]


Bovendien heeft de wetgever, met die wijziging in de gecoördineerde wetten op de Raad van State, uitdrukkelijk aanvaard dat het nastreven van het algemeen belang door een van de partijen bij de procedure niet uitsluit dat zij kan worden veroordeeld tot de betaling van een rechtsplegingsvergoeding wanneer zij in het ongelijk wordt gesteld.

Überdies hat der Gesetzgeber durch eine Abänderung der koordinierten Gesetze über den Staatsrat ausdrücklich angenommen, dass das Anstreben des Allgemeininteresses durch eine der Verfahrensparteien nicht ausschließt, dass sie zur Zahlung einer Verfahrensentschädigung verurteilt werden kann, wenn sie unterliegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste wil ik iedereen eraan herinneren dat in ons besluit uitdrukkelijk wordt gesteld en herhaald dat wij onze steun voor de upgrading van de betrekkingen hebben opgeschort, en ik hoop van harte dat we nu niet gewoon verdergaan alsof er niets is gebeurd, alleen omdat het voorzitterschap dat zegt.

Erstens möchte ich jeden daran erinnern, dass unser Beschluss ausdrücklich bekundet und bekräftigt, dass wir unsere Unterstützung für den Ausbau der Beziehungen auf Eis gelegt haben, und ich hoffe sehr, dass wir nicht einfach so weitermachen, als sei nichts geschehen, nur weil die Präsidentschaft dies sagt.


« Schendt artikel 12bis, § 1, 2°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit het gelijkheids- en non-discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wegens het feit dat artikel 12bis, § 1, 2°, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit aan een vreemdeling ouder dan 18 jaar, die in het buitenland geboren is en van wie één ouder de Belgische nationaliteit verworven heeft, de mogelijkheid biedt om de Belgische nationaliteit te verkrijgen middels een nationaliteitsverklaring, zonder aan enige verblijfsvoorwaarde te moeten voldoen, daar waar een vreemdeling, ouder dan 18 jaar, in het buitenland geboren en door een Belg geadopteerd, slechts de Belgische nationaliteit kan verkrijgen middels een nationaliteitskeuze, ...[+++]

« Verstösst Artikel 12bis § 1 Absatz 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit gegen den in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem Artikel 12bis § 1 Absatz 2 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit einem Ausländer, der das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat und im Ausland geboren ist, und von dem ein Elternteil die belgische Staatsangehörigkeit erworben hat, die Möglichkeit bietet, mittels einer Staatsangehörigkeitserklärung die belgische Staatsangehörigkeit zu erhalten, ohne irgendeine Aufenthaltsbedingung erfüllen zu müssen, während ein Ausländer, der das achtzehnte Lebensjahr vollendet hat und im Ausland geboren ist und von einem Belgier ad ...[+++]


in de desbetreffende bijlage is een aantekening opgenomen waarin uitdrukkelijk wordt gesteld dat de productie en het gebruik van die stof kunnen worden toegestaan;

in den einschlägigen Anhang wurde eine Anmerkung ausdrücklich zu dem Zweck aufgenommen, dass eine solche Herstellung und Verwendung dieses Stoffes zugelassen werden kann;


Bovendien moet in artikel 3 van het voorstel voor een besluit uitdrukkelijk worden gesteld dat de ethische beginselen die zijn verankerd in de specifieke internationale verdragen, het verdrag van de Raad van Europa over de rechten van de mens en de biogeneeskunde, het aanvullend protocol over het verbod op het klonen van mensen, de Universele Verklaring over het genoom en de rechten van de mens en in de resoluties van de Wereldgezondheidsorganisatie moeten worden nageleefd.

Artikel 3 des Vorschlags für einen Beschluss muss ferner einen konkreten Verweis auf die Einhaltung der ethischen Grundsätze enthalten, die in den einschlägigen internationalen Übereinkommen, in dem Übereinkommen des Europarates über die Menschenrechte und die Biomedizin, im Zusatzprotokoll über das Verbot des Klonens von Menschen, in der Allgemeinen Erklärung zum Genom und den Menschenrechten sowie in den einschlägigen Resolutionen der Weltgesundheitsorganisation verkündet werden.


Eveneens moet in artikel 9, lid 5 uitdrukkelijk worden gesteld dat de bevoegde autoriteit het recht heeft de informatie op te eisen die noodzakelijk is voor de toepassing van artikel 9, lid 3 uit hoofde waarvan bedoelde instantie verplicht is een personeelslijst en een gedetailleerd overzicht van hun contractuele rechten te verstrekken.

In Artikel 9 Absatz 5 ist deutlich zu machen, dass die zuständigen Behörden das Recht haben, alle erforderlichen Informationen zu verlangen, die zur Anwendung von Artikel 9 Absatz 3 erforderlich sind, wonach die besagte Behörde verpflichtet ist, die betreffenden Arbeitnehmer und ihre vertraglich festgelegten Rechte im Einzelnen aufzuführen.


Drie lidstaten (BE, DK en PL) hebben het ontvangen, verkrijgen, vervoeren, verkopen of overdragen aan derden, dan wel het bezit van betaalmiddelen als bedoeld in artikel 2, onder c), van het kaderbesluit niet uitdrukkelijk strafbaar gesteld.

In drei Mitgliedstaaten (BE, DK und PL) gelten Annahme, Sichverschaffen, Transport, Verkauf oder Weitergabe von Zahlungsinstrumenten an eine andere Person oder der Besitz von Zahlungsinstrumenten unter den in Artikel 2 Buchstabe c des Rahmenbeschlusses genannten Voraussetzungen nicht ausdrücklich als Straftat, sondern fallen unter den umfassenderen Tatbestand des Urkundendiebstahls.


w