Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uitdrukking komt zeer » (Néerlandais → Allemand) :

1. verwelkomt de criteria van de Commissie en onderstreept hierbij dat de uitdagingen waarvoor de lidstaten staan, een langetermijnkarakter hebben en dat de uit de Europese structuur- en investeringsfondsen (ESI-fondsen) gefinancierde meerjarenprogramma's die bedoeld zijn om deze uitdagingen het hoofd te bieden, zekerheid en bestendigheid vergen; vindt daarom dat frequente herprogrammeringen moeten worden vermeden en dat moet worden geopteerd voor stabiliteit om de voorspelbaarheid en de betrouwbaarheid van de programma's van de ESI-fondsen te versterken; meent dat de kortetermijnfocus van de landspecifieke aanbevelingen de verwezenlijking van de langeterm ...[+++]

1. begrüßt die Kriterien der Kommission und betont, dass die Herausforderungen, denen die Mitgliedstaaten gegenüberstehen, langfristiger Natur sind und dass die aus den ESI-Fonds finanzierten Mehrjahresprogramme, mit denen diese Herausforderungen bewältigt werden sollen, Sicherheit und Beständigkeit erfordern und dass aus diesem Grund der Stabilität Vorrang vor zu häufigen Anpassungen eingeräumt werden sollte, damit die Berechenbarkeit und die Verlässlichkeit der Programme der ESI-Fonds gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der ESI-Fonds angesichts der auf lange Sicht und an Ergebnissen orientierten Ausrichtung dieser Fonds und ...[+++]


Uit het in oktober 2001 gehouden Eurobarometeronderzoek [12] komt een zeer gevarieerd beeld naar voren, waarin vertrouwen en hoop, maar ook een gebrek aan belangstelling voor wetenschappelijk werk en zelfs angst voor bepaalde gevolgen daarvan tot uitdrukking worden gebracht.

Die Eurobarometer-Umfrage [12] vom Oktober 2001 über die Einstellung der Europäer zur Wissenschaft ergibt ein widersprüchliches Bild, in dem sich sowohl Zuversicht und Hoffnung, gelegentlich aber auch ein mangelndes Interesse an wissenschaftlichen Aktivitäten und sogar Ängste bezüglich bestimmter Folgen selbiger widerspiegeln.


Zoals u weet is het compromis dat in het gemeenschappelijk standpunt tot uitdrukking komt, zeer delicaat en fragiel.

Sie wissen, dass der Kompromiss, der dem gemeinsamen Standpunkt zugrunde liegt, genau ausbalanciert und wenig belastbar ist.


Deze richtlijnen vormen een zeer belangrijk preventiekader, met name met betrekking tot het verschijnsel klimaatverandering, dat ontstaat door de opwarming van de aarde en feitelijk tot uitdrukking komt in een verslechtering van extreme situaties, zoals de verheviging van de regenval.

Diese Richtlinien bilden einen äußerst wichtigen Präventionsrahmen, insbesondere im Hinblick auf den Klimawandel, der auf die globale Erwärmung zurückzuführen ist und im Wesentlichen in einer Verschlimmerung von Extremereignissen wie zum Beispiel einer Zunahme der Niederschlagsintensität besteht.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik onze rapporteur, mevrouw Fraga Estévez, feliciteren met de kwaliteit van haar zeer genuanceerde verslag, waarin goed tot uitdrukking komt hoe ingewikkeld deze materie is.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich möchte zunächst unsere Berichterstatterin, Frau Fraga, zu der Qualität ihres sehr differenzierten Berichts beglückwünschen, der die ganze Kompliziertheit des Gegenstands widerspiegelt.


2. is van oordeel dat deze situatie, die tot uitdrukking komt in zeer lage prijzen en grote overcapaciteiten, voor een groot deel te wijten is aan de deloyale concurrentie van de kant van de Zuid-Koreaanse scheepswerven;

2. ist der Ansicht, dass diese Situation, die durch sehr niedrige Preise und bedeutende Überkapazitäten gekennzeichnet ist, zum großen Teil auf den illoyalen Wettbewerb durch südkoreanische Werften zurückzuführen ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uitdrukking komt zeer' ->

Date index: 2021-10-26
w