Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uiteen in welke mate die uitzonderingen toepassing zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De verzoekende partijen zetten evenwel op geen enkele wijze uiteen in welke mate die uitzonderingen toepassing zouden kunnen vinden op de mededeling, door de politiediensten, van persoonsgegevens aan de in de bestreden bepaling bedoelde internationale diensten en organen.

Die klagenden Parteien legen jedoch in keiner Weise dar, in welchem Maße diese Ausnahmen auf die Mitteilung von personenbezogenen Daten durch die Polizeidienste an die internationalen Dienste und Organe im Sinne der angefochtenen Bestimmung Anwendung finden würden.


« Bij de voorbereidingen van voorliggend ontwerpdecreet is de vraag gesteld in welke mate deze systematiek ook van toepassing kan zijn op de kerkfabrieken en de instellingen die belast zijn met het beheer van de temporaliën van de erkende erediensten, gelet op de beperkte vervreemdingsmogelijkheden die in hoofde van deze besturen zouden gelden.

« Bei den Vorbereitungen dieses Dekretentwurfs wurde die Frage gestellt, in welchem Masse diese Systematik auch auf die Kirchenfabriken und die Einrichtungen anwendbar sein kann, die mit der Verwaltung der weltlichen Güter der anerkannten Kulte beauftragt sind, angesichts der begrenzten Veräusserungsmöglichkeiten, die für diese Verwaltungen offenbar gelten.


nietig verklaren de besluiten om met betrekking tot verzoekers toepassing te geven aan het besluit van de raad van bestuur van het EIF van 4 februari 2013 om een salarisverhoging vast te stellen die beperkt is tot 2,3 % en aan het besluit van de directeur-generaal van het EIF om een schema van verdienste vast te stellen dat leidt tot een salarisverlies van 1 tot 2 %, welke besluiten het gevolg zijn van het besluit van de raad van bestuur van de EIB van ...[+++]

die Entscheidungen aufzuheben, auf sie den Beschluss des Verwaltungsrats des EIF vom 4. Februar 2013, mit dem ein auf 2,3 % begrenzter Gehaltszuwachs festgelegt wurde, und den Beschluss des Generaldirektors des EIF, mit dem eine neue Leistungstabelle festgelegt wurde, die je nach Kläger zu einem Verlust von 1 bis 2 % des Gehalts führt, auf sie anzuwenden, die beide auf den Beschluss des Verwaltungsrats der EIB vom 18. Dezember 2012, mit dem ein auf 2,3 % begrenzter Gehaltszuwachs festgelegt wurde, und den Beschluss des Direktoriums der EIB vom 29. Januar 2013, mit dem eine ...[+++]


Zoals bij elk anti-dumpingonderzoek heeft de Commissie alle economische actoren die rechtstreeks te maken krijgen met opgelegde maatregelen, in de gelegenheid gesteld een bijdrage te leveren aan het onderzoek, hun standpunten uiteen te zetten en alle relevante informatie te verstrekken die nodig is om te analyseren in welke mate zij zouden worden getroffen als gevolg van eventuele maatregelen.

Wie bei jeder anderen Antidumpinguntersuchung hat die Kommission allen Wirtschaftsteilnehmern, die von solchen Maßnahmen unmittelbar betroffen wären, die Möglichkeit gegeben, sich zu melden und zur Untersuchung beizutragen, indem sie ihre Ansichten vortragen und alle sachdienlichen Informationen weitergeben, die für die Beantwortung der Frage erforderlich sind, in welchem Umfang sie von diesen Maßnahmen betroffen wären.


18. verzoekt de Commissie de verkoop van kwikbevattende meet- en controleapparatuur zowel voor privé-gebruik als voor bedrijven te beperken (met name in huishoudens, instellingen van gezondheidszorg, scholen en wetenschappelijke en onderzoeksinstellingen), maar ruimte te bieden voor bepaalde uitzonderingen, doch alleen in die gevallen waarin nog geen geschikte alternatieven voorhanden zijn; dergelijke uitzonderingen zouden ...[+++]evens van toepassing moeten zijn op zeldzame gevallen van instandhouding van traditionele barometers, museumcollecties of industrieel erfgoed; voorts mag een klein aantal professionele ondernemingen in de EU traditionele meetapparatuur produceren met gebruikmaking van kleine hoeveelheden kwik produceren, welk gebruik in een nauwlettend gecontroleerde omgeving en na verkregen vergunning blijft toegestaan;

18. fordert die Kommission auf, die Vermarktung und Verwendung von Quecksilber in Mess- und Kontrollinstrumenten für private und berufliche Zwecke (insbesondere in Privathaushalten, Gesundheitseinrichtungen, Schulen und wissenschaftlichen Forschungseinrichtungen) einzuschränken, jedoch Ausnahmen nur in denjenigen Fällen zuzulassen, in denen bislang keine angemessenen Alternativen zur Verfügung stehen, z.B. was die Pflege von tradit ...[+++]


18. verzoekt de Commissie de verkoop van kwikbevattende meet- en controleapparatuur zowel voor privé-gebruik als voor bedrijven te beperken (met name in huishoudens, instellingen van gezondheidszorg, scholen en wetenschappelijke en onderzoeksinstellingen), maar ruimte te bieden voor bepaalde uitzonderingen, doch alleen in die gevallen waarin nog geen geschikte alternatieven voorhanden zijn; dergelijke uitzonderingen zouden ...[+++]evens van toepassing moeten zijn op zeldzame gevallen van instandhouding van traditionele barometers, museumcollecties of industrieel erfgoed; voorts mag een klein aantal professionele ondernemingen in de EU traditionele meetapparatuur produceren met gebruikmaking van kleine hoeveelheden kwik produceren, welk gebruik in een nauwlettend gecontroleerde omgeving en na verkregen vergunning blijft toegestaan;

18. fordert die Kommission auf, die Vermarktung und Verwendung von Quecksilber in Mess- und Kontrollinstrumenten für private und berufliche Zwecke (insbesondere in Privathaushalten, Gesundheitseinrichtungen, Schulen und wissenschaftlichen Forschungseinrichtungen) einzuschränken, jedoch Ausnahmen nur in denjenigen Fällen zuzulassen, in denen bislang keine angemessenen Alternativen zur Verfügung stehen, z.B. was die Pflege von tradit ...[+++]


De lidstaten zouden moeten voorzien in uitzonderingen op de toepassing van artikel 4, volgens welk de behandelingsprocedure voor een asielaanvraag voorrang kan krijgen of kan worden versneld, vooral om humanitaire of politieke redenen dan wel om redenen van internationaal publiekrecht.

Die Mitgliedstaaten sollten Ausnahmen zur Anwendung von Absatz 4 vorsehen, der vorsieht, dass ein Prüfungsverfahren bei einem Asylantrag vorrangig oder beschleunigt durchgeführt werden kann, und zwar insbesondere aus humanitären oder politischen Gründen oder aus Gründen im Zusammenhang mit dem Völkerrecht.


Volgens de Franse Gemeenschapsregering is het middel niet ontvankelijk omdat het de schending aanvoert van de artikelen 19 en 27 van de Grondwet, en, in zoverre de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden aangevoerd, wordt nagelaten uiteen te zetten in welke mate die bepalingen zouden zijn geschonden en welke categorieën ...[+++]

Nach Auffassung der Regierung der Französischen Gemeinschaft sei der Klagegrund unzulässig, weil er einen Verstoss gegen die Artikel 19 und 27 der Verfassung anführe, und, insofern die Artikel 10 und 11 der Verfassung geltend gemacht würden, nicht dargelegt werde, inwiefern gegen diese Bestimmungen verstossen würde und welche Kategorien gemeint seien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uiteen in welke mate die uitzonderingen toepassing zouden' ->

Date index: 2022-05-12
w